Co oznacza s'étendre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa s'étendre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać s'étendre w Francuski.

Słowo s'étendre w Francuski oznacza perorować, rozległe miasto, rozciągać się, rozchodzić się, rozległy obszar, biec, przechodzić, rozciągać się, rozrastać się, rozciągać się, rozciągać się, wznosić się i opadać, rozciągać się, ciągnąć się, obejmować, rozciągać się, wyciągać się, rozrastać się, rozciągać się, wyciągać się, kontynuować, powiększenie, obszar, rozrastać się, obejmować, rozprzestrzeniać się, kłaść się, wyciągać się, rozkładać, rozciągać się, rozkładać, rozwieszać, rozkładać, rozwieszać, powiększać, wyciągać coś, wyciągać, rozciągać się, układać, rozrastać się, powiększać się, przedłużać coś, poszerzać coś, rozcieńczać, rozwijać, rozbudowujący się, poszerzać, sięgać, rozwodzić się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa s'étendre

perorować

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozległe miasto

verbe pronominal

La ville s'étendait dans toutes les directions. Le jardin rempli d'arbres et de plates-bandes s'étendait de la maison jusqu'à la rivière.

rozciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Notre domaine s'étend jusqu'à la rivière.
Nasza posiadłość rozciąga się aż do rzeki.

rozchodzić się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozległy obszar

Du haut de la tour, Polly voyait la ville s'étendre.

biec, przechodzić

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le câble s'étend d'un mur à l'autre.

rozciągać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les montagnes s'étendent jusqu'à la mer.

rozrastać się

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La forêt s'étendait sur toute la vallée.

rozciągać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le toit de la maison s'étend jusqu'à la terrasse.

rozciągać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nos terres s'étendent de la rivière à la route.

wznosić się i opadać

verbe pronominal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les collines de Toscane s'étendent sur des kilomètres.

rozciągać się, ciągnąć się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les collines boisées s'étendent jusqu'à la rivière.

obejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sa carrière cinématographique s'est étendue sur quatre décennies.

rozciągać się, wyciągać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozrastać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'entreprise s'étend en Asie du sud-est.

rozciągać się, wyciągać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'aime m'étendre sur le sofa et me relaxer devant la TV après une dure journée de travail.

kontynuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La réunion a duré jusqu'à dix-neuf heures, mais aucun accord n'a été trouvé.

powiększenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Quand on fait cuire du riz, il grossit.

obszar

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'étendue du feu était de trois hectares.

rozrastać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La glycine s'étalait sur le devant de la maison.

obejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son long mandat d'entraîneur de l'équipe a couvert trois générations.

rozprzestrzeniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le christianisme s'est peu à peu répandu en Europe.

kłaść się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wyciągać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le chat s'allonge sur la couverture comme un lion au soleil.

rozkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozciągać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les bunkers défensifs s'alignaient (or: s'étendaient) le long de la crête.

rozkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozwieszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La bonne s'est fait attaquer par un oiseau alors qu'elle étendait le linge.

rozkładać

verbe transitif (les jambes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozwieszać

verbe transitif (le linge) (pranie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Felicity étend le linge sur la corde.

powiększać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyciągać coś

(la main)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jim a tendu la main pour que Karen la serre.

wyciągać

(bras, ailes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozciągać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Si tu étends le bras, tu dois pouvoir m'atteindre.

układać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avant de les mettre dans sa valise pour le voyage, il a disposé ses vêtements sur le lit.

rozrastać się, powiększać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La société s'est considérément développée ces dernières années.
Firma rozrasta się już od kilku lat.

przedłużać coś, poszerzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La loi sur le port de la ceinture a été élargie (or: a été étendue) à la banquette arrière.

rozcieńczać

(sauce, soupe)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La soupe est trop épaisse, il faut la délayer (or: l'allonger).

rozwijać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Utiliser les réseaux sociaux peut vous aider à développer votre business.

rozbudowujący się

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

poszerzać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sięgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sa soif de connaissance s'étend à la philosophie et même aux mathématiques.

rozwodzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Durant son cours, le professeur s'est longtemps étendu sur les thèmes similaires entre les deux textes.
W swoim wykładzie profesor długo rozwodził się nad podobnymi wątkami w obu tekstach.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu s'étendre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.