Co oznacza et w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa et w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać et w Francuski.
Słowo et w Francuski oznacza i, oraz, a, dodać, i, i, i, i, z, a potem, plus, i, z, i, po, nietknięty, nietknięty, czarno-biały, nieranny, bez wątpienia, wystrojony, prosty, bezpośredni, passim, po pierwsze, przymus, pieszczoty, IRC, pozbawienie praw, urząd skarbowy w Wielkiej Brytanii, Urząd Skarbowy, mieszanina, przełącznik wychylny, ultratradycjonalista, resuscytacja krążeniowo-oddechowa, ustawa wymierzona w zorganizowaną przestępczość, Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób, wysilać się na próżno, krzyczeć, siwy, monochromatyczny, sędziwy, bezpiecznie, dokładnie, blisko i daleko, fanfara, blackjack, sekretarz uniwersytetu, gówno, określony, chwytliwy, łaciaty, ruszać się, dwadzieścia jeden, sprawiedliwy, zastępować, a może, przyprószony siwizną, nieważny, lśniący, umięśniony, piśmienny, słodko-gorzki, jednoznaczny, dobitny, niewybredny, zawilgocony, przemokły, cienki, sprzątający, dawno zapomniany, dawno zmarły, wystrojony, ubrany, wystrojony, blisko i daleko, całkiem podobny, tylko i wyłącznie, krótko i na temat, jak powinno być, bez wątpliwości, , zaprzyjaźniony, jasny, śmiertelnie chory, głuchoniemy, wypiękniony, elegancko ubrany, prawdziwy, autentyczny, wiele różnorodnych, nieważny, bezpieczny, dwudziesty pierwszy, zmienny, jeden jedyny, trzydziesty pierwszy, całkowicie, et cetera, i tak dalej, i tak dalej, szczegółowo, tam i z powrotem, dzień i noc, mimo wszelkich przeciwności, całym sercem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa et
i, orazconjonction (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) J'ai acheté de la bière et du vin. Kupiłem piwo i wino. |
aconjonction (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Essaie encore et tu y arriveras. Postaraj się bardziej, a uda ci się. |
dodaćconjonction (addition) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Deux et deux font quatre. Dwa i dwa to cztery. |
iconjonction (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Ceci te donnera chaud et sera confortable. |
iconjonction (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Elle a marché des kilomètres et des kilomètres. |
iconjonction (opposition) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Il y a profs et profs ! |
iconjonction (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Les policiers ont étudié les preuves et ont désigné un coupable. |
zconjonction (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Je voudrais des fraises et (or: avec) de la crème. Poproszę trochę truskawek ze śmietaną. |
a potemconjonction Je me suis habillé et (or: puis) je suis descendu. Ubrałem się, a potem poszedłem na dół. |
plus
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
iconjonction (skrót) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) |
z, i
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Il a trouvé un travail de traducteur-assistant administratif. |
po(expression de l'heure) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Je vous verrai à quatre heures cinq cet après-midi. |
nietknięty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Peter est sorti indemne (or: sain et sauf) de l'accident de voiture. |
nietknięty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Heureusement, Nancy est sortie de l'accident indemne. |
czarno-biały
|
nieranny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La voiture a été détruite dans l'accident mais le conducteur s'en est sorti indemne (or: sain et sauf). |
bez wątpienia
Si l'équipe continue à jouer aussi bien, elle est assurée de gagner le tournoi. |
wystrojony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Mais pourquoi est-ce que tu es tout apprêté comme ça ? Tu vas à une fête ? |
prosty, bezpośredni
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
passim(littéraire) |
po pierwsze
Non, tu ne peux pas sortir ! Déjà, tu ne peux pas te le permettre. |
przymus
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
pieszczoty(populaire) (rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) |
IRC(équivalent) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
pozbawienie praw
|
urząd skarbowy w Wielkiej Brytanii(équivalent) Frauder le fisc est un délit grave. |
Urząd Skarbowy(équivalent) (US) Le fisc collecte des milliers de milliards de dollars chaque année. |
mieszanina
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
przełącznik wychylnynom masculin (Électricité) |
ultratradycjonalista
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
resuscytacja krążeniowo-oddechowa(réanimation cardio-pulmonaire) |
ustawa wymierzona w zorganizowaną przestępczość(loi américaine) |
Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób
|
wysilać się na próżno
J'ai essayé de le convaincre de venir avec nous mais j'ai bien senti que je m'acharnais en vain. |
krzyczeć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle a crié qu'ils étaient revenus avec trois médailles. |
siwy(cheveux, barbe) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Un vieil homme avec une barbe grise (or: grisonnante) est apparu près du bureau. |
monochromatyczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
sędziwy(personne aux cheveux gris) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
bezpiecznie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Malgré le brouillard, Patricia est bien rentrée. |
dokładnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
blisko i dalekoadverbe Nous avons cherché partout pour retrouver cette chaussure manquante. Les gens viennent de partout pour voir ce garçon surdoué jouer du piano. |
fanfara(figuré) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
blackjacknom masculin (jeu de cartes) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
sekretarz uniwersytetu(Can) Le registraire est responsable de la conservation des dossiers des étudiants. |
gówno(familier) (wulgarny) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
określony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tom était certain de vouloir démissionner et faire autre chose. |
chwytliwy(slogan) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Bob prépare et rédige des textes de présentation percutants pour de nouveaux livres. |
łaciaty(chat) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
ruszać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
dwadzieścia jeden
(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).) |
sprawiedliwy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il a été juste dans la distribution des punitions. |
zastępować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le système d'exploitation remplace le vieux système, qui ne répondait plus à nos besoins. |
a możeconjonction (fam) Et si on allait au cinéma ce soir ? A może poszlibyśmy dzisiaj wieczorem do kina? |
przyprószony siwiznąadjectif invariable (couleur) (włosy) Elle avait environ cinquante ans et des cheveux poivre et sel. |
nieważny(Droit) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le contrat a été déclaré nul par le juge. Sędzia uznał kontrakt za nieważny. |
lśniący(cheveux) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Angelina a des cheveux lisses et brillants. |
umięśniony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les jockeys sont en général des gars maigres et nerveux. |
piśmienny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il n'y a que très peu d'emplois pour des travailleurs qui ne savent ni lire ni écrire. |
słodko-gorzki(goût) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La cuisine chinoise a souvent recours à des saveurs aigres-douces. |
jednoznaczny, dobitny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les exigences de Jasmine étaient virulentes ; elle n'accepterait aucune réponse négative. |
niewybrednylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zawilgoconyadjectif (air) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Greg a décidé de ne pas louer l'appartement froid et humide. |
przemokły
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le chat est revenu tout trempé par la pluie. |
cienkiadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Cet après-shampooing est idéal pour les cheveux fins et clairsemés. |
sprzątającylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
dawno zapomnianylocution adjectivale Je me souviens de ma maîtresse de CP, mais je pense qu'elle est morte et enterrée depuis longtemps. |
dawno zmarłylocution adjectivale Cyril est mort et enterré depuis plus de vingt ans maintenant. |
wystrojony
Les stars présentes à la cérémonie des Oscars étaient sur leur trente-et-un. |
ubrany, wystrojony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'homme qui avait rendez-vous avec Sally a annulé, la laissant donc bien habillé avec nulle part où aller. |
blisko i daleko
|
całkiem podobny(chose) |
tylko i wyłącznielocution adverbiale |
krótko i na tematlocution adjectivale |
jak powinno być
À l'issue de son inspection elle constata que tout était en ordre. |
bez wątpliwościadjectif |
nom masculin |
zaprzyjaźniony(familier) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) À chaque fois que tu es comme cul et chemise avec moi, c'est pour m'emprunter de l'argent. |
jasny(réponse, cas,...) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) C'est un cas clair et net de fraude. |
śmiertelnie chorylocution adverbiale Suite à sa crise cardiaque, il est entre la vie et la mort en soins intensifs. |
głuchoniemy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wypięknionylocution adjectivale (figuré) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Et où est-ce que tu penses aller sur ton trente-et-un comme ça ? |
elegancko ubranylocution adjectivale (fig) |
prawdziwy, autentyczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wiele różnorodnychlocution adjectivale Les types de plantes et d'animaux en forêt tropicale sont divers et variés. |
nieważnyadjectif (Droit) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
bezpiecznyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La route était verglacée mais notre conducteur nous a ramenés sains et saufs à la maison. |
dwudziesty pierwszy
(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).) Le vingt et unième nom de la liste est sur la deuxième page. |
zmienny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
jeden jedynyadjectif Pour votre plus grand plaisir ce soir, l'homme le plus fort du monde : le seul et l'unique Babacar ! |
trzydziesty pierwszyadjectif (liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).) |
całkowicie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il n'y a pas d'hypothèque sur notre maison, nous en sommes entièrement propriétaires. |
et ceteralocution adverbiale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
i tak dalej
J'ai dû remplir un formulaire en indiquant mon nom, mon adresse et ainsi de suite. |
i tak dalej
|
szczegółowo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il m'a expliqué en détail sa situation financière. |
tam i z powrotemlocution adverbiale |
dzień i nocadverbe |
mimo wszelkich przeciwności
Le couple était déterminé à se marier envers et contre tout. |
całym sercem
|
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu et w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa et
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.