Co oznacza distinguer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa distinguer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać distinguer w Francuski.

Słowo distinguer w Francuski oznacza odróżniać, wyróżniać, widzieć coś, widzieć różnicę między, odróżniać coś od czegoś, odróżniać, odróżniać, rozróżniać, rozróżniać coś/kogoś, odbierać, postrzegać, spostrzegać, wybierać kogoś/coś, honorować, odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegoś, odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegoś, różnić się, identyczny, jednakowy, charakteryzować się, odróżniać, rozróżniać, różniący się, odróżniać, rozróżniać, odróżniać coś od czegoś, błyszczeć, odróżniać coś od czegoś, odróżniać coś od czegoś, honorować kogoś, robiąc coś, dostrzegać różnicę, charakteryzować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa distinguer

odróżniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le brouillard était si épais qu'Harry pouvait à peine distinguer la route.

wyróżniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'accent italien de Francesca permet de la distinguer.

widzieć coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je n'arrive pas à distinguer le panneau d'aussi loin.

widzieć różnicę między

verbe transitif

odróżniać coś od czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Peux-tu distinguer le bien du mal ?

odróżniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'intelligence de Stein le distingue des autres footballeurs.

odróżniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les enfants apprennent à faire la différence entre les sons des langues qu'ils entendent.

rozróżniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
À cause de la lumière faible, il était impossible de discerner si c'était un homme ou une femme.

rozróżniać coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les jumeaux se ressemblent tellement qu'il n'est pas facile de les différencier.

odbierać, postrzegać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jane percevait le refus de Martin de changer d'avis.

spostrzegać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Greta pouvait discerner une forme dans le brouillard.

wybierać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

honorować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'université a honoré le professeur pour ses travaux de recherches révolutionnaires.

odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegoś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Certaines personnes ont du mal à distinguer le bien du mal.

odróżniać kogoś/coś od kogoś/czegoś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ce qui le distingue de ses collègues, c'est l'inébranlable confiance en soi dont il fait preuve.

różnić się

Vu comme ces livres diffèrent l'un de l'autre, tu devrais lire les deux.

identyczny, jednakowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

charakteryzować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ici, les étés se caractérisent par des journées chaudes et des nuits fraiches.
Tutejsze lato charakteryzuje się gorącymi dniami i chłodnymi nocami.

odróżniać, rozróżniać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ne distingue pas le noir du marron foncé.

różniący się

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
On peut à peine distinguer les jumeaux l'un de l'autre.

odróżniać, rozróżniać

(distinction)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est difficile de faire la distinction entre les cellules individuelles.
Trudno jest odróżnić pojedyncze komórki.

odróżniać coś od czegoś

La plupart des Anglais ne savent pas faire la différence entre l'accent du Yorkshire et celui du Lancashire.

błyszczeć

(personne) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle va briller (or: exceller) dans la compétition.
Ona zabłyśnie w konkursie.

odróżniać coś od czegoś

Il est difficile de distinguer cette fleur de sa proche cousine.

odróżniać coś od czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il est incapable de distinguer une fleur d'une mauvaise herbe.

honorować kogoś, robiąc coś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'armé a honoré (or: a distingué) l'officier en lui décernant une médaille spéciale du courage.

dostrzegać różnicę

(pomiędzy dwoma)

Peux-tu faire la différence entre ces deux couleurs ?

charakteryzować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La plupart des églises normandes ont un haut clocher.
Większość normańskich kościołów charakteryzują strzeliste wieże.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu distinguer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.