Co oznacza parlare w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa parlare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać parlare w Włoski.
Słowo parlare w Włoski oznacza mówić, rozmawiać, mówić, rozmawiać, mówić, zabierać głos, mówić, zacząć mówić, wygłaszać wykład, mówić, mówić, rozmawiać, słowa, sposób mówienia, rozmawiać z kimś, rozmawiać z kimś, rozmawiać o czymś/kimś, porozmawiać z kimś, milcząco, cicho, mowa, przestać się odzywać, kląć na kogoś, wspominać, krytykować, dotyczyć czegoś/kogoś, o, podawać się za kogoś, również, Dość już o..., rozmawianie, szczera rozmowa, przemowa publiczna, sposób mówienia, mówić za wszystkich, rozmawiać z kimś, nie wpominając o, wyrażać się pochlebnie o, źle mówić o, mówić otwarcie, mówić dobrze o, mówić jak do ściany, pogadać, swobodnie wyrażać uczucia, mówić dobrze o kimś, mówić za dużo, przeprowadzać transakcję, mówić, co się myśli, gadać o pracy, zgadzać się, improwizować, ględzić, nudzić, ględzić, bełkotać, bredzić, rozmawiać z, rozmawiać z, ględzić, paplać, mówić otwarcie, mówić głośniej, perorować, mówić głośniej, żartować sobie, rozwodzić się nad czymś, traktować kogoś z góry, dyskutować, wygadywać się, obgadywać kogoś, rozmawiać po, rozmawiać o, mówić za, mówić o, wypowiadać się o, przegadywać, wysłuchiwać kogoś do końca, zakrzyczeć, omawiać, gadanie o robocie, styl językowy, przestać, seplenić, przeciągać, zaciągać, prowadzać konwersację z kimś, przeprowadzać rozmowę z kimś, wygadywać się, rozmawiać z, krążyć wokół czegoś, mówić głośniej, zbaczać, przynudzać o czymś, omawiać coś z kimś, brać się za, wyszczególniać, zaczynać od, mówić o, mówić z góry do, omawiać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa parlare
mówićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'insegnante ha chiesto allo studente di parlare. Nauczyciel domagał się, aby uczeń przemówił. |
rozmawiaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Hanno parlato molte ore al telefono. Rozmawiali wiele godzin przez telefon. |
mówićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Parla inglese? Czy ty mówisz po angielsku? |
rozmawiaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sono contento di averti incontrato. Possiamo parlare? Cieszę się, że cię spotkałem; możemy porozmawiać? |
mówićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non tenere la tua opinione per te: parla! |
zabierać głosverbo intransitivo Il presidente è il prossimo a parlare. |
mówićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sa davvero come parlare. |
zacząć mówić(svelare) (potoczny) Dopo quattro ore di interrogatorio finalmente il testimone ha parlato. |
wygłaszać wykładverbo intransitivo L'ambasciatore stasera parlerà all'università. |
mówićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I fatti dicono di più delle parole. |
mówićverbo intransitivo (confessare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'ho interrogato, ma non ha voluto parlare. |
rozmawiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Parliamo solo una volta al mese. |
słowa
(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).) Le parole non sono abbastanza. Devi fare qualcosa al riguardo. |
sposób mówienia
Dalla sua parlata si capiva bene che era di New York. |
rozmawiać z kimśverbo intransitivo Parla ai suoi animali anche se questi non le rispondono. |
rozmawiać z kimśverbo intransitivo Posso parlare un attimo con te? Parlerò con i miei soci e vi farò sapere. |
rozmawiać o czymś/kimś
Abbiamo parlato del film che avevamo appena visto. Rozmawialiśmy o filmie, który właśnie obejrzeliśmy. |
porozmawiać z kimśverbo intransitivo Vinnie ti rende la vita difficile? Non preoccuparti, parlo io con lui. |
milcząco, cichoavverbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Gli studenti stavano seduti in classe silenziosamente. |
mowa
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
przestać się odzywać
Non appena si accorge che tutti lo stanno ascoltando si zittisce. |
kląć na kogoś(potoczny) Non è che devi insultare Jack tutto il tempo solo perché vi siete lasciati. |
wspominać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
krytykować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
dotyczyć czegoś/kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La mia presentazione riguarda gli effetti dell'alcol. |
o
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Questa presentazione riguarda la Rivoluzione Francese e i conseguenti cambiamenti nella società. |
podawać się za kogoś(osoba) Larry si presentava come un esperto. |
również
Devo portare i bambini a scuola, per non parlare del fatto che devo fare spese. |
Dość już o...(potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Basta parlare di te, parliamo di me. |
rozmawianiesostantivo maschile (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il suono del parlare si sentiva da fuori l'aula. |
szczera rozmowa(idiomatico) |
przemowa publiczna
Parlare in pubblico è probabilmente la mia più grande paura. |
sposób mówieniasostantivo maschile |
mówić za wszystkich
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Porterò avanti da solo la trattativa quando arriveremo alla negoziazione del prezzo. |
rozmawiać z kimśverbo transitivo o transitivo pronominale Se vuoi ristrutturare la tua cucina dovresti parlare con mio fratello che lo ha fatto l'anno scorso. |
nie wpominając overbo transitivo o transitivo pronominale Non aveva detto niente dell'operazione a cui avrebbe dovuto sottoporsi, per paura che la famiglia si preoccupasse. |
wyrażać się pochlebnie overbo intransitivo Hai delle buone raccomandazioni: il signor Jones ha parlato molto bene di te. |
źle mówić overbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Non dovresti parlare male di qualcuno che non è presente. Non sta bene parlare male dei morti. |
mówić otwarcieverbo intransitivo Parlò apertamente del problema della parità fra uomini e donne. Lui parla con franchezza, senza paura di offendere qualcuno. |
mówić dobrze overbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) È necessario che i tuoi clienti parlino bene di te ai loro amici e conoscenti. |
mówić jak do ścianyverbo (figurato: con chi non ascolta) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Parlare a Esther è come parlare al muro; nessuno dei due ascolta. |
pogadaćverbo intransitivo (idiomatico) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Mi piacerebbe molto stare qui a parlare del più e del meno, ma queste bollette non si pagano da sole! |
swobodnie wyrażać uczucia
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
mówić dobrze o kimśverbo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'insegnante di mio figlio parla molto bene di lui. Dice che è uno studente bravissimo. |
mówić za dużoverbo intransitivo Parla troppo e la maggior parte di quello che dice sono stupidaggini. |
przeprowadzać transakcjęverbo intransitivo Preferisco parlare di affari in un bel ristorante piuttosto che in sala di consiglio. |
mówić, co się myśliverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
gadać o pracyverbo intransitivo (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Io e il mio collega abbiamo parlato di lavoro per un po' dopo cena. |
zgadzać się(figurato: essere d'accordo) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Non sempre vediamo le cose allo stesso modo. |
improwizować(figurato: improvvisare un discorso) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ian non si era preparato un discorso perciò dovette parlare a braccio. |
ględzić, nudzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vorrei che non parlassi senza sosta tutto il tempo; faccio fatica a concentrarmi. |
ględzić(figurato, informale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
bełkotać, bredzićverbo intransitivo (potoczny, pejoratywny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozmawiać zverbo intransitivo Parlava sempre allegramente con gli estranei alla fermata dell'autobus. |
rozmawiać zverbo intransitivo È sempre un piacere parlare con mia nonna. Vorrei parlare con te prima che tu vada a casa. |
ględzićverbo riflessivo o intransitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sono sgattaiolato dal fondo della sala mentre lei si stava dilungando nel parlare. |
paplać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
mówić otwarcie
Fai sentire la tua voce se la questione ti sta a cuore. |
mówić głośniejverbo intransitivo Per favore parla più forte, non ti riesco a sentire! |
perorowaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il principe Carlo potrebbe discorrere per ore sul tema dell'architettura. |
mówić głośniejverbo intransitivo |
żartować sobie
|
rozwodzić się nad czymśverbo intransitivo |
traktować kogoś z góry
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
dyskutować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Hanno discusso di politica per un'ora. Dyskutowali o polityce przez godzinę. |
wygadywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
obgadywać kogośverbo intransitivo (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozmawiać poverbo transitivo o transitivo pronominale Sei capace di conversare in francese? |
rozmawiać overbo intransitivo Le fu chiesto di parlare dell'argomento per 30 minuti. |
mówić zaverbo intransitivo Credo che sia una buona idea, ma non posso parlare a nome di altri. |
mówić overbo intransitivo (discutere l'intenzione di) Pare che stiano pensando di licenziare qualche dipendente. |
wypowiadać się o
Terrò un discorso sulla letteratura americana il prossimo giovedì. |
przegadywaćverbo intransitivo (a voce più alta) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Odio quando alle riunioni la gente parla sopra agli altri. Smettila di cercare di parlarmi sopra. |
wysłuchiwać kogoś do końca
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zakrzyczećverbo intransitivo (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Jennifer ha provato a parlare all'assemblea ma i delegati le hanno parlato sopra. |
omawiaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
gadanie o robocieverbo intransitivo (fuori dall'orario lavorativo) (potoczny) |
styl językowy
|
przestać(un argomento) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Continuava a menzionare i miei problemi matrimoniali così gli chiesi di lasciar stare. |
seplenić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tutti i suoi compagni di scuola prendono in giro mio figlio perché parla in modo bleso. |
przeciągać, zaciągać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
prowadzać konwersację z kimś, przeprowadzać rozmowę z kimś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Mary vuole migliorare il suo spagnolo per poter chiacchierare con chiunque incontri. |
wygadywać sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) La signora Wilson parla sempre in modo indiscreto di quello che fanno i suoi vicini. |
rozmawiać zverbo intransitivo Prima di prendere una decisione vorrei parlare con il mio commercialista. |
krążyć wokół czegoś(figurato: argomenti) (przenośny) |
mówić głośniej(figurato: opinione) |
zbaczać(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przynudzać o czymśverbo riflessivo o intransitivo pronominale Clive si dilungava nel parlare dei suoi problemi lavorativi. |
omawiać coś z kimśverbo intransitivo Peter acconsentì a discutere col padre della questione. Peter zgodził się omówić sprawę ze swoim ojcem. |
brać się zaverbo intransitivo Il mio capo si mette sempre sulla difensiva quando passiamo a parlare del tema aumento della paga. |
wyszczególniaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È una lunga storia: non iniziamo a parlarne adesso. |
zaczynać odverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) Ha di nuovo attaccato a parlare del suo fidanzato e io sono stanco di ascoltarla. |
mówić overbo intransitivo |
mówić z góry do
Il politico passa tanto tempo a parlare male delle politiche dell'avversario, ma molto meno a parlare della sua. |
omawiaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Parliamo dei tuoi progetti per l'università. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu parlare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa parlare
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.