Co oznacza estrarre w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa estrarre w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać estrarre w Włoski.
Słowo estrarre w Włoski oznacza wyciągnąć, wyciągać, wykopywać, wykopywać, wypruwać, usuwać, wyciągać, odciągać, wydobywać, wyciągać broń, wyciągać broń, losować, ciągnąć, pozbawiać, odrywać, odejmować, wydobywać, wyrywać, wykopywać, przesiewać, wyciągać coś z czegoś, wyjmować coś z czegoś, wydobywać, wydobywać coś z czegoś, wyciągać, wyciągać coś, wyrywać coś, kombinować, nagle wyjmować, wyciskać coś z czegoś, usuwać, zdejmować, usuwać, wyciągać, wypuszczać coś, wyciskać, wyszarpywać coś, wyciągać broń szybciej niż, wyszarpywać coś z czegoś, wychodzić, sprzątać, sztuczka kapeluszowa, wyciągać coś z czegoś, zdejmować coś z czegoś, wyciskać coś z czegoś, ściagać sok, robić odwierty w celu wydobycia czegoś, nacinać coś, czerpać coś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa estrarre
wyciągnąćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Al dentista bastarono pochi secondi per estrarre il dente. |
wyciągać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wykopywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Inizia a trapiantare l'albero estraendo tutte le sue radici. |
wykopywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (scavando) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il dottor Edwards è famoso per aver estratto il primo scheletro di dinosauro in questa zona. |
wypruwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (formale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tina ha estratto tutto il vecchio circuito elettrico dalla casa e ha fatto installare un impianto elettrico nuovo. |
usuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Aveva un dente malato che andava estratto. |
wyciągaćverbo transitivo o transitivo pronominale (un'arma) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il cowboy ha estratto la pistola per dimostrare che non scherzava. Kowboj wyciągnął swój pistolet by pokazać, że nie żartuje. |
odciągać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wydobywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Da quella montagna hanno estratto oro. Wydobywali złoto z tej góry. |
wyciągać brońverbo transitivo o transitivo pronominale (w zwrocie: have a draw) Il cowboy ha estratto velocemente la pistola e ha sparato per primo all'altro cowboy. |
wyciągać brońverbo transitivo o transitivo pronominale (un'arma) Il cowboy ha estratto velocemente la pistola. |
losowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Estraiamo da un cappello per vedere chi farà parte di quale squadra. |
ciągnąćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Estraiamo i bastoncini per vedere chi deve andare. Vincono i bastoncini più lunghi. |
pozbawiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'allevatore di serpenti ha estratto il veleno dal cobra. |
odrywać, odejmowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I contadini hanno il diritto di estrarre l'acqua dal pozzo. |
wydobywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I minatori estraggono carbone qui da decenni. |
wyrywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (denti) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi hanno appena estratto un dente, e mi fa male. |
wykopywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli archeologi hanno estratto una grande quantità di monete romane dal terreno di un agricoltore. |
przesiewaćverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyciągać coś z czegoś, wyjmować coś z czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La segretaria ha estratto il fascicolo dall'armadietto. |
wydobywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nel diciottesimo secolo i minatori usavano picconi e palanchini per estrarre la roccia dalle cave. |
wydobywać coś z czegośverbo transitivo o transitivo pronominale I dati sono estratti da articoli giornalistici online. |
wyciągać(carte da gioco) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha preso una carta dalla cima del mazzo. |
wyciągać coś, wyrywać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il dentista rimosse il dente cariato. |
kombinowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il vigile ha tirato fuori il suo blocchetto e mi ha fatto una multa per divieto di sosta. |
nagle wyjmowaćverbo transitivo o transitivo pronominale Il prestigiatore tirò fuori un coniglio dal cappello. |
wyciskać coś z czegośverbo transitivo o transitivo pronominale Tom ha spremuto l'ultimo residuo di dentifricio dal tubetto. |
usuwać, zdejmowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dopo che i pulitori ebbero rimosso la macchia di vino, la poltrona tornò a sembrare nuova. |
usuwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni. |
wyciągaćverbo transitivo o transitivo pronominale (armi) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I poliziotto ha puntato la pistola contro il ladro. |
wypuszczać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La cappa aspirante fa fuoriuscire gli odori e il grasso dalla cucina. |
wyciskać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dana ha iniziato a spremere frutta e verdura perché ha sentito che è salutare. |
wyszarpywać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Rachel strattonò la porta, ma questa non si muoveva. |
wyciągać broń szybciej niżverbo transitivo o transitivo pronominale |
wyszarpywać coś z czegoś(con difficoltà o fatica) I ladri tolsero di mano il portafoglio a Bill. |
wychodzićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Doris ha estratto delicatamente il tappo dalla bottiglia di vino. |
sprzątaćverbo transitivo o transitivo pronominale (scavando) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Hanno dovuto tirare fuori la barca dal fango lasciato dall'alluvione. |
sztuczka kapeluszowaverbo transitivo o transitivo pronominale All'ultimo momento il mago ha stupito tutti estraendo il coniglio dal cilindro. |
wyciągać coś z czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (con difficoltà) |
zdejmować coś z czegoś
Ha tolto il tegame dal forno. |
wyciskać coś z czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (succo di frutta) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Alice estrasse il succo dai limoni in una ciotola. |
ściagać sokverbo transitivo o transitivo pronominale Jane estrasse la linfa dal tronco. |
robić odwierty w celu wydobycia czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (petrolio, ecc.) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'azienda progetta di iniziare a trivellare per l'estrazione del petrolio in acque artiche. |
nacinać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il chirurgo dell'albero incise il tronco per estrarre qualcosa dal grande acero. |
czerpać coś z czegośverbo transitivo o transitivo pronominale Martha estrasse l'acqua dal pozzo. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu estrarre w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa estrarre
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.