Co oznacza fretta w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa fretta w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fretta w Włoski.

Słowo fretta w Włoski oznacza pośpiech, pośpiech, pośpiech, pośpiech, pośpiech, pospieszać kogoś, przyśpieszać, pośpieszny, nieśpieszący się, śpieszyć się, w pośpiechu, pośpiech, nie tracić czasu, śpieszyć się, pędzić, gnać, śpieszyć się, wpadać do, śpieszyć przez, nakładać w pośpiechu, narzucać, w pośpiechu, spieszyć się, żeby coś zrobić, zmykać, szybko płynąć, pośpieszać kogoś, śpieszyć się, ponaglać, szybko, pośpiesznie, śpieszyć się, śpieszyć się, pośpiesznie transportować, szybko przemieszczać, ponaglać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fretta

pośpiech

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Abbiamo fretta di arrivare a casa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pośpiech jest złym doradcą.

pośpiech

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Non c'è fretta. Puoi impiegarci quanto vuoi.

pośpiech

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nella fretta di uscire, Audrey si dimenticò la borsetta e quel giorno rimase senza soldi per il pranzo.

pośpiech

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jim ha fretta di arrivare in aeroporto perché non vuole perdere l'aereo.

pośpiech

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La giovane coppia religiosa si sposò in tutta fretta, perché desiderava fare sesso.

pospieszać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha cercato di sollecitare il cliente, perché era l'ora di chiusura.

przyśpieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Era tardi, perciò Tom si affrettò a tornare a casa.

pośpieszny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Era chiaramente un lavoro sbrigativo, conteneva tantissimi errori.

nieśpieszący się

śpieszyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

w pośpiechu

Isabella correva su e giù di fretta per preparare tutto.

pośpiech

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Justin era nervoso e la sua fretta gli ha fatto commettere molti errori.

nie tracić czasu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Per denunciare il furto di una carta di credito, non devi perdere tempo.

śpieszyć się

verbo intransitivo

Non ho tempo di stare a sentirti, perciò fai presto (or: fai in fretta).

pędzić, gnać

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando la campanella suonò, i bambini si mossero di fretta all'interno della scuola.

śpieszyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wpadać do

verbo intransitivo

śpieszyć przez

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho fatto in fretta le faccende di casa per poter guardare il film che davano in TV al pomeriggio.

nakładać w pośpiechu

narzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

w pośpiechu

Ava era di fretta per arrivare puntuale al lavoro.

spieszyć się, żeby coś zrobić

Jenna si affrettò a finire il suo lavoro.

zmykać

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Richard guardava le persone muoversi freneticamente lungo la strada affollata.

szybko płynąć

verbo intransitivo (czas)

Il tempo passa sempre in fretta quando sono insieme a te.

pośpieszać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La madre mise fretta ai figli per evitare che perdessero il treno.

śpieszyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

ponaglać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faresti meglio a mettere fretta a Mike perché altrimenti perderemo il volo.

szybko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

pośpiesznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

śpieszyć się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Aspetta fino all'ultimo minuto e poi fa tutto il suo lavoro di fretta.

śpieszyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

pośpiesznie transportować

verbo transitivo o transitivo pronominale

I paramedici portarono Fred all'ospedale in tutta fretta.

szybko przemieszczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

La sicurezza ha trascinato in fretta il politico fuori dalla stanza dopo il tentativo di assassinio.

ponaglać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il tempo sta per scadere e devo metterti fretta per darmi una risposta.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fretta w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.