Co oznacza éteint w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa éteint w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać éteint w Francuski.

Słowo éteint w Francuski oznacza gasić, wyłączać, wyłączać, gasić, wyłączać, gasić, wygaszać, gasić, wyłączać, gasić, ugaszać, wyłączać coś, wyłączać coś, ugaszać, wyłączać coś, wyłączać, gasić coś, wyłączać, gasić, wyłaczać, gasnąć, zatrzymywać, wygasły, wyłączony, wygaszony, wyłączony, martwy, wygasły, wymarły, gasnąć, zanikać, wymierać, wyłączać, odchodzić, nigdy nie umierać, wygasać, wyciszać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa éteint

gasić

verbe transitif (un feu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Éteignez complètement tous les feux avant de partir du camp.

wyłączać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand je quitte la maison, j'éteins toujours la lumière.

wyłączać, gasić

(la lumière, la télévision,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avant d'aller me coucher, j'éteins la télé.

wyłączać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avant de quitter le bureau, je n'oublie jamais d'éteindre mon ordinateur. N'oubliez jamais d'éteindre votre ordinateur avant de rentrer chez vous.

gasić

verbe transitif (un feu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vite ! Il faut éteindre ce feu !

wygaszać

(une bougie) (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il faut éteindre les bougies avant d'aller au lit, pour ne pas mettre le feu.

gasić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a éteint les bougies sur son gâteau d'anniversaire.

wyłączać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gasić, ugaszać

verbe transitif (un feu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Victoria est entrée en courant avec un seau d'eau et a éteint les flammes.

wyłączać coś

verbe transitif (une lumière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai éteint la lumière, et quelques secondes plus tard, j'étais déjà profondément endormi.

wyłączać coś

verbe transitif (la lumière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ugaszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyłączać coś

verbe transitif (un ordinateur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyłączać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
À la fin de la semaine, il faut toujours éteindre l'ordinateur. Il faut aussi le faire pendant les vacances.

gasić coś

verbe transitif (une cigarette)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James éteignit (or: écrasa) sa cigarette dans le cendrier.

wyłączać

(réglage, alimentation en énergie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est normal que tu ne voies rien : la télévision est éteinte !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Po tym jak zakończył gotować, wyłączył piec.

gasić, wyłaczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Arrête (or: Éteins) le moteur. Nous en avons pour un moment.
Zgaś silnik. Będziemy tu przez chwilę.

gasnąć

(bougie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Assurez-vous de souffler (or: d'éteindre) les bougies avant de partir de la maison.

zatrzymywać

verbe transitif (un moteur, une machine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Éteins la machine avant d'entamer des réparations.
Zatrzymaj maszynę, zanim spróbujesz jakiejkolwiek naprawy.

wygasły

adjectif (volcan)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La ville est construite dans le cratère d'un volcan éteint.

wyłączony

adjectif (lumière,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les lumières sont éteintes.
Światła są wyłączone.

wygaszony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Assurez-vous que le feu soit éteint avant d'aller vous coucher.

wyłączony

adjectif (lumière, appareil)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il ne voyait pas bien parce que la lumière était éteinte.
Nie widział dobrze, bo światło było wyłączone.

martwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Certaines villes de province sont mortes le dimanche après-midi.

wygasły

adjectif (feu)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous avons trouvé les restes d'un feu de camp, éteint depuis longtemps.

wymarły

adjectif (espèce)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le fossile provient d'une espèce disparue de reptile.

gasnąć

verbe pronominal (feu, lumière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pourrais-tu mettre une autre bûche dans le feu avant qu'il ne s'éteigne ?

zanikać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wymierać

verbe pronominal (tradition)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Notre langue et nos traditions vont s'éteindre car les gens sont toujours plus absorbés par la culture de masse.

wyłączać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ne comprends pas ; mon ordinateur s'est éteint tout seul sans crier gare.

odchodzić

(euphémisme : mourir) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nigdy nie umierać

verbe pronominal (soutenu)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mon amour pour toi ne s'éteindra jamais.

wygasać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La foule anticipa le lancement du feu d'artifice à l'allumage de la mèche, mais celle-ci s'éteignit en crépitant et rien ne se produisit.

wyciszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
S'il te plaît, coupe le son de la télé pendant que ton père parle.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu éteint w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.