Co oznacza receber w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa receber w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać receber w Portugalski.

Słowo receber w Portugalski oznacza otrzymywać, dostawać, dostawać, odbierać, otrzymywać, otrzymywać, otrzymywać, otrzymywać, witać, nosić, nieść, doznawać, spotykać się z czymś, spotykać się z aprobatą, witać kogoś, dostawać, zdobywać, witać, spotkać się z, dostawać, odbierać, przyjmować, być gospodarzem, gościć, gościć kogoś, pozwalać komuś na coś, odbierać, pobierać, przyjmować, przywitać, spotykać się z czyjąś aprobatą, zbierać coś, pobierać opłaty, łapać piłkę, być opłaconym, zarabiać, brać, witać, zasługiwać na coś, przyjmować komunię, zasięgać porady prawnej, należny, należności, ostro upominać kogoś, otrzymywać instrukcje, przyjmować sakrament, zasięgać rady, zabawiać gości, konsultować się, otrzymywać, gościć kogoś, goszczenie, należności, wierzytelności, dostawać to, na co się zasłużyło, być nauczonym, dostawać z powrotem, ułaskawiać kogoś, należy się coś, zostać straconym na krześle elektrycznym, dorabiać na boku do emerytury, odpowiadać, łapać, zbierać, otrzymywać, wyposażać w buty, mianować, zapraszać kogoś ponownie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa receber

otrzymywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sim, recebi o pacote ontem.
Tak, otrzymałem wczoraj tę paczkę.

dostawać

(presente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A menina recebeu uma boneca de aniversário.
Dziewczynka dostała lalkę na swoje urodziny.

dostawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele recebeu uma promoção no trabalho.
Dostał awans w pracy.

odbierać

verbo transitivo (rádio, TV)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você recebe o sinal de TV de Nova Iorque em sua casa?
Czy możesz odbierać sygnał telewizyjny z Nowego Jorku u siebie w domu?

otrzymywać

verbo transitivo (salário)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele recebe um bom salário por seu trabalho árduo.

otrzymywać

verbo transitivo (castigo, punição)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O criminoso recebeu prisão perpétua.

otrzymywać

verbo transitivo (título)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele ficou honrado em receber o título de "Cavaleiro" dado pela Rainha.

otrzymywać

verbo transitivo (ser informado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela recebeu a notícia da morte de seu filho na terça-feira.

witać

verbo transitivo (cumprimentar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você poderia ficar na porta para receber os convidados?

nosić, nieść

verbo transitivo (ciężar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os pilares aguentam todo o peso, não as paredes.

doznawać

verbo transitivo (experimentar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tive um choque quando eu o vi de novo!

spotykać się z czymś

verbo transitivo (estar sujeito a alguma coisa)

spotykać się z aprobatą

witać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Enquanto Mary vai receber os convidados, Fred termina de arrumar a mesa para o jantar.

dostawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você recebeu as mensagens que eu te mandei?

zdobywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele recebeu uma enorme herança quando ele era bem jovem.

witać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spotkać się z

(figurado)

As perguntas da professora foram recebidas com um silêncio confuso de seus alunos.

dostawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
John recebeu uma advertência do juiz por perder a cabeça durante o jogo.

odbierać, przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela recebeu a encomenda do entregador.
Odebrała przesyłkę od doręczyciela.

być gospodarzem

Que país receberá os próximos Jogos Olímpicos?

gościć

verbo transitivo (como hóspede)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Meu tio recebeu o Primeiro Ministro em seu hotel.
Mój wujek gościł premiera w swoim hotelu.

gościć kogoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vamos receber os pais dele nas férias.

pozwalać komuś na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Você pode receber gastos de viagens.

odbierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estou aqui para receber o prêmio em nome da minha mãe.

pobierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele ganha um bom salário.

przyjmować, przywitać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spotykać się z czyjąś aprobatą

zbierać coś

(lucros)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pobierać opłaty

(pagamento)

O entregador de jornal geralmente coleta o pagamento às quintas-feiras.
Gazeciarz zwykle pobiera opłaty w czwartki.

łapać piłkę

(esporte)

Jennifer está pegando todas no softbol hoje.

być opłaconym

(receber pagamento)

Você recebe pagamento semanal ou mensalmente? Eu recebo pagamento em dinheiro todos os meses.

zarabiać

verbo transitivo (dinheiro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quanto você vai ganhar (or: receber) por semana no novo emprego?
Ile będziesz zarabiał na tydzień w twojej nowej pracy?

brać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu me recuso a aceitar seu dinheiro.

witać

(saudação amável)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Demos-lhe as boas-vindas à festa.
Powitaliśmy ją na przyjęciu.

zasługiwać na coś

verbo transitivo (merecer)

Ela recebeu elogios da comunidade por seu trabalho voluntário.

przyjmować komunię

(Cristianismo: tomar a Eucaristia)

zasięgać porady prawnej

(receber aviso legal)

należny

locução adjetiva (aguardando pagamento)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

należności

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

ostro upominać kogoś

expressão verbal (repreender, censurar)

otrzymywać instrukcje

(ser dito o que fazer)

przyjmować sakrament

(Cristianismo: receber a comunhão)

zasięgać rady

zabawiać gości

locução verbal

konsultować się

(receber instruções)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

otrzymywać

locução verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gościć kogoś

(receber como hóspede)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

goszczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Eles não receberam muitos convidados desde que seu bebê nasceu.

należności, wierzytelności

(skrót)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

dostawać to, na co się zasłużyło

(por más ações)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

być nauczonym

(ser ensinado)

dostawać z powrotem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Levei meu relógio para arrumar e o recebo de volta na terça-feira.

ułaskawiać kogoś

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

należy się coś

expressão verbal (w zwrocie: is due sth)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jack tem £300 a receber do inquilino.
Jackowi należy się 300 funtów czynszu od lokatora.

zostać straconym na krześle elektrycznym

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Quero ver aquele criminoso receber o castigo!

dorabiać na boku do emerytury

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odpowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O candidato respondeu a uma série de perguntas dos repórteres.

łapać

expressão verbal (bola)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele recebeu e controlou a bola, virou-se e chutou-a no fundo da rede.

zbierać, otrzymywać

expressão verbal (głosy)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A candidata do partido trabalhista recebeu mais votos que o candidato conservador, portanto ela venceu a eleição.

wyposażać w buty

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
As tropas receberam botas e estavam prontas para marchar.

mianować

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zapraszać kogoś ponownie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu receber w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.