Co oznacza mener w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa mener w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mener w Francuski.

Słowo mener w Francuski oznacza prowadzić, wieść, prowadzić, przeprowadzać coś, prowadzić, prowadzić, wyprzedzać, z przodu, prowadzić, prowadzić, prowadzić, rozpoczynać, inicjować, napędzać, doprowadzić kogoś do czegoś, rozgrywać, prowadzić coś, prowadzić, wprowadzać, żyć, wieść, prowadzić, doprowadzać, realizować coś, prowadzić do, prowadzić kogoś do czegoś, prowadzić kogoś do czegoś, dokonywać, zmierzać do czegoś, grać swoją kartą, zakańczać, decydować, prowadzić dochodzenie, wyprowadzać w pole, żyć ostro, żyć w luksusie, przeprowadzać badanie opinii publicznej, wyprowadzać kogoś w pole, kończyć, prowadzić kampanię, prowadzić kampanię wyborczą, prowadzić do końca, owocować, wprowadzać do, rozkazywać komuś, zabierać się, komenderować kimś, dyrygować kimś, podżegać do wojny, doprowadzać coś do końca, wykonywać, zbierać opinie, wziąć się do, zabierać się, odnosić sukces, mamić, przejrzeć, doprowadzać coś do końca, łączyć się z czymś, prowadzić, nabierać, okazale, wspaniale. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mener

prowadzić

verbe transitif (une course)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le coureur allemand mène actuellement la course.
Niemiecki kolarz obecnie prowadzi w wyścigu.

wieść, prowadzić

verbe transitif (une vie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon grand-père a mené (or: a vécu) une vie dure.

przeprowadzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

prowadzić

verbe transitif (une enquête,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'inspecteur en chef dirige (or: mène) l'enquête.
Główny inspektor prowadzi to śledztwo.

prowadzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le coureur a une avance de trente mètres.

wyprzedzać

verbe transitif (avoir une avance sur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il devançait (or: menait) l'autre joueur de 30 mètres.

z przodu

verbe intransitif

Avec treize points d'avance sur les Ours détestés, ce sont les Loups qui mènent actuellement.

prowadzić

verbe transitif (une enquête, expérience)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le site Internet a mené un sondage auprès des propriétaires de voitures.
Portal przeprowadził ankietę wśród posiadaczy samochodów.

prowadzić

verbe intransitif (Sports)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'équipe mène un-zéro contre son adversaire.
Drużyna prowadzi z przeciwnikiem jeden do zera.

prowadzić, rozpoczynać, inicjować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Logan fut désigné pour mener le nouveau projet au sein du département marketing.

napędzać

verbe transitif (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le milieu de terrain a mené (or: propulsé) l'équipe de football vers la victoire.

doprowadzić kogoś do czegoś

verbe transitif (vers la victoire,...)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le joueur vedette a mené (or: porté) son équipe vers la victoire.

rozgrywać

verbe transitif (Football américain)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

prowadzić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est Helen qui gère vraiment le bureau.

prowadzić

(la guerre, campagne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce journal essaie de nuire à la réputation de cette célébrité en faisant une campagne de publicité négative.

wprowadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

żyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate.

wieść, prowadzić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles.

doprowadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'assistant a conduit (or: mené) le visiteur au bureau du patron.

realizować coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

prowadzić do

Les retards répétés de l'employé ont mené à son renvoi.

prowadzić kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Menez-les à un accord en utilisant des arguments logiques.

prowadzić kogoś do czegoś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'intérêt que Jennifer porte aux animaux l'ont menée (or: amenée) à devenir vétérinaire.

dokonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mairie va exécuter (or: mener à bien) ses projets d'élargissement de la route.

zmierzać do czegoś

grać swoją kartą

(figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
S'il mène bien sa barque, il pourrait aller à New York.

zakańczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est incapable de mener un projet à son terme.

decydować

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le pasteur peut penser qu'il mène le jeu, mais l'organiste est vraiment celui qui mène l'office.

prowadzić dochodzenie

locution verbale

wyprowadzać w pole

verbe transitif (familier) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je ne savais pas qu'il ne faisait que me mener en bateau.

żyć ostro

locution verbale

Les vedettes du rock sont connues pour mener une vie désordonnée et mourir jeunes.

żyć w luksusie

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Depuis qu'il a gagné à la loterie, il mène la grande vie (or: il mène grand train).

przeprowadzać badanie opinii publicznej

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Rupert a mené une enquête d'opinion mais n'a reçu aucun soutien pour sa suggestion.

wyprowadzać kogoś w pole

(figuré, familier) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quand il a découvert que son portefeuille avait disparu, il a réalisé qu'elle l'avait mené en bateau.

kończyć

verbe transitif (terminer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle est pleine de bonnes intentions, mais elle ne mène jamais rien à terme.

prowadzić kampanię

L'homme politique mena une campagne acharnée lors des sénatoriales.
Polityk prowadził zaciętą kampanię o miejsce w senacie.

prowadzić kampanię wyborczą

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

prowadzić do końca

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il est très bon pour démarrer les choses mais il n'arrive jamais à mener à bien ce qu'il entreprend.

owocować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wprowadzać do

rozkazywać komuś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Arrête de me mener à la baguette, tu n'es pas mon patron.

zabierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

komenderować kimś, dyrygować kimś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon directeur aime nous donner des ordres.

podżegać do wojny

verbe intransitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

doprowadzać coś do końca

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wykonywać

(une action, une tâche)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si vous ne pouvez réaliser les activités demandées, trouvez quelqu'un qui le peut.
Jeśli nie jesteś w stanie wykonać wymaganych zadań, znajdź osobę, która będzie w stanie.

zbierać opinie

(officiellement, auprès de personnes)

Le journal a mené une enquête auprès de 50 000 personnes pour récolter leurs avis sur des problèmes actuels.

wziąć się do

Tu ne devrais pas te mettre à réparer la table qui est cassée ?

zabierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
John fait marcher Janet depuis trois ans, mais il ne veut pas l'épouser.

odnosić sukces

mamić

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai cru qu'il m'aimait mais il me faisait juste marcher.

przejrzeć

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ce ne sera pas facile, mais nous allons mener à bien ce projet.

doprowadzać coś do końca

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

łączyć się z czymś

prowadzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Te schody prowadzą na strych.

nabierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ne t'avise pas de me mener en bateau. Je le saurai tout de suite.

okazale, wspaniale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mener w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.