Co oznacza s'amuser w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa s'amuser w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać s'amuser w Francuski.

Słowo s'amuser w Francuski oznacza przyjmować, bawić, rozbawiać, rozśmieszać, bawić, rozśmieszać kogoś, bawić, rozbawiać, zabawiać, zabawiać, bawić, dobrze się bawić, zabawa, bawić się, zabawiać się, mieć zabawę, brykać, figlować, figlować, baraszkować, -, przyjemny, dobra zabawa, dobra zabawa, świetna zabawa, świetna zabawa, dużo zabawy, świetnie się bawić, dobrze się bawić, poczucie humoru, bawić się z, traktować lekceważąco, ubaw, lubiący zabawę, szaleć z czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa s'amuser

przyjmować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le magicien divertissait les enfants à la fête. Helen divertissait ses collègues en leur racontant sa mésaventure du week-end.

bawić, rozbawiać, rozśmieszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les blagues de John amusaient toute la famille.

bawić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le nouveau dessin animé amusait les adultes, mais laissait les plus jeunes de marbre.

rozśmieszać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'insistance de son mari à planter les oignons en lignes parfaitement droites amusait Lydia.

bawić, rozbawiać, zabawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le marionnettiste a amusé les enfants pendant des heures.

zabawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

bawić

verbe transitif (une personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le clown a diverti les enfants pendant la fête.

dobrze się bawić

verbe pronominal

Allez, on va sortir s'amuser samedi !

zabawa

verbe pronominal

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Comme dit le proverbe, d'abord fais ton travail, et ensuite amuse-toi.

bawić się, zabawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

mieć zabawę

(familier) (potoczny)

On ne voulait pas le vexer, c'était pour rigoler.

brykać

(légèrement soutenu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les amis s'ébattaient et appréciaient la compagnie de chacun à la soirée.

figlować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les chatons joueurs folâtraient (or: batifolaient) ensemble au soleil.

figlować, baraszkować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les enfants folâtraient dans le grand jardin.

-

(familier) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

C'est un sacré grand chien qu'ils ont pour garder le portail.
Ich bramy pilnuje wielkie psisko.

przyjemny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Kate a passé un moment agréable au marché.

dobra zabawa

Si tu veux passer un bon moment, essayer le bar de Ray un vendredi soir.

dobra zabawa

Les enfants se sont bien amusés mercredi après-midi à l'air de jeux.

świetna zabawa

(potoczny)

Merci beaucoup de m'avoir invité ; j'ai passé un très bon moment !
Wielkie dzięki za zaproszenie; świetnie się bawiłem!

świetna zabawa

(potoczny)

Je vous remercie de m'avoir invité à votre soirée : je me suis bien amusé.
Dziękuję wam za zaproszenie na przyjęcie. Świetnie się bawiłam.

dużo zabawy

verbe pronominal

On s'est bien amusés à la fête samedi dernier.

świetnie się bawić

verbe pronominal

Merci pour cette merveilleuse fête : on s'est amusés comme des fous !

dobrze się bawić

On s'amuse bien à la plage.

poczucie humoru

bawić się z

Le chien jouait (or: s'amusait) avec un bâton qu'il avait trouvé par terre.

traktować lekceważąco

Je ne la prendrais pas à la légère si j'étais toi. Elle a un méchant caractère.

ubaw

(familier) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous avons bien rigolé à la fête du lycée !

lubiący zabawę

locution adjectivale

szaleć z czymś

(potoczny, przenośny)

Ben a passé l'après-midi à s'amuser avec son nouvel appareil photo.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu s'amuser w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.