Co oznacza about w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa about w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać about w Język angielski.

Słowo about w Język angielski oznacza około, koło, około, koło, o, dotyczyć czegoś/kogoś, o, dookoła, wokół, wokół, właśnie coś zrobić, -, w obwodzie, powszechnie występujący, w, dookoła, wokół, w pobliżu, blisko, dookoła, wokół, dookoła, wokół, wokół, po całym, dookoła, po całym, koło, około, w kółko, dookoła, wokół, około, koło, obecny, w okolicy, wokół, w obwodzie, w okolicy, krążyć, zakręcać, wokół, dookoła, -, blisko, po, przez, wokół, około, hałasować, ględzić o czymś, omawiać, szukać, poszukiwać, poszukiwać czegoś, wygłupiać się, zdarzyć się, zdarzyć się, robić sobie z czegoś jaja, przynudzać o czymś, opierdalać się, marnować czas na głupoty, bawić się czymś, majstrować przy czymś, dowiadywać się o czymś, dowiadywać się o kimś, latać, wiercić się, wiercić się nerwowo, wygłupiać się, obijać się, wściekać się o coś, ma mieć miejsce, ma się stać, ma się odbyć, zmiana poglądów, odwrót, zawrót, męczyć się z czymś, zgadzać się z kimś co do czegoś, wokół, wokół., dookoła, być złym z jakiegoś powodu, wykazujący brak zainteresowania czymś, obawiać się czegoś, kłócić się o coś, pytać, pytać się o coś, o mniej więcej, dobrze znać się na czymś, złe przeczucie co do czegoś/kogoś, owijać w bawełnę, narzekać na coś, narzekać na coś, sprzeczać się o coś, kłócić się o coś, psioczyć na coś/kogoś, paplać, wygadywać się, pleść, psioczyć na coś, przechwalać się czymś, chwalić się czymś, przechwalać się, chwalić się, chełpić się, przechwalać się, chwalić się, chełpić się, informować kogoś o czymś, powodować, rozpamiętywać, wypytywać kogoś o coś, zainteresowanie, troszczyć się o coś, zależeć komuś na kimś, upewniać się, że coś się robi, ostrzegać kogoś o czymś, nie mieć o czymś pojęcia, wspólnie przyczyniają się do, przyznawać się do czegoś, komentować, narzekać na coś/kogoś, zaniepokojony czymś, nie obchodzi mnie, narzekać na coś, szaleć za kimś, szaleć na punkcie czegoś, przechwalać się czymś, chełpić się czymś, płakać z powodu czegoś/kogoś, płakać z powodu czegoś/kogoś, płakać nad czymś/kimś, ciekaw czegoś, ciekawy czegoś, załamany czymś, mieć bzika na punkcie czegoś/kogoś, marzyć o czymś/kimś, nie zgadzać się z kimś w jakiejś sprawie, rozmawiać o, niezadowolony z czegoś, mający wątpliwości, marzyć o czymś, marzyć o czymś, informować kogoś o czymś, mocno przekonany o czymś, wyjaśniać komuś coś, wyjaśniać komuś coś, Dość już o..., zachwycać się, przekonany do czegoś, podekscytowany perspektywą robienia czegoś, wychwalać coś, zmyślać historie na temat czegoś, fantazjować o czymś, mieć wyrzuty sumienia z powodu czegoś, czuć się winnym, podjarany czymś, nie ma sprawy, nie ma sprawy, nie martw się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa about

około, koło

preposition (mainly UK (quantity: approximately)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
There were about fifteen people in our tour group.
W naszej grupie zwiedzającej było około piętnastu osób.

około, koło

preposition (mainly UK (time: close to, more or less)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I heard a crash at about ten o'clock last night.
Wczorajszej nocy około dwudziestej drugiej usłyszałem łomot.

o

preposition (on the subject of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I went to the library to look for a book about insects.
Ta książka jest o królu, który traci swoją koronę.

dotyczyć czegoś/kogoś

verbal expression (be on the subject of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown.

o

preposition (of, concerning)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
What do you think about the president's speech?
Co myślisz o przemówieniu prezydenta?

dookoła, wokół

adverb (mainly UK (all around)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
She was sitting at her desk, books lying all about.
Siedziała przy biurku, wokół niej leżały książki.

wokół

adverb (mainly UK (from one spot to another)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
He was dancing about, waving his lottery ticket in the air.
Tańcował wokół, wymachując kuponem totolotka.

właśnie coś zrobić

verbal expression (on the point of doing)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
Miałem właśnie wejść do wanny, gdy zadzwonił dzwonek do drzwi.

-

adverb (mainly UK (in the opposing direction) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

He whirled about and saw that his girlfriend was behind him.
Odwrócił się i zobaczył, że jego dziewczyna jest za nim.

w obwodzie

adverb (mainly UK (in circumference)

The lake is approximately three miles about.

powszechnie występujący

adverb (prevalent)

There are lots of cases of the measles about.

w

preposition (of the nature of [sth])

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
There's something about his voice that makes me nervous.
W jego głosie jest coś takiego, co mnie denerwuje.

dookoła, wokół

preposition (surrounding)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
There were shots all about us.

w pobliżu

preposition (mainly UK (near to)

There are lots of trees about the house and garden.

blisko

phrasal verb, intransitive (informal (be present, in the vicinity)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Not many people are about today.

dookoła, wokół

preposition (surrounding)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
They put a fence around the swimming pool.
Wokół basenu postawiono ogrodzenie.

dookoła, wokół

preposition (in a circle about [sth])

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
They sat around the table wondering what to do next.
Siedzieli wokół stołu, zastanawiając się, co robić dalej.

wokół

preposition (encircling)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Put the belt around your waist and then fasten it.
Załóż pasek wokół talii i zapnij go.

po całym

preposition (all over, from place to place)

She travels around the country for her job.
Ona jeździ po całym kraju przez wzgląd na swoją pracę.

dookoła

preposition (in all directions)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
There were roads leading off all around the house.
Dookoła domu znajdowały się odchodzące od niego drogi.

po całym

preposition (scattered through)

Books were spread all around the room.
Książki były rozłożone po całym pokoju.

koło, około

preposition (time: approximately)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I'll see you around three o'clock.
Zobaczę się z tobą koło trzeciej.

w kółko

adverb (in a ring, circle)

The dog ran around and around trying to catch its tail.
Pies biegał w kółko, starając się złapać swój ogon.

dookoła

adverb (in all directions)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Look around and note down everything you can see.
Rozejrzyj się dookoła i zanotuj wszystko, co widzisz.

wokół

adverb (with a circular course)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
The earth turns around on its axis.
Ziemia obraca się wokół swojej osi.

około, koło

preposition (size, amount: approximately)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
It's around three inches tall and an inch wide.
To ma około trzech cali wysokości i jednego cala szerokości.

obecny

adjective (informal (in existence) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Plastic chairs have been around for thirty years.

w okolicy

adjective (informal (present, nearby)

Is she around? I want to ask her something.

wokół

adverb (on every side)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
It's a beautiful house with trees all around.
To piękny dom z drzewami wokół.

w obwodzie

adverb (in circumference)

The vase is ten centimetres around.

w okolicy

adverb (surrounding a place)

There are lots of shops around.

krążyć

adverb (used in compounds (in circulation) (przenośny: plotki, pogłoski)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
There are rumours going around.

zakręcać

adverb (with roundabout direction)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The road goes around to the orchard.

wokół, dookoła

adverb (in a circuit)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
The crowd watched with excitement as the cars raced around.

-

adverb (over: to a certain place) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

She came around to my house. I drove round to the office to pick up some files.
Przyszła do mojego domu. Pojechałam do biura, żeby odebrać dokumenty.

blisko

preposition (in, near)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Is James around the office somewhere?
Czy James jest gdzieś w biurze?

po, przez

preposition (to various parts of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
We should go around town and put posters up.

wokół

preposition (centred on)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The course is organized around important historical events.

około

preposition (quantity: approximately)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

hałasować

phrasal verb, intransitive (move about clumsily)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen.

ględzić o czymś

(UK, informal (talk insistently about [sth]) (potoczny)

Tanya is always banging on about how awful her boss is.

omawiać

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (discuss casually)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szukać, poszukiwać

phrasal verb, intransitive (search)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As time wore on and Audrey still hadn't found her glasses, she began to cast about desperately.

poszukiwać czegoś

(figurative (seek)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm casting about for some really good example sentences.

wygłupiać się

phrasal verb, intransitive (informal (play the fool, behave in a silly way) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
One can never take him seriously; he's always clowning around.

zdarzyć się

phrasal verb, intransitive (happen)

Dave's idea to start his own business came about after he lost his job.

zdarzyć się

phrasal verb, intransitive (nautical: tack)

The yacht came about.

robić sobie z czegoś jaja

(US, figurative, slang (make jokes about) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The girls were cutting up about their embarrassing parents.

przynudzać o czymś

(talk boringly about [sth])

Clive was droning on about his problems at work.

opierdalać się

phrasal verb, intransitive (vulgar, slang (spend time foolishly) (wulgarny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

marnować czas na głupoty

phrasal verb, intransitive (informal (waste time doing [sth] trivial) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving.

bawić się czymś

(informal (play absent-mindedly with)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
She fiddled around with the things on her desk while I was talking.

majstrować przy czymś

(informal (alter or adjust unhelpfully) (potoczny)

He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up.

dowiadywać się o czymś

phrasal verb, transitive, inseparable (learn)

I read his biography to find out about his life.

dowiadywać się o kimś

phrasal verb, transitive, inseparable (learn)

latać

phrasal verb, intransitive (flap)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The butterfly fluttered about the flower garden.

wiercić się

phrasal verb, intransitive (make small quick movements)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The leaves on the trees would flutter about in the breeze.

wiercić się nerwowo

phrasal verb, intransitive (figurative (move around nervously)

wygłupiać się

phrasal verb, intransitive (informal (act in silly way)

The teacher told Bobby to stop fooling around in class.

obijać się

phrasal verb, intransitive (informal (not be productive) (przenośny, potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The boss doesn't like people fooling around when they should be working.

wściekać się o coś

(slang (get angry about) (potoczny)

Dad freaked out about the mess which the kids had made in the kitchen.

ma mieć miejsce

preposition (on the point of becoming)

She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize.

ma się stać, ma się odbyć

adjective (imminent)

You want me to give you money? That's not about to happen.

zmiana poglądów

noun (figurative (policy, opinion: reversal)

Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming.

odwrót, zawrót

interjection (military: turn)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Company halt! About-face! Forward march!

męczyć się z czymś

(struggle with decision)

I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks.

zgadzać się z kimś co do czegoś

verbal expression (have same opinion about)

We all agreed with Jack about the colour of the new chairs.
Wszyscy zgodziliśmy się z Jackiem co do koloru nowych krzeseł.

wokół

adjective (on the topic of)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I want to hear all about your trip.

wokół., dookoła

adverb (UK (all around a certain area)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
The pickpocket looked all about to make sure nobody was watching.

być złym z jakiegoś powodu

(cross about [sth])

He was angry about his son's failure.
Był zły z powodu porażki swojego syna.

wykazujący brak zainteresowania czymś

(indifferent about)

The receptionist seemed apathetic about her job and barely smiled at us.

obawiać się czegoś

(be nervous about [sth])

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
I'm apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before.

kłócić się o coś

(disagree)

My friend always argues about money with her husband.
Moja przyjaciółka zawsze się kłóci z mężem o pieniądze.

pytać

transitive verb (request information about)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He asked his father about jobs in the factory.
Zapytał swojego ojca o pracę w fabryce.

pytać się o coś

(request information)

The journalist was asking about the director's latest film.
Dziennikarz pytał się o najnowszy film reżysera.

o mniej więcej

adverb (time: at approximately)

Class starts at one, shall we meet at about quarter to?

dobrze znać się na czymś

(knowledgeable about) (be authoritative on/about [sth])

My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period.

złe przeczucie co do czegoś/kogoś

noun (misgivings)

I have a bad feeling about this place; I think we should leave.

owijać w bawełnę

verbal expression (figurative (avoid getting to the point) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Stop beating around the bush and give me the real reason!

narzekać na coś

(mainly US, slang (complain)

He's always beefing about work.

narzekać na coś

(slang (complain about [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Fred is always bellyaching about the long hours he has to work.

sprzeczać się o coś, kłócić się o coś

(quarrel about)

My brother and I often bicker over which TV channel we want to watch.

psioczyć na coś/kogoś

(vulgar, slang (complain about [sth]) (potoczny: narzekać)

The employees stood at the coffee machine and bitched about their pay.
Pracownicy stali przy maszynie do kawy i psioczyli na swoje pensje.

paplać

(slang (divulge carelessly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The secretary blabbed to the newspapers about her affair with her boss.

wygadywać się

(informal (talk incessantly about)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mrs. Wilson is always blabbering about what her neighbours are up to.

pleść

(talk pointlessly about)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My dad likes to blather about football to anyone who will listen.

psioczyć na coś

(figurative, pejorative (complain about) (pejoratywny)

There is no point in bleating about the weather; we can't change it.
Nie ma sensu psioczyć na pogodę; nie mamy na nią wpływu.

przechwalać się czymś, chwalić się czymś

(speak proudly)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jillian is boasting about her children again.
Jillian znów przechwala się swoimi dziećmi.

przechwalać się, chwalić się, chełpić się

verbal expression (speak proudly about achieving [sth])

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year.
Marcus często przechwala się, że w zeszłym roku przebiegł bostoński maraton.

przechwalać się, chwalić się, chełpić się

(talk boastfully)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He is always bragging about his wealth.

informować kogoś o czymś

(apprise of)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The chief briefed his agents on the recent developments of the case.
Szef poinformował swoich agentów o ostatnich wydarzeniach w sprawie.

powodować

transitive verb (cause)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He promised that he would bring about change.

rozpamiętywać

(think too much about)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
There is no point in brooding over things that have happened in the past. Jamie has been brooding about the outcome of last night's football game all morning.

wypytywać kogoś o coś

(US, figurative, informal (accost, force to converse about)

The reporter buttonholed the congressman about budget cuts.

zainteresowanie

noun (informal, figurative (interest)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
There has been a lot of buzz this season for plaid skirts.
Spódnice w kratę wzbudziły duże zainteresowanie w tym sezonie.

troszczyć się o coś

(think is important)

I care about the issue of global warming.
Przejmuję się kwestią globalnego ocieplenia.

zależeć komuś na kimś

(feel affection)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Of course I want to spend more time with you. I care about you.
Oczywiście, że chcę spędzać z tobą więcej czasu. Zależy mi na tobie.

upewniać się, że coś się robi

adjective (making sure to do [sth])

He is careful about locking the doors before he goes out.
Przed wyjściem z domu upewnia się, że zamknął drzwi.

ostrzegać kogoś o czymś

(warn)

The boss cautioned his employees about time-wasting.

nie mieć o czymś pojęcia

(informal (uninformed) (w zwrocie: be clueless about [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Don't ask me! I'm clueless about babies!

wspólnie przyczyniają się do

transitive verb (be the joint cause of)

Republicans and Democrats combined their vote to bring about changes to the Banking industry.

przyznawać się do czegoś

(informal (confess to [sth])

You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did.

komentować

(make remarks)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Audrey commented about the newspaper article.
Audrey skomentowała artykuł z gazety.

narzekać na coś/kogoś

(find fault, express unhappiness)

She never stops complaining about her lazy, useless husband. He complained about the leak to his landlord.

zaniepokojony czymś

(worried about [sth])

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tina is concerned about her weight and has decided to join a gym.
Tina jest zaniepokojona swoją wagą i zdecydowała się zapisać na siłownię.

nie obchodzi mnie

(feel completely apathetic towards)

I couldn't care less about the tabloid headlines.

narzekać na coś

(informal (complain about)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
You don't make the weather any better by crabbing about it.

szaleć za kimś

(slang (infatuated) (potoczny)

She thinks about him all the time because she is crazy for him.
Myśli o nim cały czas, bo za nim szaleje.

szaleć na punkcie czegoś

(slang (enthusiastic) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My youngest boy's just crazy about basketball.
Mój najmłodszy syn szaleje na punkcie koszykówki.

przechwalać się czymś, chełpić się czymś

(figurative, informal (brag about)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Steve is crowing about his perfect test score.

płakać z powodu czegoś/kogoś

(shed tears for)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The little boy was crying about being punished. What on earth are you crying about?
Chłopczyk płakał z powodu kary. Z jakiego ty powodu płaczesz?

płakać z powodu czegoś/kogoś, płakać nad czymś/kimś

(figurative (mourn, lament) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
There is no point in crying about a situation you cannot change.
Nie ma po co płakać z powodu sytuacji, której nie możesz zmienić.

ciekaw czegoś, ciekawy czegoś

(interested in [sth])

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Small children are curious about everything.

załamany czymś

(slang, figurative (upset)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mieć bzika na punkcie czegoś/kogoś

(mainly UK, informal (person: infatuated) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Becca is totally daft about the new guy at work.

marzyć o czymś/kimś

(fantasize about)

I frequently daydream about living in a warmer climate.

nie zgadzać się z kimś w jakiejś sprawie

verbal expression (not agree)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Alison disagreed with Mike about the best way to discipline their daughter.

rozmawiać o

transitive verb (discuss: [sth])

niezadowolony z czegoś

(dissatisfied with, disapproving of)

The king was displeased with his advisor's decision to dismiss several members of the court.

mający wątpliwości

adjective (unconvinced, not sure)

John is doubtful about whether he made the right choice.
John ma wątpliwości, czy dokonał dobrego wyboru.

marzyć o czymś

(daydream)

All day long, she dreamed of their honeymoon.
Przez cały dzień marzyła o swoim miesiącu miodowym.

marzyć o czymś

(fantasize)

She dreams about becoming an astronaut.
Marzy o tym, by zostać astronautą.

informować kogoś o czymś

transitive verb (inform, enlighten)

The doctor educated us about the dangers of antibiotics.

mocno przekonany o czymś

(adamant, determined)

Jeff was emphatic about making the change.

wyjaśniać komuś coś

(figurative (explain or clarify to)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Would somebody please enlighten me about whatever is going on here!

wyjaśniać komuś coś

(figurative (inform)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ray is an expert on French existentialism, so he can enlighten you about that branch of philosophy.

Dość już o...

interjection (informal (Let's not talk about … anymore) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Enough about you, let's talk about me.

zachwycać się

(show enthusiasm)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Arthur came home from the science museum enthusing about the new mineral exhibit.

przekonany do czegoś

(keen, hopeful)

I'm not enthusiastic about the new tax system.

podekscytowany perspektywą robienia czegoś

expression (excited to do [sth])

Tony's very enthusiastic about starting college.

wychwalać coś

(speak in praise of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Brent eulogized at length about the benefits of a vegan diet.

zmyślać historie na temat czegoś

(archaic (lie, invent stories about)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The old man frequently fabled about his past.

fantazjować o czymś

(imagine, daydream about [sth])

As a child, I fantasized about living in a boarding school.

mieć wyrzuty sumienia z powodu czegoś

(feel guilty)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

czuć się winnym

verbal expression (feel regretful about [sth])

I feel guilty about my bad behaviour.

podjarany czymś

(figurative, informal (enthusiastic about [sth]) (slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
After an hour's practice on the tennis court, Isabel felt fired up for the tournament.

nie ma sprawy

interjection (slang (don't mention it, you're welcome)

A: You have done so much for me! B: Forget about it!

nie ma sprawy

interjection (slang (don't worry, it's not important)

Look, it's not such a big deal that I lied to you, so forget about it already!

nie martw się

interjection (stop thinking about it)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu about w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa about

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.