Co oznacza puntare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa puntare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać puntare w Włoski.

Słowo puntare w Włoski oznacza celować, prowadzić, celować, mierzyć, celować coś, spinać coś szpilkami, stawiać, celować, wyciągać, celować, stawiać coś, nakierowywać, wyciągać, stawiać coś, ryzykować, celować, stawiać, wskazywać, kierować coś w stronę kogoś, tupać nogą, pokazywać, wyciągnąć broń na, iść prosto do, celować w coś, mierzyć w coś, oskarżać, stawiać się, celować w kogoś, ubiegać się o coś, mieć wysokie aspiracje, odrzucać coś, stawiać na coś, podwajać stawkę, oświetlać punktowo, celować coś w coś/kogoś, dążyć do czegoś, dążyć do czegoś, starać się o coś, celować, celować, stawiać na coś/kogoś, stawiać coś na coś, kierować do czegoś/do kogoś, przebijać, dźgać, wycelować czymś w kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa puntare

celować

verbo intransitivo (armi, fotocamere, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Solleva il fucile, punta e spara.

prowadzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La strada punta a sud.

celować, mierzyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pilota puntò e lanciò l'attacco.

celować coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il soldato puntò il fucile e sparò.
Żołnierz wycelował karabin i wystrzelił.

spinać coś szpilkami

verbo transitivo o transitivo pronominale (fermare con uno spillo)

stawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale (scommettere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Penso che punterò venti dollari su questo cavallo. Credo che vincerà.

celować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I fucili erano tutti puntati verso i soldati nemici.

wyciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Beryl ha puntato il dito contro l'uomo e ha detto "È lui!"

celować

verbo intransitivo (armi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stephen mirò attentamente e si apprestò a fare fuoco.
Stephen uważnie wycelował i przygotował się do strzału.

stawiać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cavallo è dato 11 a 2, quindi se punti 2 £ e vince, avrai 11 £.
Stawka jest 11/2, więc jeśli postawisz 2 funty, a twój koń wygra, dostaniesz 11 funtów.

nakierowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (una luce, un getto d'acqua)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha puntato il riflettore sull'entrata.

wyciągać

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I poliziotto ha puntato la pistola contro il ladro.

stawiać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ben puntò 100 £ sulla corsa.

ryzykować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha messo sul piatto una somma piuttosto elevata, ma era disposto a correre il rischio.

celować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alzò la pistola e puntò.

stawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La donna ha scommesso tutti i suoi risparmi di una vita nel casinò e ha perso tutto.

wskazywać

(con il dito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il bambino indicò il cielo, seguendo un aereo con il dito.

kierować coś w stronę kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non puntarmi quel coltello contro.

tupać nogą

(przenośny, potoczny)

pokazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Indicò le caramelle sullo scaffale.

wyciągnąć broń na

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per fermare il ladro la poliziotta gli puntò la pistola contro e gli ordinò di mettersi a terra.

iść prosto do

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ogni volta che entro in un negozio di caramelle punto dritto ai cioccolatini.

celować w coś, mierzyć w coś

verbo intransitivo

Puntate al centro del bersaglio.

oskarżać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ho dovuto prendere una posizione decisa e dirgli che non avrei più mentito per lui.

celować w kogoś

Guardai la finestra del secondo piano e notai che un cecchino mirava verso di noi.

ubiegać się o coś

(figurato)

Sta ogni giorno fino a tardi perché punta a un aumento.

mieć wysokie aspiracje

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odrzucać coś

(figurato: rifiutare, evitare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il consiglio di amministrazione punterà senz'altro i piedi di fronte a questa proposta rischiosa.

stawiać na coś

La droga di Alan sta tutta nel brivido che prova quando scommette sui dadi.

podwajać stawkę

verbo transitivo o transitivo pronominale

oświetlać punktowo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il tecnico puntò il riflettore sull'attore.

celować coś w coś/kogoś

Pur mirando con l'arco al centro del bersaglio, colpiva sempre l'anello esterno.
Chociaż celował strzałą w środek tarczy, za każdym razem trafiał w zewnętrzny okrąg.

dążyć do czegoś

verbo intransitivo (figurato)

Jack punta a diventare un giorno il presidente dell'azienda.
Jack dąży do tego, by pewnego dnia zostać prezesem firmy.

dążyć do czegoś

(figurato)

Durante gli esami gli studenti puntano a voti alti.

starać się o coś

(figurato: tentare)

Quell'atleta punta alla medaglia d'oro.

celować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha puntato la freccia verso il bersaglio.

celować

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giovane prese il fucile, guardò il soldato nemico e puntò verso di lui.

stawiać na coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (scommesse)

Su quale cavallo dobbiamo puntare?

stawiać coś na coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ha scommesso cinquanta dollari sul cavallo.

kierować do czegoś/do kogoś

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Con il nuovo prodotto puntavano al mercato degli adolescenti.
Nowy produkt był skierowany do nastolatków.

przebijać, dźgać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver puntò il dito sulla spalla di Adrian per enfatizzare il punto.

wycelować czymś w kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
L'uomo ha puntato la pistola verso l'ostaggio e poi ha sparato.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu puntare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.