Co oznacza impresión w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa impresión w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać impresión w Hiszpański.

Słowo impresión w Hiszpański oznacza wrażenie, wrażenie, odbijanie, odbitka, nakład, złudzenie, wydruk komputerowy, drukowanie, nadruk, wstrząs, szok, obrazowość, odczucie, prezentować się, szok, wstrząs, podejrzenie, przeczucie, drukowanie, przeczucie, wrażenie, wrażenie, wrażenie, mieć ochotę, dupleks, drukowanie wypukłe, wywoływanie i drukowanie zdjęć, proof, kolorowe wydruki fotograficzne, pierwsze wrażenie, mylne wrażenie, kolejka dokumentów do wydruku, mieć wrażenie, mieć wrażenie, robić wrażenie, mieć przeczucie, że, mieć wrażenie, mieć teorię, imponować komuś, przyprawiać o gęsią skórkę, dołożyć wszelkich starań, robić wrażenie na kimś, odgrywać przedstawienie, wyglądać na kogoś, kolej, kolejka, wydawać się komuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa impresión

wrażenie

nombre femenino (sensación)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El recorrido por la casa dejó a Gary con una mala impresión del lugar

wrażenie

(en los demás)

Susan dio una mala impresión en su entrevista de trabajo. El enorme escaparate en esta estancia da impresión de espacio.

odbijanie

nombre femenino (la acción)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
George aprendió impresión como parte de sus estudios de diseño gráfico.

odbitka

(el objeto)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Jim hizo una impresión del documento.

nakład

(prensa)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La primera edición del libro fueron solo 100 ejemplares.

złudzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nuestra dimensión relativa en la Tierra nos da la impresión de que la Tierra es plana.

wydruk komputerowy

(informática)

drukowanie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ya escribí todo, sólo falta la impresión.

nadruk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jerry usó el tampón para dejar una impresión en el papel

wstrząs, szok

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El rechazo fue una impresión para Gary.

obrazowość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

odczucie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tengo la impresión de que no está muy interesado en el trabajo.

prezentować się

nombre femenino

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Cuando se viste formal da una buena impresión.

szok, wstrząs

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La conmoción por el fallecimiento de su padre la afligió mucho.
Szok spowodowany śmiercią jej ojca naprawdę zranił ją.

podejrzenie, przeczucie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Amy tuvo la corazonada de que algo iba mal cuando su hermana la llamó en la mitad del día.

drukowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Trabaja en edición como corrector.

przeczucie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tenía la extraña sensación de que algo no iba bien.

wrażenie

(España, coloquial)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Me dio idea de que no era muy feliz.

wrażenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tenía idea de que ibas a mudarte aquí, pero no estaba segura.

wrażenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Jane causó bastante buena impresión en la reunión.

mieć ochotę

Parece que va a llover.

dupleks

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los informes son impresiones a dos caras.

drukowanie wypukłe

wywoływanie i drukowanie zdjęć

proof

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Siempre hago una impresión de prueba, me resulta más fácil hacer las correcciones sobre papel.

kolorowe wydruki fotograficzne

En esta papelería hacen impresiones a color directamente desde tu cámara digital.

pierwsze wrażenie

locución nominal femenina

No siempre es conveniente guiarse por la primera impresión.

mylne wrażenie

Espero no haberte dado una falsa impresión.

kolejka dokumentów do wydruku

Alicia se fijó en la cola de impresión para ver cuánto tendría que esperar por su documento.

mieć wrażenie

Tengo la impresión de que las elecciones en realidad no han servido para nada.

mieć wrażenie

Tengo la impresión de que no confías en mí.

robić wrażenie

Si quieres causar una buena impresión, es muy importante que recuerdes el nombre de las personas.

mieć przeczucie, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tengo la sensación de que lloverá esta tarde.

mieć wrażenie

locución verbal

Tengo la impresión de que es un poco irresponsable.

mieć teorię

locución verbal

Tengo la impresión de que los gatos son más inteligentes que los perros.

imponować komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El estudiante quiso impresionar a su profesora acabando rápido sus deberes.

przyprawiać o gęsią skórkę

(ES, coloquial) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dołożyć wszelkich starań

locución verbal

Realmente no soy muy bueno en eso, pero causaré una buena impresión.

robić wrażenie na kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lily le causó una buena impresión a Alan.

odgrywać przedstawienie

(przenośny)

wyglądać na kogoś

No conozco mucho a Emilia, pero da la impresión de ser una chica inteligente.

kolej, kolejka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Si tienes un problema con tu cola de impresión, puede que necesites limpiar la carpeta de archivos para imprimir.

wydawać się komuś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Me parece que la historia de Greg es exagerada.
Opowieść Grega wydaje mi się przesadzona.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu impresión w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.