Co oznacza dietro w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa dietro w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dietro w Włoski.
Słowo dietro w Włoski oznacza za, z tyłu, tył czegoś, stać za czymś, tył, druga strona, tył, tył, z tyłu, z tyłu, z tyłu, za, z drugiej strony, siedzenie, do tyłu, z tyłu, tył, pod, pod, tylny, wzmacniać, za, ogród z tyłu domu, iść za czyimś przykładem, podpierać, popierać, podwórko, za kulisami, zakochany w, zakulisowo, za kratkami, za kulisami, zaraz za rogiem, po kolei, za kulisami, za kulisami, pod przymusem, za kulisami, pod osłoną, palenie bez przerwy, przyczyna, stracić poczucie czegoś, podsłuchiwać, dotrzymywać kroku, uwodzić kobiety, nadążać, przyczepiać się, doczepiać się, chodzić za, odsiadywać karę, utrzymywać czyjeś tempo, gonić za, wlec, pod kluczem, zakulisowo, prywatnie, czający się za rogiem, w tle, oczekując, za kulisami, palenie bez przerwy, być psem na baby, wlec się za, gonić za, stać komuś nad głową, zostawiać z tyłu, palący bez przerwy, za kulisami, nie być na bieżąco, nasyłać, nadążać, dotrzymywać komuś kroku, przyprowadzać kogoś, za, związywać się z kimś/czymś, w pobliżu, jeden po drugim, kryć się za czymś, biegać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa dietro
zapreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) L'impiegato di banca è in piedi dietro lo sportello. Pracownik banku stoi za ladą. |
z tyłuavverbio Riconosco i ragazzi in prima fila nella foto, ma invece quei due dietro chi sono? Poznaję tych chłopców w pierwszym rzędzie na zdjęciu, ale kim są ci dwaj z tyłu? |
tył czegoś
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Posso sedermi in macchina dietro e tu davanti. Mogę usiąść z tyłu samochodu, a ty usiądź z przodu. |
stać za czymśpreposizione o locuzione preposizionale Il governo sospetta che dietro gli attacchi ci siano i terroristi. |
tył
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Per favore leggi il testo sul retro del foglio. Proszę przeczytaj tekst z tyłu kartki. |
druga strona(parte posteriore) Ha scritto il suo numero di telefono sul dorso della sua mano. |
tyłsostantivo maschile (parte retrostante) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Abbiamo noleggiato un furgoncino e messo le scatole nel retro. Wypożyczyliśmy furgonetkę i położyliśmy z tyłu pudełka. |
tyłsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il logo della società apparirà sul retro delle camicie. |
z tyłupreposizione o locuzione preposizionale Sono sicura che in frigo ci sia del formaggio - Hai controllato dietro al latte? |
z tyłuavverbio Bill era seduto sul sedile del passeggero, mentre io e Sally eravamo seduti dietro. |
z tyłuavverbio (in stanza o sala) Andammo al cinema e ci sedemmo dietro. |
zapreposizione o locuzione preposizionale (l'angolo, ecc.) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) C'è un supermercato proprio dietro l'angolo. |
z drugiej stronyavverbio (pagina) Vedere dietro per maggiori dettagli. |
siedzeniesostantivo maschile (pantaloni) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) S'è fatta un buco nel dietro dei pantaloni. |
do tyłu
|
z tyłu(posizione) Mentre io e Bounty galoppavamo in testa, Sarah ci seguiva trottando in coda. |
tył
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Tom e Linda hanno una catasta di legna sul retro della casa. |
podpreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Dietro il sorriso stampato era infuriata. |
podpreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Gli esperti hanno trovato un disegno semplice sotto il dipinto. |
tylny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Quanti passeggeri entrano nei sedili posteriori? Ilu pasażerów zmieści się na tylnym siedzeniu? |
wzmacniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha incorniciato la foto con un cartoncino grigio. |
zapreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Smith è dietro a Waxman e cerca di recuperare. |
ogród z tyłu domu(di casa) Passano tutta l'estate seduti in giardino a leggere. |
iść za czyimś przykładem(imitare) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) L'insegnante di fitness volle che lo seguissimo negli esercizi. |
podpierać, popierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Puntellò il libro in modo da avere le mani libere per lavorare ai ferri. |
podwórko(di casa) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
za kulisami
|
zakochany waggettivo (informale) Era così preso da lei che avrebbe fatto di tutto per attirare la sua attenzione. |
zakulisowo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Dietro le quinte gli artisti si stavano preparando con eccitazione per lo spettacolo. |
za kratkami
Spero che resterà dietro le sbarre per il resto della sua vita! |
za kulisami
Mike aspettava dietro le quinte di entrare in scena. |
zaraz za rogiem(nella strada adiacente) L'ufficio postale si trova subito dietro l'angolo. |
po kolei
|
za kulisami
L'ospite d'onore della trasmissione ha atteso dietro le quinte il momento di entrare in scena. |
za kulisami
Gli attori ripassavano le parti dietro le quinte. |
pod przymusem
|
za kulisami(figurato) (przenośny) Il loro matrimonio sembra felice, ma chissà cosa succede dietro le quinte. I clienti non si accorgono di tutto il lavoro che si fa dietro le quinte. |
pod osłoną
La candidata accusò il suo avversario di perseguire i propri interessi con la scusa del patriottismo. |
palenie bez przerwyverbo transitivo o transitivo pronominale In tutti i film noir che si rispettino, l'investigatore fuma una sigaretta dopo l'altra. |
przyczynasostantivo maschile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
stracić poczucie czegoś
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
podsłuchiwaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sentirai quello che dicono se ascolterai dietro la porta. |
dotrzymywać kroku
Gianni non riusciva a star dietro agli altri corridori. |
uwodzić kobiety
|
nadążać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Camminava così in fretta che riuscivo appena a stargli dietro. |
przyczepiać się, doczepiać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Il mio fratellino voleva sempre seguirmi. |
chodzić za
L'agente di polizia insegue il ladro per la strada. |
odsiadywać karęverbo intransitivo (informale, figurato: stare in prigione) Jones era stato dietro le sbarre a seguito di una condanna per furto. |
utrzymywać czyjeś tempoverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'anziana signora faceva fatica a tenere il passo della sua giovane nipote. |
gonić zaverbo intransitivo Al mio cane piace correre dietro a una palla. |
wlecverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Lasceremo il bagaglio in hotel per non dover trascinarcelo dietro tutto il giorno. |
pod kluczem(in galera) |
zakulisowo, prywatnie(figurato) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Le celebrità danno l'impressione di vivere vite entusiasmanti ma non si sa mai cosa accada dietro le quinte. |
czający się za rogiem(figurato: futuro) (przenośny) Per ogni reattore nucleare "sicuro" c'è un disastro dietro l'angolo. |
w tle(figurato) Il suo assistente personale rimane dietro le quinte ma ha un grande potere. Preferiva rimanere dietro le quinte piuttosto che essere al centro dell'attenzione. |
oczekując(figurato) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il mio migliore amico sta aspettando dietro le quinte che la faccia finita con la mia ragazza per poterle chiedere di uscire. |
za kulisamiavverbio |
palenie bez przerwyverbo transitivo o transitivo pronominale Come primo passo per migliorare la sua salute, signor Johnson, dovrebbe smettere di fumare una sigaretta dietro l'altra. |
być psem na baby(przenośny, potoczny) Chris farebbe meglio a smettere di fare il donnaiolo se vuole fare una proposta di matrimonio a June. |
wlec się zaverbo intransitivo (andare più lentamente) Durante la passeggiata il cane più vecchio non riusciva a stare dietro al cane più giovane. |
gonić za
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) John è abbastanza bruttino, ma è sempre a caccia di belle ragazze. |
stać komuś nad głowąverbo intransitivo (figurato) (przenośny, potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il nuovo capo di Jeff gli stava sempre addosso e lo rendeva insicuro e nervoso. |
zostawiać z tyłuverbo riflessivo o intransitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Quel corridore nigeriano si è lasciato tutti gli altri alle spalle. |
palący bez przerwy
|
za kulisamilocuzione aggettivale Solo le persone del pubblico dotate di un pass saranno ammessi alla zona dietro alle quinte. |
nie być na bieżąco
|
nasyłaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nadążaćverbo intransitivo (figurato) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La tecnologia si muove troppo velocemente perché io possa starle dietro. |
dotrzymywać komuś krokuverbo intransitivo (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Stella non riesce a stare a passo con la classe in matematica. |
przyprowadzać kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Di solito un capo allenatore si porta con sé il team di assistenti. |
zapreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Puoi chiudere la porta dietro di te per favore? Możesz zamknąć za sobą drzwi? |
związywać się z kimś/czymś(figurato: seguire) (przenośny) Durante la prima settimana del corso universitario Dave si è unito al nostro gruppo ma a nessuno di noi era simpatico. |
w pobliżulocuzione avverbiale (figurato: nelle vicinanze) |
jeden po drugim
Ha mangiato un cracker dopo l'altro finché non si è sentito male. |
kryć się za czymśverbo riflessivo o intransitivo pronominale Alla vista degli inseguitori, il ladro si nascose dietro a un muro per non essere visto. |
biegać(przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sheila ha tre figli piccoli per cui si dà parecchio da fare durante la giornata. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dietro w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa dietro
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.