Co oznacza fissare w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa fissare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fissare w Włoski.
Słowo fissare w Włoski oznacza ustalać, ustalać, uzgadniać, ustalać, wpatrywać się, zaplanowany, wpatrywać się w kogoś/coś, ustalać, wpatrywać się w kogoś/coś, ustalać, stabilny, utrwalać, przywiązywać, zabezpieczyć palikami, zawiązywać, zamocowywać, ściskać, mocować, przybijać, przypinać, organizować, ustalać, ustalać, ustalać, przykuwać, ustalać, wyznaczać, wpisać do kalendarza, wiązać, podtrzymywać, zabezpieczać, dopinać, przyczepiać, dociągać, nitować, mocować coś do czegoś, stabilizować, umiejscawiać, przymocowywać śledziami, przytwierdzać coś/kogoś, mocować coś/kogoś, wyznaczać, przywiązywać coś, zawiązywać coś, ustalić, podawać, uchwycić, ustalać, ustalać, celowanie, wprowadzać prawo, ustalać datę, ustalać cenę, ustalić stopę procentową, umawiać wizytę, gapić się, gapić się, łatać, spinać, ustanawiać siedzibę, zawyżać, ustalać nową cenę, przybijać, mierzyć kogoś wzrokiem, umawiać wizytę u kogoś, przypatrywać się, gapić się na kogoś, przymocowywać coś do czegoś, spajać, podtrzymywać ceny, spinać coś, zakładać komuś podsłuch, zapisać kogoś na coś, ustalać datę, umawiać wizytę dla kogoś, ustalać, przybijać, przypinać, mocować coś nitami do czegoś, ustalać priorytety, gapić się na coś/kogoś, przywiązywać, mocować coś, skupiać, ograniczać, sklejać taśmą, skupiać, konfrontować, zakorzeniać się, ustalać punkt odniesienia do czegoś, kłaść zaprawę, przyśrubowywać coś do czegoś, używać elastycznej taśmy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa fissare
ustalać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Domani alle quattordici. Allora è fissato! |
ustalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Abbiamo fissato per il matrimonio la data del 27 Marzo. |
uzgadniać, ustalać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ci siamo accordati su un prezzo dopo qualche giorno di negoziazione. Uzgodniliśmy cenę po kilku dniach negocjacji. |
wpatrywać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (con lo sguardo) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Fissare la gente è maleducazione. |
zaplanowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Lunedì prossimo è fissato il controllo di sicurezza del gas. Kontrola instalacji gazowej jest zaplanowana na następny poniedziałek. |
wpatrywać się w kogoś/cośverbo transitivo o transitivo pronominale (con lo sguardo) Fissava il telefono desiderando che squillasse. |
ustalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (un prezzo, una cifra) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wpatrywać się w kogoś/cośverbo transitivo o transitivo pronominale (con espressione assorta) Ci siamo sdraiati a fissare le stelle. |
ustalać(appuntamento) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vuole fissare un appuntamento? Czy chcesz ustalić spotkanie? |
stabilny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Pianta un altro chiodo per fissarlo. |
utrwalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (chimica) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Usiamo questa sostanza chimica per fissare i colori sulla maglietta. |
przywiązywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (w zwrocie: tie down) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'antenna è stata fissata con le corde. |
zabezpieczyć palikamiverbo transitivo o transitivo pronominale (campeggio, picchetti) Fissa la tenda vicino agli alberi. |
zawiązywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde. |
zamocowywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fissa bene gli sci al portapacchi. |
ściskać, mocować(con una morsa) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fissa la sabbiatrice all'angolo del piano di lavoro. |
przybijaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È necessario definire con precisione l'ammontare esatto dei soldi di cui il contabile si è appropriato indebitamente. |
przypinaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La sarta sta fissando l'orlo del vestito. |
organizowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Possiamo fissare una riunione per l'8 novembre? |
ustalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fissiamo il prezzo della camicia a venti dollari. Ustalmy cenę tej koszuli na dwadzieścia dolarów. |
ustalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fissiamo una data a giugno per il matrimonio. |
ustalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La compagnia ha fissato il prezzo a $60. |
przykuwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il detective ha concentrato la sua attenzione sul caso. |
ustalać, wyznaczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il capo fissa le ore per cui lavoriamo. |
wpisać do kalendarzaverbo transitivo o transitivo pronominale (zaplanować) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
wiązać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli operai legano i tronchi insieme prima di trasportarli alla fabbrica. Robotnicy wiążą kłody razem przed transportem do fabryki. |
podtrzymywać, zabezpieczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
dopinać, przyczepiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il guidatore fissò con una cinghia in cima al bus. |
dociągaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il nodo si stava disfacendo perciò Linda lo strinse. |
nitowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Posizionò il pannello e lo fissò al suo posto. |
mocować coś do czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Alan ha assicurato le valigie sul portapacchi. |
stabilizowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mark sistemò la scaletta mentre Laura ci saliva sopra. |
umiejscawiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) In un punto della stanza c'è un rumore strano, ma non riesco a capire da dove venga esattamente. |
przymocowywać śledziamiverbo transitivo o transitivo pronominale (con picchetto o piolo) (namiot) Wendy ha fissato la tenda al terreno. |
przytwierdzać coś/kogoś, mocować coś/kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ulisse chiese al suo equipaggio di legarlo all'albero della nave. |
wyznaczaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'associazione stabilisce le regole che i membri dovranno rispettare. |
przywiązywać coś, zawiązywać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) James mise le valige sul portapacchi e le legò saldamente. |
ustalićverbo transitivo o transitivo pronominale (data) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Per favore prima chiami per prendere un appuntamento. |
podawaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dica semplicemente il prezzo, e lo pagherò. |
uchwycićverbo transitivo o transitivo pronominale (fotografando) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Il fotografo ha catturato il momento decisivo. |
ustalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Innanzitutto dovevano stabilire le regole. |
ustalać(figurato: programma, data) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Prima di acquistare i materiali, stabiliamo un programma di lavoro. |
celowanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La precisa individuazione degli obiettivi della compagnia di marketing per la campagna ha dato risultati con un gran incremento delle vendite. |
wprowadzać prawo(informale) Mia mamma detta legge, se decido di fumare non posso continuare a vivere a casa. |
ustalać datęverbo transitivo o transitivo pronominale La conferenza si terrà il prossimo anno, ma gli organizzatori non hanno ancora fissato una data. |
ustalać cenęverbo transitivo o transitivo pronominale il management si è incontrato per fissare il prezzo della nuova linea di prodotti. |
ustalić stopę procentowąverbo transitivo o transitivo pronominale (economia) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Prequalificarsi per un prestito lascia 30 giorni per fissare un tasso di interesse. |
umawiać wizytęverbo transitivo o transitivo pronominale Se desidera fare una visita oculistica, deve prendere un appuntamento. |
gapić sięverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Il comico si aspettava che il pubblico ridesse, ma si limitarono a fissarlo con lo sguardo inebetito, offesi dalla sua battuta. |
gapić się(potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
łatać, spinaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ustanawiać siedzibę
La multinazionale ha sede a New York. |
zawyżaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ustalać nową cenę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
przybijaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Devo inchiodare alcune assi del pavimento che si sono allentate. |
mierzyć kogoś wzrokiemverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny) |
umawiać wizytę u kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Jane aveva mal di denti, perciò prese un appuntamento dal dentista. |
przypatrywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Judith fissò lo sguardo sulle placide acque del lago |
gapić się na kogośverbo transitivo o transitivo pronominale Gli amici di Sarah la fissarono con lo sguardo inebetito quando arrivò alla festa indossando un costume da mucca. Znajomi Sarah gapili się na nią, gdy przyszła na przyjęcie w kostiumie krowy. |
przymocowywać coś do czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Fammi fissare questo poster al muro. |
spajać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Usa questo adesivo per incollare i pezzi. |
podtrzymywać cenyverbo transitivo o transitivo pronominale |
spinać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jason attaccò con una graffetta una sua foto al curriculum. |
zakładać komuś podsłuchverbo transitivo o transitivo pronominale (per controllare, spiare) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Gli agenti di polizia hanno fissato un microfono sul corpo del loro agente in incognito prima che incontrasse lo spacciatore. |
zapisać kogoś na cośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Ti ho fissato un appuntamento a mezzogiorno per taglio e messa in piega. |
ustalać datęverbo transitivo o transitivo pronominale (del matrimonio) Per quando avete fissato la data tu e la tua fidanzata? |
umawiać wizytę dla kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) "Le ho fissato un appuntamento dal dottor Smith lunedì alle 16:00", disse la receptionist. |
ustalaćverbo transitivo o transitivo pronominale (prezzo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Abbiamo fissato il prezzo a diciannove dollari ciascuno. Ustaliliśmy cenę po dziewiętnaście dolarów za każdy. |
przybijaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ben ha fissato con i chiodi un volantino al muro. |
przypinaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) James ha fissato il poster alla bacheca con uno spillo. |
mocować coś nitami do czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'ingegnere ha rivettato le ali al corpo dell'aeroplano. |
ustalać priorytety
|
gapić się na coś/kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) Il traffico terribile era dovuto agli autisti che rallentavano per fissare con gli occhi sgranati l'incidente sul bordo della carreggiata. |
przywiązywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il corriere legò con una cinghia il pacchetto sul retro della bici e partì. |
mocować cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'insegnante fissò i lavori artistici degli studenti alle pareti dell'aula con le puntine. |
skupiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ora fissa la tua attenzione sul giocatore più alto. Teraz skup swoją uwagę na najwyższym zawodniku. |
ograniczaćverbo transitivo o transitivo pronominale (limite massimo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il manager ha fissato un tetto di spesa di 50.000 dollari. Kierownik ograniczył wydatki do 50 tysięcy dolarów. |
sklejać taśmąverbo transitivo o transitivo pronominale Nina sigillò con del nastro adesivo il buco sui jeans come riparazione temporanea. |
skupiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'oculista gli ha detto di fissare lo sguardo sul punto sopra il muro. |
konfrontować(futuro: incontro fissato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nel torneo, la squadra si doveva confrontare con un avversario molto ostico. |
zakorzeniać sięverbo transitivo o transitivo pronominale I campeggiatori hanno fissato in fretta e furia gli angoli della tenda, visto che stava arrivando un temporale. |
ustalać punkt odniesienia do czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
kłaść zaprawęverbo transitivo o transitivo pronominale L'operaio ha fissato il muro con la malta e ci ha steso sopra uno strato di mattoni nuovi. |
przyśrubowywać coś do czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ray ha fissato saldamente al muro le mensole con dei bulloni. |
używać elastycznej taśmyverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Joan sigillò con del nastro il pacco, pronto per essere spedito. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fissare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa fissare
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.