Co oznacza promessa w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa promessa w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać promessa w Włoski.

Słowo promessa w Włoski oznacza obietnica, obietnica, dobrze się zapowiadać, nadzieja na, obietnica, potencjalny kandydat, zobowiązanie, kandydat, zapewnienie, gwarancja, zobowiązanie, moje słowo, szczerze, obiecywać, obiecywać, obiecywać komuś coś, obiecywać, zapowiadać, obiecywać, ślubować, przysięgać, że, deklaracja wsparcia finansowego, przyrzekać, przysięgać, deklarować, narzeczona, zaręczyny, zaręczyny, zobowiązanie, ziemia obiecana, kraina mlekiem i miodem płynąca, przyszła żona, niedotrzymywać, uwalniać się od obietnicy, dotrzymywać obietnicy, zaręczać się, kraina mlekiem i miodem płynąca, ziemia obiecana, zobowiązywać kogoś do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa promessa

obietnica

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Per quanto mi riguarda, mi basta semplicemente la promessa di Helen come la garanzia che lo farà.

obietnica

sostantivo femminile (giuramento)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La promessa di Steve di amarmi per sempre si è rivelata una bugia.

dobrze się zapowiadać

(figurato)

La ragazza tranquilla laggiù sembra una promessa. Penso che con un po’ di aiuto avrà successo.

nadzieja na

sostantivo femminile (illusione)

La promessa di maggiori opportunità ha attirato molta gente in California.

obietnica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Finora Tim ha tenuto fede alla promessa di condurre una vita migliore.

potencjalny kandydat

sostantivo femminile (figurato: talento)

L'ultima promessa della squadra è un attaccante italiano di 20 anni.

zobowiązanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La mia parola è la mia promessa.

kandydat

sostantivo femminile (figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quest'anno la promessa come miglior venditore è Dan.

zapewnienie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La promessa del senatore che la voce di ogni cittadino sarebbe stata ascoltata lo rese apprezzato tra gli elettori.

gwarancja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zobowiązanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il costruttore diede il suo impegno per terminare il progetto entro la fine del mese.

moje słowo

sostantivo femminile

L'auto è in condizioni perfette al 100%. Ti do la mia parola.

szczerze

(potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Più tardi avremo tempo per vedere un film, sul serio.

obiecywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Taglierò il prato. Prometto.

obiecywać

(di fare qualcosa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho promesso a mia madre che avrei comprato dei francobolli oggi.
Obiecałem mojej mamie, że dziś kupię znaczki pocztowe.

obiecywać komuś coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I miei genitori mi hanno promesso una bicicletta per Natale.

obiecywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli spot pubblicitari promettono molte cose mirabolanti.

zapowiadać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cielo grigio prometteva neve.

obiecywać, ślubować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Glenn ha promesso il suo cuore a Emma.

przysięgać, że

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Prometto di fare del mio meglio per stare fuori dai guai.

deklaracja wsparcia finansowego

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il filantropo ha promesso di dare in beneficenza 2 milioni di euro.

przyrzekać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Wendy ha promesso che non lo avrebbe mai lasciato.

przysięgać

verbo transitivo o transitivo pronominale (obietnica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non lo farò più, prometto!

deklarować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'azienda si è impegnata a donare 30.000 euro a un'associazione animalista.

narzeczona

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mio fratello mi ha presentato Liz, la sua fidanzata.

zaręczyny

(impegno di matrimonio)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Il fidanzamento di Adam e Charlotte è piuttosto recente.
Zaręczyny Adama i Charlotte odbyły się niedawno.

zaręczyny

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Il padre di Evelyn diede la sua benedizione alla sua promessa di matrimonio con Edward.

zobowiązanie

(diritto, common law)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ziemia obiecana

sostantivo femminile (letterale, biblico)

Mosè condusse gli Israeliti fuori dall'Egitto e fino alla Terra Promessa.

kraina mlekiem i miodem płynąca

sostantivo femminile

przyszła żona

sostantivo femminile

niedotrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non posso credere che tu, il mio stesso fratello, verresti meno alla promessa di prestarmi del denaro.

uwalniać się od obietnicy

dotrzymywać obietnicy

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mantieni le tue promesse? le chiese, dopo che lei ebbe giurato di non farlo più.

zaręczać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ci frequentiamo ormai da cinque anni e presto ci fidanzeremo ufficialmente.

kraina mlekiem i miodem płynąca

sostantivo femminile

Molti europei nel diciottesimo secolo emigrarono verso l'America, ritenendola quasi una terra promessa.

ziemia obiecana

sostantivo femminile (figurato)

Il partito nazionale scozzese credeva di poter raggiungere la terra promessa dell'indipendenza della Scozia.

zobowiązywać kogoś do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Amanda ha legato tutti con una promessa di segretezza.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu promessa w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.