Co oznacza pianto w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa pianto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pianto w Włoski.
Słowo pianto w Włoski oznacza płakać, wypłakiwać, wylewać, płakać, popłakiwać, opłakiwać, łkać, opłakiwać coś, opłakiwać kogoś/coś, ryczeć, krzyczeć, wrzeszczeć, opłakiwać kogoś/coś, wyrażać głęboki żal z powodu, lamentować, opłakiwać, łkać, szlochać, wbijać, sadzić, sadzić rośliny, rozbijać, zrywać z kimś, ustawiać, kopać, wycofywać się, rzucać kogoś, szturchać, porzucać kogoś, rzucać kogoś, umiejscawiać się, stawiać, sadzić, popłakać się, płacz, łkanie, płacz, łkanie, popłakać sobie, szloch, lament, płakać z powodu czegoś/kogoś, rozpaczliwy, bliski łez, załamywać się, ryczeć, wyć, wołać o, być w żałobie, opłakiwać kogoś, fontanna, psuć się, opłakiwać, opłakiwać kogoś/coś, lamentować, opłakiwać kogoś/coś, płakać z jakiegoś powodu, płakać z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa pianto
płakać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Piangeva per la morte di suo padre. Płakała, gdy zmarł jej ojciec. |
wypłakiwać, wylewaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le lacrime che stava piangendo le scorrevano giù per il viso. |
płakaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'uomo piangeva in un angolo della sala d'attesa. |
popłakiwaćverbo intransitivo (neonato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
opłakiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Piangiamo la scomparsa del nostro sacerdote, Padre Smith. |
łkaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Al funerale c'erano delle donne che piangevano e si battevano il petto. |
opłakiwać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (la morte di [qlcn]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) George piange la morte del suo adorato cane. |
opłakiwać kogoś/cośverbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcn] che è morto) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A distanza di un anno, Fred piange ancora la morte di sua moglie. |
ryczeć, krzyczeć, wrzeszczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il bambino stava piangendo, così Edward gli cambiò il pannolino. |
opłakiwać kogoś/cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La nazione pianse le vittime del terrorismo. |
wyrażać głęboki żal z powoduverbo transitivo o transitivo pronominale (lutti) (formalny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Piangiamo tutti la morte del nostro collega scomparso. |
lamentować, opłakiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
łkać, szlochaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Rachel era stata lasciata dal ragazzo e piangeva nel bagno delle donne. |
wbijaćverbo transitivo o transitivo pronominale (con un martello) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho piantato un chiodo per appenderci il quadro. |
sadzićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pianteremo un albero in giardino. Posadzimy drzewo w ogrodzie. |
sadzić roślinyverbo transitivo o transitivo pronominale (agricoltura) La primavera è il periodo migliore per piantare. |
rozbijaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I campeggiatori hanno deciso di piantare la loro tenda vicino al ruscello. |
zrywać z kimś(relazioni) (potoczny, przenośny) Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo. |
ustawiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (fissare saldamente i piedi a terra) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il sollevatore di pesi ha piantato i piedi. |
kopaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo. |
wycofywać się(colloquiale) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
rzucać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: persona) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
szturchać(dito) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
porzucać kogoś, rzucać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: fidanzato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È ridotto a uno straccio da quando la fidanzata lo ha mollato. Mark jest nieszczęśliwy, odkąd rzuciła go dziewczyna. |
umiejscawiać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) James ha piantato l'ascia nel ceppo. |
stawiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I marine montarono in fretta un gruppo di tende. |
sadzićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È tempo di trapiantare le piantine. |
popłakać sięsostantivo maschile (w zwrocie: have cry) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Ho fatto un bel pianto alla fine di quel film. Pod koniec tego filmu mocno się popłakałam. |
płacz
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il pianto continuo del bambino ha svegliato il cane. |
łkanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Abbiamo sentito il pianto di bambini provenire dall'asilo. |
płacz
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
łkaniesostantivo maschile (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il pianto crebbe di intensità mentre la bara veniva calata nella fossa. |
popłakać sobiesostantivo maschile Mary si sentì meglio dopo un bel pianto. Mary poczuła się lepiej, kiedy sobie popłakała. |
szlochsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Oliver si calmò e il suo piantò terminò. |
lamentsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Sentivamo i lamenti delle donne dentro la struttura. |
płakać z powodu czegoś/kogośverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ma per che cosa stai piangendo? Chłopczyk płakał z powodu kary. Z jakiego ty powodu płaczesz? |
rozpaczliwy(idiomatico) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
bliski łezlocuzione aggettivale John sembrava quasi sul punto di piangere quando Linda gli ha detto che era bruttissimo. Il suo labbro inferiore tremava sempre quando era sul punto di piangere. |
załamywać sięverbo intransitivo Helen è scoppiata a piangere quando ha ricevuto la triste notizia. |
ryczeć, wyćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il bambino sta strillando perché la madre non gli lascia continuare a guardare la televisione. |
wołać overbo intransitivo Per favore non piangere per me. |
być w żałobie
|
opłakiwać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sono vedova da dieci anni ma piango ancora la perdita di mio marito. |
fontannaverbo intransitivo (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Sapeva esattamente quando piangere come una fontana per ottenere quello che voleva. |
psuć sięverbo intransitivo Stella è scoppiata a piangere quando la polizia l'ha informata dell'incidente di suo marito. |
opłakiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Piangemmo la scomparsa di mio padre al suo funerale. |
opłakiwać kogoś/cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'intera famiglia piange Julie, scomparsa la settimana scorsa. |
lamentowaćverbo intransitivo (tradizione funebre) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le donne si radunarono al funerale per piangere il morto. |
opłakiwać kogoś/cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La famiglia e gli amici continuarono a piangere Bill molto tempo dopo il suo funerale. |
płakać z jakiegoś powoduverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Rose è una bambina davvero sensibile: piange per ogni più piccola cosa. |
płakać z czegośverbo intransitivo (emozioni) Agnes non è triste, sta piangendo di gioia. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pianto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa pianto
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.