Co oznacza preparar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa preparar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać preparar w Portugalski.

Słowo preparar w Portugalski oznacza przygotować, przygotowywać, przygotowywać, przygotowywać, doprowadzić coś do użytku, przygotowywać, przygotowywać, przygotowywać, klecić, tworzyć, przygotowywać, przyrządzać coś, przygotowywać, szykować, przygotowywać, instruować, przygotowywać kogoś do czegoś, przygotowywać, przygotowywać, przygotowywać, przygotowywać, ustawiać, przygotowywać, oporządzać, parzyć, sporządzać, przygotowywać naprędce, uczyć się, kształcić się, przygotowywać coś dla kogoś, przygotowywać kogoś do czegoś, przygotowywać kogoś do czegoś, pichcić, Do biegu, gotowi, start!, przygotowywać się do czegoś, gotować, dawać komuś coś, napuszczać wody, przygotowywać, przygotowywać się, przygotowywać się na coś, przygotowywać się, przygotowywać się na, przygotowywać się, przygotowywać się, odliczać, szykować się, szykować się na, przygotowywać się na, nastawiać się na coś psychicznie, nastawiać się psychicznie, aby coś zrobić, schronić się, przygotowywać kogoś do czegoś, szykować się na, przyszykowywać się na, szykować się na coś, przygotowywać się na coś, trzymać się, przygotowywać się, żeby coś zrobić, zbierać odwagę, zbierać się w sobie, organizować, przygotowywać teren, przygotowywać do użytku, pobierać próbki, przygotowywać grunt na, przygotowywać grunt, przygotowywać grunt, przygotowywać posiłek, przygotowywać, przygotowywać, plewić, pobierać próbki, przygotowywać się do czegoś, gotować w mikrofalówce, uwzględniać coś, przewidywać coś, kłaść do łóżka, uczyć się na coś, uczyć się do czegoś, , przygotowywać kogoś do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa preparar

przygotować

verbo transitivo (pôr em condições)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Antes de plantar as sementes, você precisa preparar a terra.
Zanim zasiejesz nasiona, musisz przygotować ziemię.

przygotowywać

verbo transitivo (cozinhar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele nos preparou uma refeição maravilhosa.
Przygotował dla nas świetny posiłek.

przygotowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela arrumou o tabuleiro e preparou as peças para um jogo de xadrez.

przygotowywać

(dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

doprowadzić coś do użytku

(fazer algo funcionar bem)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

przygotowywać

verbo transitivo (para cirurgia)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O paciente no 4C já está preparado para cirurgia?

przygotowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela preparou a refeição para as crianças.
Przygotowała posiłek dla dzieci.

przygotowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A equipe do hotel ainda está preparando o quarto.

klecić, tworzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fica aí sentada e eu vou preparar um café da manhã para nós.

przygotowywać

verbo transitivo (palco: luz, música)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Preparem as luzes! A peça está prestes a começar.
Przygotować światła! Spektakl zaraz się rozpocznie.

przyrządzać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu vou preparar milkshakes de morango.

przygotowywać, szykować

verbo transitivo (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A universidade preparava seus melhores alunos para tornarem-se ricos e poderosos.

przygotowywać, instruować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Judith preparou a máquina, pronta para começar assim que fosse necessário.

przygotowywać kogoś do czegoś

verbo transitivo (figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O gerente preparou Jeff para o cargo de vendedor.

przygotowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os soldados prepararam suas armas.

przygotowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu vou preparar o jantar se você colocar a mesa.

przygotowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bethany quer entrar em Oxbridge, então sua professora a está preparando.

przygotowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Minha educação não me preparou para lidar com esses conflitos.

ustawiać

verbo transitivo (teatro: cenário)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Enquanto as cortinas estavam fechadas, eles montaram rapidamente o cenário.

przygotowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A experiência irá lhe preparar para o trabalho.

oporządzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Primeiro você precisa limpar o frango removendo o excesso de gordura.

parzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Holly coar uma panela de chá de ervas para seus convidados.

sporządzać

(preparar duma fórmula)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przygotowywać naprędce

Elizabeth preparou uma refeição deliciosa com as sobras que ela tinha na geladeira.

uczyć się, kształcić się

(aprender)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Eles treinaram para ser mecânicos. Não, ainda não consigo; ainda estou treinando.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Uczyli się, aby zostać mechanikami.

przygotowywać coś dla kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O gerente de marketing está elaborando um relatório para o diretor da companhia.

przygotowywać kogoś do czegoś

Este curso vai qualificar os alunos para uma carreira em marketing.

przygotowywać kogoś do czegoś

Este curso vai qualificar os alunos para ensinar no segundo grau.

pichcić

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Do biegu, gotowi, start!

(usado para começar uma corrida)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

przygotowywać się do czegoś

verbo transitivo

Os jogadores estavam começando a se preparar para o grande jogo.

gotować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cozinhe o peixe por quinze minutos.
Gotuj rybę przez piętnaście minut.

dawać komuś coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

napuszczać wody

(deixar líquido fluir)

Pozwól, że napuszczę ci wody do wanny.

przygotowywać

(dispor com antecedência)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nada poderia ter me preparado para a visão que me aguardava quando eu abri a porta.

przygotowywać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Já saio, só preciso de um minuto para me aprontar.
Już zaraz wychodzę - potrzebuję jeszcze chwilki, żeby się przygotować.

przygotowywać się na coś

Simon passou o dia todo se preparando para a chegada de seus convidados.

przygotowywać się

(aprontar-se)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Prepare-se para ser surpreendido!

przygotowywać się na

verbo pronominal/reflexivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przygotowywać się

verbo pronominal/reflexivo (ficar pronto)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przygotowywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ele leva uma hora para se arrumar para sair.

odliczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szykować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

szykować się na, przygotowywać się na

verbo pronominal/reflexivo

Todos estão se preparando para a tempestade de neve prevista para essa noite.

nastawiać się na coś psychicznie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Estou tentando me preparar para minhas provas finais na segunda.

nastawiać się psychicznie, aby coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Palmer está se preparando para jogar no na abertura da temporada do Denver Broncos contra o Indianapolis Colts.

schronić się

verbo pronominal/reflexivo (para resistir, aguentar)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

przygotowywać kogoś do czegoś

verbo pronominal/reflexivo

A professora está preparando os alunos para o teste.

szykować się na, przyszykowywać się na

szykować się na coś, przygotowywać się na coś

verbo pronominal/reflexivo

Vendo que não havia jeito de escapar, Joel se preparou para o golpe do punho do outro homem.

trzymać się

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przygotowywać się, żeby coś zrobić

verbo pronominal/reflexivo

Estou me preparando para correr uma maratona.
Przygotowuję się, żeby przebiec maraton.

zbierać odwagę

verbo pronominal/reflexivo

Prepare-se porque estão vindo grandes mudanças!

zbierać się w sobie

verbo pronominal/reflexivo (przenośny)

organizować

expressão (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przygotowywać teren

locução verbal (figurado)

przygotowywać do użytku

(tornar pronto para uso)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pobierać próbki

(ciência: obter espécies de)

przygotowywać grunt na

(condicionar)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przygotowywać grunt

(condicionar) (przenośny)

przygotowywać grunt

(przenośny)

przygotowywać posiłek

(fazer algo para comer)

przygotowywać

locução verbal (ficar pronto para)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przygotowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

plewić

locução verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pobierać próbki

(obter exemplares de)

przygotowywać się do czegoś

Os atores estão se preparando para apresentar a peça dessa noite.

gotować w mikrofalówce

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Kate preparou pipoca no micro-ondas.

uwzględniać coś, przewidywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Precisamos nos preparar para quaisquer problemas que possam surgir.

kłaść do łóżka

expressão verbal (publicação)

uczyć się na coś, uczyć się do czegoś

(preparar-se para algo: teste, exame)

Não se esqueça de estudar bem para as próximas provas.

expressão verbal (beisebol)

przygotowywać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A professora de Bethany a está preparando para seu teste admissional de Oxbridge

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu preparar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.