Co oznacza fila w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa fila w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fila w Włoski.
Słowo fila w Włoski oznacza rząd, rząd, rząd, rządek, rząd, rząd, sznur, zespół, warstwa, kolejka, karawana, rząd, kolumna, kolejka, seria, rząd, prząść, prząść, brzmieć, iść, wychodzić, zabierać się, nitka, włóczka, wątek, smuga, wątek, odrobina, sznur do blielizny, smuga, mulina, pasmo, sznur, kabel, sznur, sznurek, sznur, linka, strużka, sznurek, przewód, po kolei, kolejny, kierować, w rzędzie, po kolei, od końca do końca, spływaj!, spadać, zjeżdżać, kolejka po chleb, chórzystka, pojedynczy rząd, miejsca w loży, czekać w kolejce, mieć miejsce z przodu, kontrolować, czekać w kolejce, podwójnie parkować, rozmieszczać coś, rozstawiać coś, tandem, szeregowiec, sznur, ustawiać się w kolejce, stać w kolejce, jeden za drugim. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa fila
rządsostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Abbiamo i biglietti per la quinta fila. Dostaliśmy bilety w piątym rzędzie. |
rządsostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) I bambini erano seduti in fila nella parte anteriore della stanza. |
rząd, rządek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ha piantato un fila di patate in giardino. |
rząd
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La fila di interruttori che controllano le luci è laggiù. Rząd przełączników do światła znajduje się tam. |
rządsostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Camminate per favore in fila per uno per ragioni di sicurezza. |
sznursostantivo femminile (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) C'era una lunga fila di macchine che aspettava di salire sul traghetto. |
zespółsostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) C'è una fila di ascensori che salgono ai piani più alti. |
warstwa(di mattoni) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Nella costruzione delle case i mattoni sono disposti in file. |
kolejkasostantivo femminile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) C'erano lunghe file alle casse del supermercato. |
karawana(di persone) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) I pellegrini della colonna si intrattenevano l'un l'altro con storie. |
rząd
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Potresti mettere in ordine questi libri, iniziando da questa fila qui. |
kolumna(fila) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
kolejka(persone in attesa) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La coda per i biglietti era troppo lunga, così siamo andati da un'altra parte. |
seriasostantivo femminile (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Una serie di cause legali ha finito per mandare l'azienda in bancarotta. |
rządsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Mi piace piantare filari di giunchiglie. Lubię sadzić proste rzędy żonkili. |
prząśćverbo transitivo o transitivo pronominale (fibre tessili) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I tessitori filano la fibra tessile in filati e poi ne fanno tessuti. |
prząśćverbo intransitivo (fibre tessili) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il lavoratore tessile sapeva filare velocemente. |
brzmieć(avere una buona fluidità) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ascolta bene l'espressione, e nota come scorre. |
iść, wychodzićverbo intransitivo (colloquiale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Filiamo, dobbiamo essere là entro venti minuti. Chodźmy, musimy tam być za dwadzieścia minut. |
zabierać sięverbo intransitivo (colloquiale) Questa festa fa pena; io taglio la corda. |
nitkasostantivo maschile (filo di base) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Usa un filo per unire le pezze. |
włóczkasostantivo maschile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Marilyn prese del filo e iniziò a lavorare a maglia. |
wątek(figurato) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Un filo di umorismo attraversava tutto il suo discorso. |
smugasostantivo maschile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Un filo di fumo proveniente dal camino ondeggiava nel cielo. |
wąteksostantivo maschile (figurato: di discorso, ecc.) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Diedi un'occhiata alla TV e persi rapidamente il filo della nostra conversazione. |
odrobinasostantivo maschile (un poco, una piccolissima quantità di) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La finestra si è rotta giusto un filo. |
sznur do blielizny(per il bucato) Ha steso i vestiti sul filo per farli asciugare. Powiesiła ubrania na sznurze do bielizny do wyschnięcia. |
smugasostantivo maschile (di fumo) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Un filo di fumo salì dal camino. |
mulinasostantivo maschile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Jim ha usato del filo colorato per ricamare il suo cappello. |
pasmo(di fune) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Maria afferrò un trefolo lento di filo dalla gonna. |
sznur
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Carl legò il pacco con la corda. |
kabelsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Questo filo (or: cavo) è troppo corto per arrivare alla presa elettrica. |
sznur, sznureksostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La collana di Tamsin era un singolo giro di perle. |
sznursostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Molly indossava un filo di perle intorno al collo. |
linkasostantivo maschile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Gli acrobati erano sospesi a dei cavi di modo che sembrasse che stessero volando. |
strużka(di liquido) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) James non aveva chiuso bene il rubinetto e ne usciva ancora un filo d'acqua. |
sznurek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Legate il pacco con dello spago. |
przewódsostantivo maschile (elettrico) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Possiamo far passare i cavi sotto alla moquette. |
po kolei
Le bombe scoppiarono consecutivamente e nessuno ebbe il tempo di mettersi al riparo. |
kolejny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La squadra ha festeggiato la sua decima vittoria consecutiva. |
kierować(to be in control) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
w rzędzieavverbio Il sentiero era molto stretto e gli escursionisti dovevano camminare in fila indiana. |
po kolei
|
od końca do końca
Le file di sedie, se messe in file indiana, si estenderebbero per 54 km. |
spływaj!interiezione (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Smamma! Non voglio più vederti sul mio prato! |
spadać, zjeżdżać(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kolejka po chlebsostantivo femminile Dozzine di persone affamate, molte delle quali senza casa, stavano aspettando nella fila per la distribuzione dei viveri. |
chórzystkasostantivo femminile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Le ballerine di fila in "Chicago" erano tra le migliori che io abbia mai visto. |
pojedynczy rządsostantivo femminile |
miejsca w lożysostantivo plurale maschile Per aggiudicarti i posti in prima fila devi prenotare subito i biglietti. |
czekać w kolejceverbo riflessivo o intransitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ci mettemmo tutti in fila per le montagne russe. |
mieć miejsce z przoduverbo transitivo o transitivo pronominale Il bambino che porta l'acqua ai giocatori ha un posto in prima fila. |
kontrolowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È lei quella che regge le fila in quel matrimonio. |
czekać w kolejceverbo transitivo o transitivo pronominale Il gruppo dovette fare la cosa per farsi servire. |
podwójnie parkowaćverbo intransitivo I parcheggi erano tutti occupati perciò ho dovuto parcheggiare in doppia fila. |
rozmieszczać coś, rozstawiać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
tandem
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ci vuole un po' di pratica per pedalare in tandem. |
szeregowiec
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Lucy andò a trovare l'amica dall'altra parte della fila di case a schiera. |
sznursostantivo femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Bambini, per favore, disponetevi in fila per due. |
ustawiać się w kolejceverbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Vuoi vendicarti di lui? Devi metterti in fila! |
stać w kolejce
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Nel giorno dei saldi la gente aspettava in coda fuori dal negozio fin dalle 5 del mattino. |
jeden za drugim
|
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fila w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa fila
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.