Co oznacza parecido w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa parecido w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać parecido w Hiszpański.

Słowo parecido w Hiszpański oznacza wyglądać na, wyglądać jak, wydawać się, wyglądać jak, wydawać się, wydawać się, zdawać się, wydawać się, czuć coś, zdawać się, wydawać się, zdawać się, wydawać się, mieć ochotę, wyglądać no to, że, wydawać się, myśleć, wydawać się komuś jakieś, przekonanie, przeświadczenie, zdanie, wyglądać, być jakimś w dotyku, sposób bycia, opinia, wyglądać na kogoś, podobny, podobieństwo, podobieństwo, podobieństwo, podobny, bardzo podobnie, identyczny, podobny, podobny, podobieństwo, podobieństwo, taki, taki jak, spokrewniony, podobny, podobieństwo, wyglądać, że, wskazywać na, na pozór, w zgodzie, wedle opowieści, konsystencja gumy, szybka zmiana zdania, ciągnąć się w nieskończoność, wyglądać głupio, brzmieć wiarygodnie, być logicznym, zmieniać zdanie, zmieniać zdanie, wydawać się być, upiększać, nie zanosić się na, zdawać się, wydawać się, dyskredytować, patrzeć przez, wydawać się, wydawać się, wydawać się komuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa parecido

wyglądać na

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Este sillón parece muy antiguo.

wyglądać jak

¡Pareces una mujer enamorada!

wydawać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ella parece cansada, pero no estoy seguro.
Wydaje się zmęczona, ale nie jestem pewien.

wyglądać jak

wydawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Los padres de Jodie parecen agradables, pero no hablé mucho con ellos.
Rodzice Jodie wydają się mili, ale nie rozmawiałem z nimi zbyt długo.

wydawać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Parece que es cierto que están de vacaciones.
Wydaje się być prawdą, że są na wakacjach.

zdawać się, wydawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Parece que he perdido mi paraguas.
Zdaje się, że zgubiłam parasol.

czuć coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Empieza a parecer primavera!
Naprawdę zaczyna się czuć wiosnę!

zdawać się, wydawać się

(con oración subordinada)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Parece que Jenny sabe lo que está haciendo.
Wydaje się, że Jenny wie, co robi.

zdawać się, wydawać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Parece que la lluvia aminora.
Zadaje się, że deszcz słabnie.

mieć ochotę

Parece que va a llover.

wyglądać no to, że

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¡Parece que necesitas unas vacaciones!
Wygląda na to, że przydałyby ci się wakacje!

wydawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La luna parecía muy grande vista por el telescopio. Audrey parece relajada.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Księżyc wydawał się ogromny przez jej teleskop.

myśleć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me parece que mejor me corto el cabello pronto.

wydawać się komuś jakieś

verbo intransitivo

Su actitud me pareció muy extraña.

przekonanie, przeświadczenie, zdanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mi opinión es que la pena de muerte es moralmente incorrecta.
W moim przekonaniu kara śmierci jest moralnie zła.

wyglądać

(AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James se veía cansado cuando llegó anoche.
James wyglądał na zmęczonego, kiedy przyjechał wczoraj w nocy.

być jakimś w dotyku

El suelo se sentía húmedo.
Podłoga była mokra w dotyku.

sposób bycia

(figurativo)

Ella tiene aire de española, pero en realidad es inglesa.

opinia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Cuál es tu punto de vista con respecto a la situación en África?
Jaka jest twoja opinia na temat sytuacji w Afryce?

wyglądać na kogoś

No conozco mucho a Emilia, pero da la impresión de ser una chica inteligente.

podobny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las caras del padre y del hijo son parecidas.
Twarze ojca i syna są podobne.

podobieństwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El parecido entre Stephanie y su hermana es notable.

podobieństwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
No puedo creer el parecido que tienes con mi amiga.

podobieństwo

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Una bailarina de ballet elegante debería adoptar el parecido a un cisne.

podobny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bardzo podobnie

adjetivo

identyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Siempre estamos de acuerdo: pensamos parecido.

podobny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los mellizos son muy parecidos.

podobny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mi vestido favorito está desgastado; espero encontrar uno similar en las rebajas.
Moja ulubiona sukienka się zużyła - mam nadzieję znaleźć podobną.

podobieństwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Todos hablan de la similitud que hay entre nosotros.

podobieństwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Era muy difícil distinguir a los gemelos debido a su semejanza.

taki

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Todos los muchachos quieren encontrar una joven como ella.
Wszyscy chłopcy chcą poznać taką dziewczynę jak ona.

taki jak

(similar)

Era un casco como los que usan en el fútbol americano.

spokrewniony, podobny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

podobieństwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La comida birmana tiene similitud con la comida tailandesa.

wyglądać, że

locución verbal

Parece que tendremos que cancelar las vacaciones.

wskazywać na

locución verbal

Parece que va a llover.

na pozór

locución adverbial

w zgodzie

locución verbal

Mis padres no siempre son del mismo parecer en política.

wedle opowieści

locución adverbial

Al parecer, sus intenciones no eran del todo honestas.

konsystencja gumy

locución verbal

Todo estuvo excelente excepto el calamar, que parecía chicle.

szybka zmiana zdania

Hubo un cambio de idea cuando se descubrieron documentos comprometedores.

ciągnąć się w nieskończoność

(literal)

Todos creían que la relación de la pareja no terminaría nunca.

wyglądać głupio

locución verbal

Trató de cantar una canción en el bar de karaoke cuando estaba borracho y terminó pareciendo un tonto. Sally pareció una tonta cuando se cayó de las escaleras.

brzmieć wiarygodnie

locución verbal

No sé si será verdad, pero parecía sincera cuando me lo contó.

być logicznym

locución verbal

Alex tenía el arma en la mano. Parece lógico que él haya disparado. Parece lógico que esté cansada, ¡acaba de dar a luz a gemelos!
Broń była w ręku Alexa. Rozumie się, że to on wystrzelił.

zmieniać zdanie

locución verbal

Cambié de parecer y decidí ir a la fiesta después de todo.

zmieniać zdanie

Ella cambió de opinión e invitará a su hermana después de todo.

wydawać się być

(estado, condición)

Las cañerías parecen estar en buen estado. El paciente parece estar en buen estado, con un saludable rubor en las mejillas.

upiększać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sandy cree que los programas de televisión no deberían hacer parecer atractivo el embarazo en la adolescencia.

nie zanosić się na

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Roberto lleva una hora de retraso, no parece que vaya a venir.

zdawać się, wydawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Parece que tú tenías razón, después de todo.
Zdaje się, że koniec końców miałeś rację.

dyskredytować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

patrzeć przez

La saludé pero hizo como si no existiera.

wydawać się

(con oración subordinada)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Parece que Ken está muy dedicado a su familia.
Ken wydaje się być bardzo oddany swojej rodzinie.

wydawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Por lo que dices, parece que él es una persona desagradable.
Z tego, co mówisz, wydaje się, że on jest nieprzyjemną osobą.

wydawać się komuś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Me parece que la historia de Greg es exagerada.
Opowieść Grega wydaje mi się przesadzona.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu parecido w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.