Co oznacza folle w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa folle w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać folle w Włoski.

Słowo folle w Włoski oznacza tłum, publiczność, tłum, ogrom, tłum, tłum, brudasy, spotkanie, zebranie, motłoch, tłum, zgiełk, tłum, horda, zgromadzenie, zbiorowisko, masa, skupisko, zgiełk, stado, tłum, zwariowany, oszalały, szalony, stuknięty, wariat, furiat, obłąkany, obłędny, szaleniec, wariat, szalony, pomyleniec, narwaniec, szajbus, szalony, szalony, zwariowany, oszalały, szalony, zwariowany, szalony, zwariowany, maniakalny, maniak, szaleniec, wariat, ptasi móżdżek, szalony, szalony, szalony, o ptasim móżdżku, wariat, pomylony, szaleniec, szalony, stuknięty, przed widownią, ogromny tłum, przyciągać tłumy, ściągać tłumy, przespacerowanie się, gromadzić się tłumnie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa folle

tłum

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I numeri del circo non hanno mai mancato di attrarre una folla di curiosi.
Ten występ cyrkowy zawsze przyciągał tłumy zaciekawionych ludzi.

publiczność

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il festival ha attratto una moltitudine di giovani.
Festiwal przyciągnął młodą publiczność.

tłum

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ogrom, tłum

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La moltitudine di persone dirette verso l'aeroporto ha creato un ingorgo stradale in autostrada.

tłum

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Era così bella che non avrebbe mai potuto confondersi nella massa.
Była tak piękna, że nigdy nie zniknęłaby w tłumie.

brudasy

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

spotkanie, zebranie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'oratore fu salutato da una folla chiassosa di studenti universitari.

motłoch

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La protesta si è trasformata in una calca quando la polizia ha iniziato a lanciare gas lacrimogeni. Al loro arrivo in aeroporto, le rockstar furono accolte da una folla di fan.

tłum, zgiełk

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mentre la protesta proseguiva, la folla cresceva.

tłum

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Una folla di fan incontrò i Beatles quando arrivarono negli Stati Uniti.

horda

sostantivo femminile (persone)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Una folla di fan salutò le rockstar quando arrivarono all'aeroporto.

zgromadzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La massa di fan tra il pubblico era più rumorosa del gruppo.

zbiorowisko

(di persone)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

masa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

skupisko

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
C'era una calca attorno alla bacheca dove era stato annunciata la nuova formazione.

zgiełk

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

stado

(spregiativo: di persone) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

tłum

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Alla libreria c'era una calca di studenti il primo giorno delle lezioni.
Pierwszego dnia zajęć w księgarni był tłum studentów.

zwariowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il film racconta le folli avventure di due adolescenti.

oszalały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un automobilista impazzito ha mandato la sua macchina a sbattere contro un negozio.

szalony, stuknięty

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
George è pazzo a pensare che qualcuno possa seguire i suoi piani strampalati.

wariat, furiat

(colloquiale)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

obłąkany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

obłędny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un uomo folle correva per le strade urlando.

szaleniec, wariat

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il pazzo ha ricevuto dei farmaci per essere curato.

szalony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha ideato un piano folle per costruire un resort nel deserto.

pomyleniec, narwaniec, szajbus

sostantivo maschile (informale) (potoczny, pejoratywny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Qualche folle le ha detto di non mangiare cibi rossi e gialli nell'ambito dello stesso pasto.

szalony

aggettivo (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il politico ha esposto la folle teoria di riformare i criminali insegnando loro a suonare la fisarmonica.

szalony, zwariowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Oggi sulla metro c'era un pazzo.
Dzisiaj w metrze spotkałem szalonego człowieka.

oszalały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dai rottami uscì un uomo impazzito.

szalony, zwariowany

(colloquiale, figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

szalony, zwariowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

maniakalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

maniak

sostantivo maschile (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Solo un pazzo proverebbe a guidare la macchina in queste condizioni.

szaleniec, wariat

(informale) (slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ptasi móżdżek

sostantivo maschile (potoczny, pejoratywny)

szalony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mia madre pensa che il paracadutismo acrobatico sia un'attività pazza.
Moja mama uważa, że skakanie ze spadochronem jest szalone.

szalony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dan pensava che suo fratello fosse pazzo perché si dedicava a sport pericolosissimi.

szalony

(informale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

o ptasim móżdżku

aggettivo (potoczny, pejoratywny)

wariat, pomylony

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Io non andrei in macchina con lei, è una matta al volante.

szaleniec

sostantivo maschile (slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

szalony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A Kyle è venuta la folle idea di andare a fare Base Jumping per il suo addio al celibato.

stuknięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przed widownią

Il premier parlò davanti alla folla festante.

ogromny tłum

sostantivo femminile

Una grande folla si era radunata intorno all'artista di strada.

przyciągać tłumy, ściągać tłumy

verbo transitivo o transitivo pronominale

La band attrae sempre una folla di gente.

przespacerowanie się

sostantivo femminile

Il presidente fece una passeggiata tra la folla per la città stringendo la mano alla gente.

gromadzić się tłumnie

verbo intransitivo

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu folle w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.