Co oznacza parlato w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa parlato w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać parlato w Włoski.

Słowo parlato w Włoski oznacza mówić, rozmawiać, mówić, rozmawiać, mówić, zabierać głos, mówić, zacząć mówić, wygłaszać wykład, mówić, mówić, rozmawiać, słowa, mówiony, język mówiony, mówienie, mówiony, -, dźwięczny, mówiony, sposób mówienia, rozmawiać z kimś, rozmawiać z kimś, rozmawiać o czymś/kimś, porozmawiać z kimś, milcząco, cicho, mowa, przestać się odzywać, kląć na kogoś, wspominać, krytykować, dotyczyć czegoś/kogoś, o, podawać się za kogoś, również, Dość już o..., rozmawianie, szczera rozmowa, przemowa publiczna, sposób mówienia, mówić za wszystkich, rozmawiać z kimś, nie wpominając o, wyrażać się pochlebnie o, źle mówić o, mówić otwarcie, mówić dobrze o, mówić jak do ściany, pogadać, swobodnie wyrażać uczucia, mówić dobrze o kimś, mówić za dużo, przeprowadzać transakcję, mówić, co się myśli, gadać o pracy, zgadzać się, improwizować, ględzić, nudzić, ględzić, bełkotać, bredzić, rozmawiać z, rozmawiać z, ględzić, paplać, mówić otwarcie, mówić głośniej, perorować, mówić głośniej, żartować sobie, rozwodzić się nad czymś, traktować kogoś z góry, dyskutować, wygadywać się, obgadywać kogoś, rozmawiać po, rozmawiać o, mówić za, mówić o, wypowiadać się o, przegadywać, wysłuchiwać kogoś do końca, zakrzyczeć, omawiać, gadanie o robocie, styl językowy, przestać, seplenić, przeciągać, zaciągać, prowadzać konwersację z kimś, przeprowadzać rozmowę z kimś, wygadywać się, rozmawiać z, krążyć wokół czegoś, mówić głośniej, zbaczać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa parlato

mówić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'insegnante ha chiesto allo studente di parlare.
Nauczyciel domagał się, aby uczeń przemówił.

rozmawiać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno parlato molte ore al telefono.
Rozmawiali wiele godzin przez telefon.

mówić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Parla inglese?
Czy ty mówisz po angielsku?

rozmawiać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sono contento di averti incontrato. Possiamo parlare?
Cieszę się, że cię spotkałem; możemy porozmawiać?

mówić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non tenere la tua opinione per te: parla!

zabierać głos

verbo intransitivo

Il presidente è il prossimo a parlare.

mówić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sa davvero come parlare.

zacząć mówić

(svelare) (potoczny)

Dopo quattro ore di interrogatorio finalmente il testimone ha parlato.

wygłaszać wykład

verbo intransitivo

L'ambasciatore stasera parlerà all'università.

mówić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I fatti dicono di più delle parole.

mówić

verbo intransitivo (confessare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'ho interrogato, ma non ha voluto parlare.

rozmawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Parliamo solo una volta al mese.

słowa

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Le parole non sono abbastanza. Devi fare qualcosa al riguardo.

mówiony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non lo si sente nell'inglese parlato, ma ogni tanto lo si trova scritto.

język mówiony

sostantivo maschile (lingua parlata)

Si chiama "colloquiale" un'espressione idiomatica tipica del parlato.

mówienie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il parlato e lo scritto sono abilità utili.

mówiony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'attore era contento di avere una parte parlata nella commedia.

-

aggettivo (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Nessuno vuole sentire il mio francese parlato malissimo.
Nikt nie chce słuchać mojej kiepskiej francuskiej wymowy.

dźwięczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il "th" di "them" è una consonante sonora.

mówiony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il suo francese orale è meglio di quello scritto.

sposób mówienia

Dalla sua parlata si capiva bene che era di New York.

rozmawiać z kimś

verbo intransitivo

Parla ai suoi animali anche se questi non le rispondono.

rozmawiać z kimś

verbo intransitivo

Posso parlare un attimo con te? Parlerò con i miei soci e vi farò sapere.

rozmawiać o czymś/kimś

Abbiamo parlato del film che avevamo appena visto.
Rozmawialiśmy o filmie, który właśnie obejrzeliśmy.

porozmawiać z kimś

verbo intransitivo

Vinnie ti rende la vita difficile? Non preoccuparti, parlo io con lui.

milcząco, cicho

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Gli studenti stavano seduti in classe silenziosamente.

mowa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przestać się odzywać

Non appena si accorge che tutti lo stanno ascoltando si zittisce.

kląć na kogoś

(potoczny)

Non è che devi insultare Jack tutto il tempo solo perché vi siete lasciati.

wspominać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

krytykować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dotyczyć czegoś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mia presentazione riguarda gli effetti dell'alcol.

o

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Questa presentazione riguarda la Rivoluzione Francese e i conseguenti cambiamenti nella società.

podawać się za kogoś

(osoba)

Larry si presentava come un esperto.

również

Devo portare i bambini a scuola, per non parlare del fatto che devo fare spese.

Dość już o...

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Basta parlare di te, parliamo di me.

rozmawianie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il suono del parlare si sentiva da fuori l'aula.

szczera rozmowa

(idiomatico)

przemowa publiczna

Parlare in pubblico è probabilmente la mia più grande paura.

sposób mówienia

sostantivo maschile

mówić za wszystkich

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Porterò avanti da solo la trattativa quando arriveremo alla negoziazione del prezzo.

rozmawiać z kimś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se vuoi ristrutturare la tua cucina dovresti parlare con mio fratello che lo ha fatto l'anno scorso.

nie wpominając o

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non aveva detto niente dell'operazione a cui avrebbe dovuto sottoporsi, per paura che la famiglia si preoccupasse.

wyrażać się pochlebnie o

verbo intransitivo

Hai delle buone raccomandazioni: il signor Jones ha parlato molto bene di te.

źle mówić o

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non dovresti parlare male di qualcuno che non è presente. Non sta bene parlare male dei morti.

mówić otwarcie

verbo intransitivo

Parlò apertamente del problema della parità fra uomini e donne. Lui parla con franchezza, senza paura di offendere qualcuno.

mówić dobrze o

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
È necessario che i tuoi clienti parlino bene di te ai loro amici e conoscenti.

mówić jak do ściany

verbo (figurato: con chi non ascolta) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Parlare a Esther è come parlare al muro; nessuno dei due ascolta.

pogadać

verbo intransitivo (idiomatico)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Mi piacerebbe molto stare qui a parlare del più e del meno, ma queste bollette non si pagano da sole!

swobodnie wyrażać uczucia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mówić dobrze o kimś

verbo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'insegnante di mio figlio parla molto bene di lui. Dice che è uno studente bravissimo.

mówić za dużo

verbo intransitivo

Parla troppo e la maggior parte di quello che dice sono stupidaggini.

przeprowadzać transakcję

verbo intransitivo

Preferisco parlare di affari in un bel ristorante piuttosto che in sala di consiglio.

mówić, co się myśli

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

gadać o pracy

verbo intransitivo (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Io e il mio collega abbiamo parlato di lavoro per un po' dopo cena.

zgadzać się

(figurato: essere d'accordo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Non sempre vediamo le cose allo stesso modo.

improwizować

(figurato: improvvisare un discorso)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ian non si era preparato un discorso perciò dovette parlare a braccio.

ględzić, nudzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vorrei che non parlassi senza sosta tutto il tempo; faccio fatica a concentrarmi.

ględzić

(figurato, informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

bełkotać, bredzić

verbo intransitivo (potoczny, pejoratywny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozmawiać z

verbo intransitivo

Parlava sempre allegramente con gli estranei alla fermata dell'autobus.

rozmawiać z

verbo intransitivo

È sempre un piacere parlare con mia nonna. Vorrei parlare con te prima che tu vada a casa.

ględzić

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sono sgattaiolato dal fondo della sala mentre lei si stava dilungando nel parlare.

paplać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mówić otwarcie

Fai sentire la tua voce se la questione ti sta a cuore.

mówić głośniej

verbo intransitivo

Per favore parla più forte, non ti riesco a sentire!

perorować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il principe Carlo potrebbe discorrere per ore sul tema dell'architettura.

mówić głośniej

verbo intransitivo

żartować sobie

rozwodzić się nad czymś

verbo intransitivo

traktować kogoś z góry

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dyskutować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno discusso di politica per un'ora.
Dyskutowali o polityce przez godzinę.

wygadywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

obgadywać kogoś

verbo intransitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozmawiać po

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sei capace di conversare in francese?

rozmawiać o

verbo intransitivo

Le fu chiesto di parlare dell'argomento per 30 minuti.

mówić za

verbo intransitivo

Credo che sia una buona idea, ma non posso parlare a nome di altri.

mówić o

verbo intransitivo (discutere l'intenzione di)

Pare che stiano pensando di licenziare qualche dipendente.

wypowiadać się o

Terrò un discorso sulla letteratura americana il prossimo giovedì.

przegadywać

verbo intransitivo (a voce più alta) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Odio quando alle riunioni la gente parla sopra agli altri. Smettila di cercare di parlarmi sopra.

wysłuchiwać kogoś do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zakrzyczeć

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Jennifer ha provato a parlare all'assemblea ma i delegati le hanno parlato sopra.

omawiać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gadanie o robocie

verbo intransitivo (fuori dall'orario lavorativo) (potoczny)

styl językowy

przestać

(un argomento)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Continuava a menzionare i miei problemi matrimoniali così gli chiesi di lasciar stare.

seplenić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tutti i suoi compagni di scuola prendono in giro mio figlio perché parla in modo bleso.

przeciągać, zaciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

prowadzać konwersację z kimś, przeprowadzać rozmowę z kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mary vuole migliorare il suo spagnolo per poter chiacchierare con chiunque incontri.

wygadywać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La signora Wilson parla sempre in modo indiscreto di quello che fanno i suoi vicini.

rozmawiać z

verbo intransitivo

Prima di prendere una decisione vorrei parlare con il mio commercialista.

krążyć wokół czegoś

(figurato: argomenti) (przenośny)

mówić głośniej

(figurato: opinione)

zbaczać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu parlato w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.