Co oznacza giusto w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa giusto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać giusto w Włoski.

Słowo giusto w Włoski oznacza słuszny, sprawiedliwy, właściwy, odpowiedni, prawidłowy, właściwy, sprawiedliwy, zasłużony, sprawiedliwy, dokładny, odpowiedni, właściwy, dobro, tuż przed, wkrótce przed, sprawiedliwy, dokładny, poprawny, sprawiedliwy, odpowiedni, szacowny, szanowny, odpowiedni, dobry, no właśnie, godny pochwały, prawidłowy, absolutny, gładki, wiernie, dokładny, uczciwy, właściwy, odpowiedni, sprawiedliwy, prawowity, słuszny, wyważony, prawy, odpowiedni dla kogoś, tak, dokładnie, dobry, prawidłowy, dobry, równorzędny, jednakowy, dokładnie, właśnie tak, to jest to, amen, mieć rację, zgadza się, nieprawdaż?, czy nie?, niedogodny, bez szczególnej przyczyny, w odpowiednim czasie, troszkę, oficjalnie, w samą porę, sprawiedliwy, zasłużona kara, złoty środek, odpowiedni moment, poczucie dobra i zła, czuły punkt, tuż przed, dostawać to, na co się zasłużyło, brzmieć wiarygodnie, dobrze zaczynać, być mężczyzną/kobietą w czyimś stylu, mieć rację, właśnie tutaj, eh, , stardardowa procedura, po prawej stronie, sposób, godny, stosowny, właściwy, ten jedyny, czyjś typ. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa giusto

słuszny, sprawiedliwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hanno avuto una punizione rigida, ma giusta.
Ich kara była surowa, ale słuszna.

właściwy, odpowiedni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È sempre nel posto giusto al momento giusto.

prawidłowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Qual è la risposta giusta a questa domanda?
Jaka jest prawidłowa odpowiedź na to pytanie?

właściwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non è il modo giusto di preparare la tavola; hai messo i bicchieri sul lato sbagliato.

sprawiedliwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È giusto che tu abbia un processo leale.
To tylko sprawiedliwe, abyś miał uczciwy proces.

zasłużony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha un giusto motivo per lamentarsi.

sprawiedliwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Era giusto nel dare punizioni.

dokładny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il suo resoconto dà una giusta idea degli eventi.

odpowiedni, właściwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo è il momento giusto per iniziare un nuovo lavoro.

dobro

(cose giuste)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dobbiamo saper distinguere il bene dal male.
Musimy nauczyć się rozróżniać dobro od zła.

tuż przed, wkrótce przed

(prima)

sprawiedliwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli uomini onesti vivranno in pace.

dokładny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È esatta questa misura?

poprawny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lo studente ha dato la risposta esatta.
Uczeń podał poprawną odpowiedź.

sprawiedliwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il loro capo ha preso una decisione giusta che entrambi avrebbero potuto rispettare.
Szef podjął sprawiedliwą decyzję, którą obaj mogli uszanować.

odpowiedni

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'insegnante pensò ad una punizione appropriata per lo studente.

szacowny, szanowny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il giudice aveva la reputazione di uomo retto.

odpowiedni, dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È più che giusto che tu ti scusi con lei.

no właśnie

avverbio

Ah, giusto, adesso capisco cosa vuoi dire.

godny pochwały

aggettivo

prawidłowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sì, penso che abbia fatto la cosa giusta chiamandola.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pomaganie słabszym to prawidłowe zachowanie.

absolutny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha sempre la giusta intonazione - non canta mai più alto o più basso.
Ona ma słuch absolutny – nigdy nie śpiewa za nisko ani za wysoko.

gładki

aggettivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È la soluzione adatta a questo problema.

wiernie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
È giusta la storia? È così che va?

dokładny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ci serve circa un centinaio di lavoratori in più, ma ti darò la cifra esatta domani.

uczciwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Penso di pagare ai miei impiegati una paga discreta.

właściwy, odpowiedni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lo chef ha dato una dimostrazione del modo corretto di scuoiare un pollo.
Kuchmistrz pokazał właściwy sposób usunięcia skóry z kurczaka.

sprawiedliwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'accordo proposto sembra equo per entrambe le parti.

prawowity

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'equa decisione del giudice ha rispettato la costituzione.

słuszny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli spettatori hanno decretato il legittimo vincitore della gara.

wyważony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La giudice è nota per il suo punto di vista imparziale.

prawy

aggettivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mary è una ragazza retta che fa sempre ciò che è giusto.

odpowiedni dla kogoś

aggettivo

Pensa che il ragazzo di sua figlia non sia la persona giusta per lei.

tak

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Lei è la madre del bambino, vero?

dokładnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il nostro albergo era esattamente nel centro del quartiere a luci rosse.

dobry, prawidłowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Risposta esatta!
Dobra odpowiedź!

dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un bravo sindacalista.

równorzędny, jednakowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La vera giustizia è imparziale e uguale per tutti.

dokładnie

aggettivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ha fatto ritorno in dieci minuti esatti.

właśnie tak

to jest to

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

amen

interiezione

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
"Abbiamo discusso abbastanza per oggi". "Ben detto!"

mieć rację

(w zwrocie: be right)

Hai ragione: è un bel quadro.
Masz rację – to piękny obraz.

zgadza się

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Sei un insegnante di francese, giusto?

nieprawdaż?

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Questo libro è tuo, no?

czy nie?

(particella di conferma)

Lei vive in questo palazzo, vero? Allora conosce il signor Bianchi.

niedogodny

locuzione aggettivale (tempo, momento)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sarah ha detto a Tim che sarebbe stata contenta di uscire con lui ma che non era il momento giusto.

bez szczególnej przyczyny

avverbio (senza motivo apparente)

Spesso, mentre passeggia, saluta anche chi non conosce; così, tanto per fare.

w odpowiednim czasie

(formale)

A tempo debito ci lasceremo tutto questo alle spalle.

troszkę

(informale)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questa versione è un pochino meglio della precedente, ma devi ancora migliorare.

oficjalnie

(figurato, informale)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Per la cronaca, non sono stato io ad aver lasciato la porta aperta quando siamo usciti.

w samą porę

I paramedici sono arrivati appena in tempo. Sei arrivato giusto in tempo, stavi per perderti tutto il divertimento.

sprawiedliwy

(peggiorativo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
E vabbé, se è questo che vuoi...

zasłużona kara

Martha credeva fermamente che i suoi aguzzini avrebbero ricevuto la punizione che meritavano.

złoty środek

sostantivo maschile (figurato: compromesso valido)

Vicky sta cercando di trovare un giusto mezzo tra i suoi impegni di lavoro e la vita familiare.

odpowiedni moment

sostantivo maschile

Vorrei chiedere un aumento di stipendio ma devo aspettare il momento giusto.

poczucie dobra i zła

sostantivo maschile

czuły punkt

sostantivo maschile (przenośny)

tuż przed

Ci vediamo giusto prima della grande riunione.

dostawać to, na co się zasłużyło

verbo transitivo o transitivo pronominale (buone azioni)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se segui le regole e agisci secondo le direttive riceverai il giusto riconoscimento.

brzmieć wiarygodnie

verbo intransitivo

La sua spiegazione suona vera, per quanto sembri strana.

dobrze zaczynać

verbo intransitivo

Il nostro nuovo impiegato ha iniziato col piede giusto.

być mężczyzną/kobietą w czyimś stylu

mieć rację

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho capito bene? Il tuo numero di telefono ha solo quattro cifre?

właśnie tutaj

Ero giusto qui la settimana scorsa quando ho fatto visita a Helen.

eh

interiezione (a fine frase)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Questo è assurdo! Vero, Jim?

(progetto)

stardardowa procedura

sostantivo maschile

po prawej stronie

Quando le generazioni future ricorderanno questo periodo si renderanno conto di chi aveva ragione in questa vicenda.

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Questo è il modo giusto di farlo.

godny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

stosowny, właściwy

verbo intransitivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È giusto che Jimmy sia stato punito per il suo comportamento.

ten jedyny

pronome (mężczyzna)

Christine credeva che Richard fosse quello giusti, ma lui alla fine l'ha scaricata.

czyjś typ

Sara non è il mio tipo: è troppo seria.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu giusto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.