Co oznacza trovare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa trovare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trovare w Włoski.

Słowo trovare w Włoski oznacza znajdować, uważać coś/kogoś za coś, zastawać, znajdować, spotykać, znajdować, -, wpadać, zaglądać, zobaczyć się, wpadać na, natykać się na, przepowiadać różdżką, zbierać coś, odnaleźć, wytropić, trafiać na coś, natrafiać na coś, odkrywać, napotykać coś, kombinować, planować, tropić coś/kogoś, lokalizować coś, załatwiać kogoś, żeby coś zrobił, lokalizować źródło czegoś, kontaktować się z kimś, wpadać na coś, wyłapywać coś, robić miejsce na, kończyć, skupiać się, dać radę coś zrobić, znajdywać czas, znaleźć złoty środek pomiędzy, znaleźć sposób, znajdować odpowiedź, znajdować swoją niszę, znaleźć punkt oparcia, ustalać związek z czymś, robić interes, osiągać kompromis, pocieszać się, godzić się, znajdować pracę, zabrać się do czegoś, orientować się w terenie, przychodzić, wpadać, zaglądać, wstępować, wpadać, przekwaterowywać, używać jako pretekst, znajdywać czas, mieć trudności w, zabierać się do czegoś, natknąć się na, szukać, szukać, poszukiwać, omawiać, zapuszczać korzenie, znaleźć pocieszenie, zabrać się do zrobienia czegoś, składać komuś wizytę, dojść do porozumienia krakowskim targiem, przypominać sobie, wpadać, rozwiązywać, zbierać się do robienia czegoś, znaleźć miejsce dla czegoś/kogoś, znajdować czas na, przemawiać, ustalać pokrewieństwo, szukać słów, odwiedzać, znaleźć czas na coś, rozwiązywać coś, -, wracać, wyrywać, dawać sobie radę z czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trovare

znajdować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ieri ho trovato dieci dollari per strada.
Wczoraj znalazłem dziesięć dolarów na ulicy.

uważać coś/kogoś za coś

(ritenere)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Trovo la musica moderna piuttosto monotona.
Uważam współczesną muzykę za dość powtarzalną.

zastawać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lasciate tutto esattamente come l'avete trovato.

znajdować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È un problema e dobbiamo trovare una soluzione.

spotykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho incontrato John alla stazione che aspettava un taxi.

znajdować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La scorsa settimana ho perso il mio telefono ma l'ho ritrovato questa mattina.

-

verbo transitivo o transitivo pronominale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Avevamo trovato un dollaro per terra.
Znaleźliśmy dolara na ziemi.

wpadać, zaglądać

(per caso)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zobaczyć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Mi piacerebbe andare a trovare zia June questo weekend.
Chciałbym pójść i zobaczyć się z ciocią June w ten weekend.

wpadać na

Ho trovato questa citazione di Oscar Wilde studiando un altro autore. Durante il weekend degli scrittori, ho incontrato un tipo pieno di contatti utili in campo editoriale.

natykać się na

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Ho scoperto un ottimo modo per risparmiare: starsene tutto il giorno a letto!

przepowiadać różdżką

verbo transitivo o transitivo pronominale (rabdomanzia)

Visto che il ruscello si stava prosciugando, l'agricoltore ha assunto una persona per trovare correnti d'acqua sotterranee nei suoi campi.

zbierać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (coraggio) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non sono riuscita a trovare il coraggio di chiedergli un appuntamento.

odnaleźć, wytropić

verbo transitivo o transitivo pronominale (w zwrocie: track down)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ha trovato il suo padre naturale.

trafiać na coś, natrafiać na coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La città si è sviluppata dopo che qualcuno ci ha trovato l'oro.

odkrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I ragazzi hanno scoperto un forziere con un tesoro sull'isola.
Chłopcy odkryli skrzynię skarbów na wyspie.

napotykać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si è imbattuto in alcuni problemi in quella zona remota.
W odległym miejscu zetknął się z wieloma problemami.

kombinować, planować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aiutami a escogitare un modo per non farla sedere vicino a me.

tropić coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La posse usò dei segugi per scovare il fuggiasco.

lokalizować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'azienda del gas sta cercando di localizzare l'origine della perdita.

załatwiać kogoś, żeby coś zrobił

(evento)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Załatwili opiekunkę, by zajęła się dziećmi.

lokalizować źródło czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Karen alla fine rintracciò lo strano odore nella pila di vestiti sul pavimento della stanza della figlia adolescente.

kontaktować się z kimś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Può raggiungermi per telefono o e-mail.

wpadać na coś

(potoczny)

wyłapywać coś

(sensore) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo scanner di sicurezza ha rilevato qualcosa di strano.

robić miejsce na

(tempo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Puoi liberarti un po' per passare del tempo con lei?

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo scrittore si sforzava di concludere il suo complesso racconto.

skupiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Meditare ogni mattina mi aiuta a concentrarmi.

dać radę coś zrobić

(informale)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Sono riusciti in qualche modo ad arrivare ore prima di noi.

znajdywać czas

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho l'agenda piena, ma per te posso trovare il tempo.

znaleźć złoty środek pomiędzy

verbo transitivo o transitivo pronominale

Devi trovare un buon compromesso fra i videogiochi e i compiti per casa.

znaleźć sposób

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non so come, ma troverò un modo.

znajdować odpowiedź

verbo transitivo o transitivo pronominale

Al momento il problema sembra irrisolvibile, ma sono sicuro che troverai la risposta prima o poi.

znajdować swoją niszę

(figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

znaleźć punkt oparcia

verbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Dopo aver frenato la caduta, riuscì a trovare un appiglio per poter ricominciare la scalata.

ustalać związek z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli scienziati hanno trovato un legame tra il fumo e il cancro ai polmoni.

robić interes

L'uomo d'affari portò il socio fuori a pranzo per chiudere un affare.

osiągać kompromis

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cos'è più importante, la produttività o la qualità? Si tratta di trovare un compromesso.

pocieszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mi consola sapere che hai fatto del tuo meglio.

godzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il senatore ha cercato di mediare tra le due versioni del disegno di legge.

znajdować pracę

Ho bisogno di trovare un lavoro che renda bene.

zabrać się do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non ho ancora trovato il tempo di fare nessuna delle cose che avevo in programma per oggi.

orientować się w terenie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nell'oscura foresta, il gruppo di ricerche aveva difficoltà nel trovare i propri punti di riferimento.

przychodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se passi a trovarmi dopo possiamo fare i compiti insieme.

wpadać, zaglądać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lui non passa spesso a trovarci.

wstępować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter è passato a trovarmi oggi pomeriggio.

wpadać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przekwaterowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il governo ha assegnato un nuovo alloggio ai cittadini dopo il tornado.

używać jako pretekst

verbo transitivo o transitivo pronominale

znajdywać czas

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho molto da fare, ma cercherò di trovare tempo per vederti.

mieć trudności w

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zabierać się do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Bill alla fine ha trovato il tempo per lavare i piatti.

natknąć się na

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'altra notte ho scoperto per caso un vecchio album di foto.

szukać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szukać, poszukiwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando si trasferì in una nuova città, decise di cercare persone che la pensassero come lei.

omawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Io ed Ella abbiamo finalmente discusso i dettagli del nostro business plan.

zapuszczać korzenie

(przenośny)

Si è affermata nel mondo del teatro dopo aver sostituito l'attrice femminile di punta che si era ammalata.

znaleźć pocieszenie

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Si consolò pensando che in effetti anche tutti gli altri colleghi avevano avuto difficoltà col progetto.

zabrać się do zrobienia czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questa parete è sudicia, devo trovare il tempo di imbiancarla.

składać komuś wizytę

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non vedo i miei genitori da Natale. È ora di andare a trovarli.

dojść do porozumienia krakowskim targiem

przypominać sobie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si sforzò di trovare le parole più adatte per esprimere i suoi sentimenti.

wpadać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se passi a trovarmi questa sera guarderemo un film insieme.

rozwiązywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lavorando insieme, i programmatori risolsero il problema con il codice.

zbierać się do robienia czegoś

znaleźć miejsce dla czegoś/kogoś

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Credo che riusciremo a trovare posto per uno in più a questo tavolo.

znajdować czas na

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przemawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le sue idee trovavano il favore dell'uditorio di accademici.

ustalać pokrewieństwo

verbo transitivo o transitivo pronominale

La polizia ha trovato un collegamento tra l'auto rubata e la rapina di ieri.

szukać słów

Mi ha chiesto se avevo bisogno di qualcos'altro e non riuscivo a trovare le parole giuste.

odwiedzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
John è andata a trovare Mary mentre era all'ospedale.

znaleźć czas na coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Ho parecchio da fare, ma credo che troverò tempo per il cinema stasera.

rozwiązywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno molti problemi da risolvere nel loro matrimonio. // I rapporti tra la dirigenza e il sindacato sono molto tesi. Non si capisce come riusciranno a trovare una soluzione a questa controversia.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

È venuta a farmi visita a casa.
Przyszła do mojego domu. Pojechałam do biura, żeby odebrać dokumenty.

wracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo piccione è sempre il più veloce a tornare a casa.

wyrywać

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gemma e Jim se la intendevano davvero bene, tant'è che lui era certo di aver trovato la donna con cui andare a letto.

dawać sobie radę z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale. figurato: cibo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
È stato davvero un pasto abbondante, ma credo che troverò uno spazio per il dolce.
To był całkiem spory posiłek, ale chyba dam sobie jeszcze radę z deserem.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trovare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.