Co oznacza s'échapper w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa s'échapper w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać s'échapper w Francuski.

Słowo s'échapper w Francuski oznacza uwolnić się, wymykać się, ulatniać się, płynąć, uciekać, znikać, uwalniać się, uciekać, uciekać, uciekać, nie w mojej mocy, wyślizgać się, falować, uciec z czegoś, uciekać skądś, uwalniać się od czegoś, wyciekać z czegoś, wydobywać się, zbiegać, uciekać, wymykać się z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa s'échapper

uwolnić się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Le chien des voisins s'est encore échappé durant la nuit.

wymykać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je ne voulais pas gâcher la surprise : ça m'a échappé.

ulatniać się

verbe pronominal (eau, gaz) (gaz)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les fumées se sont échappées dans l'atmosphère.

płynąć

(liquide)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Więźniowie uciekli.

znikać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le voleur s'est enfui avec l'argent.

uwalniać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Stan travaille dans un bureau mais rêve de s'évader et d'intégrer un groupe de rock.

uciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciekać

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Même s'ils pouvaient se tirer de la vieille prison, il n'y avait nulle part où se cacher sur l'île.

uciekać

(éviter d'être pris)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le criminel s'est échappé juste avant l'arrivée de la police.

nie w mojej mocy

verbe intransitif

wyślizgać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le verre glissa des mains de Ian.
Kieliszek wyśliznął się Ianowi z ręki.

falować

(voile,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le bruit de la tente qui se gonflait à cause du vent m'a empêché de dormir.

uciec z czegoś

uciekać skądś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le prisonnier s'est évadé de prison en creusant un tunnel.

uwalniać się od czegoś

Les deux forçats ont réussi à s'échapper du bagne.

wyciekać z czegoś

(liquide)

L'huile coulait du moteur et au bout d'un moment, ce dernier a grippé.

wydobywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La fumée sortait de la cheminée.
Dym wydobywał się z komina.

zbiegać, uciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les condamnés se sont évadés de prison.

wymykać się z czegoś

(laisser sortir involontairement) (przenośny)

Un juron s'échappa de ses lèvres.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu s'échapper w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.