Co oznacza termine w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa termine w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać termine w Włoski.

Słowo termine w Włoski oznacza termin, zwrot, planowy termin porodu, składnik, człon, wyraz, zakończenie, zakończenie, koniec, końcówka, koniec, ostateczny termin, wygaśnięcie, termin dostarczenia, koniec, finis, podsumowanie, krótkoterminowy, kamień probierczy, buzzword, pamięć długotrwała, krótkoterminowa pamięć, pojęcie techniczne, pracownik tymczasowy, czasowa pożyczka, termin, dokonywać czegoś, dokonywać sprzedaży, prowadzić do końca, dokonywać, zakańczać, kończyć, przeprowadzać coś, legalizm, krótka pamięć, średnioterminowy, doprowadzać coś do końca, wykonywać, kończyć coś, prekluzja, daleki zasięg, przejrzeć, doprowadzać coś do końca, spełniać, przyszły, kończący się, unik. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa termine

termin, zwrot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il termine "basket case" ha un'origine interessante.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Czy wiesz co znaczy zwrot „myśleć o niebieskich migdałach”?

planowy termin porodu

sostantivo maschile

Ha portato a termine la gravidanza e il bambino è nato sano.

składnik, człon

sostantivo maschile (matematica)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il primo termine è ignoto ed è espresso da una "x".

wyraz

sostantivo maschile (matematica)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I primi quattro termini di questa serie geometrica sono 1, 2, 4, 8.

zakończenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le due aziende raggiunsero un accordo sul termine del contratto.

zakończenie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Al termine della riunione il direttore chiese ad alcune persone di rimanere.

koniec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sono quasi al termine, devo solo scrivere una conclusione.

końcówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vogliamo portare a termine il progetto.

koniec

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La deviazione proposta altera la fine del sentiero.

ostateczny termin

La scadenza per questo lavoro è oggi, quindi devo davvero proseguire.
Ostateczny termin dla tego zlecenia jest dzisiaj, więc naprawdę muszę się zabrać do roboty.

wygaśnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

termin dostarczenia

La scadenza per la consegna dei progetti conclusi è il 3 novembre.

koniec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La conferenza è giunta a conclusione.
Konferencja dobiegła końca.

finis

podsumowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La coda del discorso ispirò numerose domande da parte del pubblico.

krótkoterminowy

avverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il mio obiettivo a breve termine è quello di finire l'università entro il prossimo luglio.

kamień probierczy

buzzword

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I titoli dei giornali sono pieni di termini gettonati, ma sono quasi del tutto privi di reale contenuto.

pamięć długotrwała

La mia memoria a lungo termine è a posto, ma non ho idea di cosa abbia fatto stamattina.

krótkoterminowa pamięć

sostantivo femminile

La sua memoria a breve termine iniziò a perdere colpi quando raggiunse gli 80 anni.

pojęcie techniczne

sostantivo maschile

pracownik tymczasowy

czasowa pożyczka

termin

(data importante, scadenza)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il 15 dicembre è la data del cambio delle frequenze TV.

dokonywać czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bethan era dubbiosa sul fare domanda per quel lavoro, ma alla fine l'ha portata a termine.

dokonywać sprzedaży

verbo transitivo o transitivo pronominale

Un bravo venditore sa chiudere una vendita anche dopo che il cliente ha detto di no.

prowadzić do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose.

dokonywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il consiglio comunale sta portando a termine il progetto di allargamento della strada.

zakańczać, kończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovremmo cercare di portare a termine il progetto prima della fine dell'anno.

przeprowadzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Di tanto in tanto l'esercito effettua delle operazioni di soccorso alpino in quest'area.

legalizm

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

krótka pamięć

sostantivo femminile

średnioterminowy

locuzione avverbiale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questi titoli sono a medio termine con una scadenza media di 4,5 anni.

doprowadzać coś do końca

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sam fa sempre dei piani ma non ne porta mai a termine alcuno.

wykonywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se non riuscite a portare a termine le attività richieste, trovate qualcuno che sia in grado di farlo.
Jeśli nie jesteś w stanie wykonać wymaganych zadań, znajdź osobę, która będzie w stanie.

kończyć coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho così tanto lavoro da portare a termine questa settimana, non so come potrò fare tutto! Ho ancora dello studio da completare prima dell'esame.

prekluzja

sostantivo maschile (diritto)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

daleki zasięg

locuzione aggettivale

In questo momento sono concentrato sui miei studi, ma il mio obiettivo a lungo termine è trovare un bel lavoro e farmi una famiglia.

przejrzeć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto.

doprowadzać coś do końca

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Un buon manager si assicura che il proprio team sia in grado di portare a termine il progetto.

spełniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gdy został poproszony o zwiększenie sprzedaży o 20%, spełnił to.

przyszły

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hanno fatto un acquisto a termine di rame e acciaio.

kończący się

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
Nelle ultime ore di quel giorno che stava per terminare, la famiglia si riunì in casa.

unik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il senatore utilizzò una serie di termini evasivi per evitare di rispondere alla domanda.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu termine w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.