Co oznacza salé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa salé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać salé w Francuski.

Słowo salé w Francuski oznacza brudny, słony, pikantny, brudno-, czarny, spiorunować kogoś wzrokiem, brzydki, przystawka, wygórowany, słony, brudny, umorusany, posolony, osolony, ubabrany, przesolony, bardzo, paskudny, brudny, solony, słony, zanieczyszczony, przemokły, brudny, konserwowany, groźny, okropny, pikantny, wygórowany, brudny, ohydny, niechlujny, kłopotliwy, brudny, zabrudzony, postrzępiony, zabrudzony, brudny, zaniedbany, pierdolony, jebany, nieprzyzwoity, brudny, kurewski, pierdolony, solić, wytwarzać, robić, wędzić, niesolony, lekko słony, rzeczy do prania, bachor, drań, łajdak, białas, przykre usposobienie, złe nasienie, kosz na brudy, wołowina peklowana, siekanka śniadaniowa z wołowiną peklowaną, brudne pieniądze, nieuczciwy chwyt, nieprzyjemna praca, smark, szowinistyczna świnia, psotne dziecko, okropna robota, niegrzeczny dzieciak, solnisko, słone jezioro, zamiłowanie do słodyczy, odwalać brudną robotę, świnia, brudna robota, zły nawyk, białas, glista, dupek, rzeczy do prania, stresować kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa salé

brudny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le pantalon du garçon était sale parce qu'il jouait par terre.
Spodnie tego chłopca były brudne, ponieważ bawił się na ziemi.

słony, pikantny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Certains font du porridge salé mais la plupart des gens le préfèrent sucré.

brudno-

adjectif (couleur)

(przedrostek: Cząstka wyrazu znajdująca się przed jego rdzeniem (np. dobiec, dwuwyrazowy))
Ce n'était pas blanc, mais plutôt gris sale.
To nie był biały kolor – raczej brudnobiały.

czarny

adjectif (désagréable) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce sont les nouveaux employés qui doivent faire le sale travail.

spiorunować kogoś wzrokiem

(méchant) (w zwrocie: give sb a dirty look)

Elle lui lança un sale regard pour qu'il se tienne bien.

brzydki

(Sports)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'était un coup déloyal ! (or: C'était un sale coup !)

przystawka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le buffet sera composé d'un assortiment de canapés et de desserts.

wygórowany

(prix)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alice pensait que 2 000 euros était un prix excessif pour une si vieille voiture, surtout qu'elle n'était pas en très bon état.

słony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ces biscuits ont un goût sucré et salé à la fois.

brudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le petit garçon attrapa le cornet de glace avec ses mains sales (or: crasseuses).

umorusany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

posolony, osolony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ubabrany

(couche)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Merci de ne pas jeter de couches sales dans les toilettes.

przesolony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Une nourriture trop salée n'est pas bonne pour ta santé.

bardzo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

paskudny

adjectif (figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ado, Sarah a joué d'innombrables sales coups à ses frères et sœurs.

brudny

adjectif (argent) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

solony

adjectif (conservé dans le sel)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'adore le poisson salé, mais mon frère déteste ça.

słony

adjectif (avec du sel)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce poisson ne vit qu'en eaux salées.

zanieczyszczony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przemokły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le chat est revenu tout trempé par la pluie.

brudny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

konserwowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quand il est fumé, le porc devient du jambon.

groźny

(accident)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

okropny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sarah savait que sa sœur était une misérable menteuse.

pikantny

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wygórowany

(somme : élevée)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai payé une jolie somme pour changer de fournisseur Internet.

brudny, ohydny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après s'être roulé dans la boue et le fumier, le cochon était dégoûtant.

niechlujny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Erika est vraiment négligée ; on dirait qu'elle se ne coiffe jamais et ses vêtements sont toujours froissés.

kłopotliwy

(figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ces fichus (or: sales) insectes sont en train de ruiner notre pique-nique.

brudny, zabrudzony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Veuillez laisser les draps salis (or: sales) empilés sur le lit.

postrzępiony

(cheveux, barbe)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zabrudzony, brudny

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zaniedbany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le jardin était négligé avec ses plates-bandes et ses allées envahies par les mauvaises herbes.

pierdolony, jebany

(vulgaire) (wulgarny, obraźliwy)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieprzyzwoity

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

brudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Kyle vivait dans un appartement dégoûtant (or: sale) dans un quartier mal famé.

kurewski, pierdolony

(vulgaire) (wulgarny, obraźliwy)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce film c'est un putain de truc.

solić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a salé son steak.
Posolił swój stek.

wytwarzać, robić

verbe transitif (conserver dans le sel)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On sale les viandes et les poissons crus pour les conserver.

wędzić

(avec de la fumée)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce jambon est fumé, pas cuit.

niesolony

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

lekko słony

locution adjectivale

rzeczy do prania

nom masculin

Mets ton linge à laver dans le panier.
Włóż brudy do kosza.

bachor

(familier, péjoratif) (pejoratywny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La nièce de Rodney est vraiment une sale gosse : elle ne nettoie jamais sa chambre et a le droit de faire tout ce qu'elle veut.

drań, łajdak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

białas

(slang, obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przykre usposobienie

nom masculin (plus familier)

Sylvain a un sale caractère.

złe nasienie

nom masculin (familier)

Pas étonnant qu'il ait fini en prison : ça a toujours été un sale type.

kosz na brudy

nom masculin

Les enfants mettaient leur linge sale partout sauf dans le panier à linge sale où il devait être.

wołowina peklowana

À la Saint Patrick, les Américains Irlandais aiment manger un plat de bœuf salé et de chou pour le dîner.

siekanka śniadaniowa z wołowiną peklowaną

nom masculin

brudne pieniądze

nom masculin

nieuczciwy chwyt

Ce mec est un escroc alors fais attention à ses sales coups.

nieprzyjemna praca

nom masculin (figuré, familier)

Il en avait marre de faire le sale boulot pour elle.

smark

nom masculin et féminin (familier) (obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ce sale gosse volait les affaires des autres enfants.

szowinistyczna świnia

nom masculin (familier)

J'ai croisé pas mal de gros machos dans ma vie, mais tu es le pire d'entre eux !

psotne dziecko

(affectueux)

okropna robota

(familier)

Nettoyer les toilettes est un sale boulot, mais il faut le faire chaque semaine. Déboucher les toilettes est un sale boulot, mais il faut bien que quelqu'un le fasse.

niegrzeczny dzieciak

(familier)

Ce sale gamin a renversé son lait exprès !

solnisko

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

słone jezioro

nom masculin

zamiłowanie do słodyczy

(familier)

Mon petit garçon a le bec sucré : il mangerait n'importe quelle sucrerie.

odwalać brudną robotę

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle n'avait plus de serviteurs pour faire le sale boulot pour elle.

świnia

(argot, vulgaire) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Lisa pense que son patron est un trou du cul.
Lisa uważa, że jej szef to osioł.

brudna robota

nom masculin (figuré, familier) (przenośny)

Le chef de la mafia a engagé des hommes de main pour faire le sale boulot.

zły nawyk

nom féminin

białas

nom masculin (péjoratif) (obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

glista

(personne qui inspire le dégoût) (pejoratywny, slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ce sale type n'arrête pas de me regarder.
To dziwadło wciąż się na mnie gapi.

dupek

(très familier) (slang, wulgarny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Je ne le supporte pas. C'est vraiment un sale con.

rzeczy do prania

nom masculin (vêtements sales)

Ta chemise est au linge sale.

stresować kogoś

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu salé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.