Co oznacza slip w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa slip w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać slip w Język angielski.

Słowo slip w Język angielski oznacza wyślizgać się, upadać, pośliznąć się, ślizgać się, potknięcie się, halka, potknięcie, moment nieuwagi, potknięcie, dok, poszewka, przemykać, spadać, zanotować spadek formy, wypsnąć się, potykać się, znikać, przekładać, rozwiązywać, wtrącać, zasuwać, wsuwać coś komuś, wymykać się, powoli znikać, odchodzić, cofać się, podchodzić ukradkiem, mijać, przemykać, wymykać się, wymykać się, wymykać się, wymykać się, wymykać się, zrzucać coś, wyskakiwać do, wymykać się do, przemykać się, pomylić się, pomylić się, kwit wpłaty, wymykać się komuś, dowód wpłaty, wymówienie, zwalniać kogoś, list odmowny z wydawnictwa, przepływać, zwracać, oddawać, wsuwać, wciskać, wciskać, wtrącać, wślizgiwać się, wśliznąć się do, wśliznąć się do, wsuwać coś do czegoś, wsuwać się do czegoś, mieścić się w czymś, ześlizgiwać się, ściągać, zsuwać, zsuwać się z czegoś, wciągać, wkładać, pośliznąć się, pośliznąć się, zsuwać się, przemykać się, potknięcie, wypaść z głowy, węzeł ruchomy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa slip

wyślizgać się

intransitive verb (slide: out of, from)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The glass slipped out of Ian's hand.
Kieliszek wyśliznął się Ianowi z ręki.

upadać

intransitive verb (fall)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I slipped on the ice and hurt myself.
Upadłem na lodzie i zrobiłem sobie krzywdę.

pośliznąć się

intransitive verb (slide foot)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Jeremy slipped on the wet ground, but didn't fall.
Jeremy pośliznął się na mokrej ziemi, ale nie upadł.

ślizgać się

intransitive verb (not grip)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
It had rained by the time we got back to the car and, when we tried to drive away, the tyres just kept slipping on the mud.

potknięcie się

noun (fall)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Carol's slip resulted in a broken leg.
Potknięcie się Carol spowodowało złamanie nogi.

halka

noun (women's undergarment)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Maggie is wearing a slip under her dress.

potknięcie

noun (informal (mistake) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Forgetting to pass on an important message to his boss was the only slip Jake ever made, but it still cost him his job.

moment nieuwagi

noun (lapse)

A slip in attention while driving can have tragic consequences.

potknięcie

noun (false step)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The dancer's slip ruined the entire performance.

dok

noun (pier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The ship glided into the slip.

poszewka

noun (pillowcase) (na poduszkę)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
We need new slips for the bed, as these are falling apart.

przemykać

intransitive verb (time) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Once you have children, the years just slip by.

spadać

intransitive verb (informal, figurative (decline)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prices may slip a little after the tourist season.

zanotować spadek formy

intransitive verb (decline: skills)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
The player slipped some from his outstanding play last year.

wypsnąć się

intransitive verb (figurative (mention [sth] accidentally) (potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
He slipped by telling them where their daughter was.

potykać się

intransitive verb (figurative (make a mistake) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He did a good job, but slipped in a couple of cases.

znikać

intransitive verb (disappear)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He slipped into the shadows.

przekładać

transitive verb (place gently)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He slipped the necklace over her head.

rozwiązywać

transitive verb (undo a knot)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The sailor slipped the rope from its knot.
Żeglarz rozwiązał węzeł na linie.

wtrącać

transitive verb (mention casually)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He slipped the subject of marriage into the conversation.

zasuwać

transitive verb (slide: open or shut)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She smoothly slipped the door shut.

wsuwać coś komuś

transitive verb (give surreptitiously)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The grandmother slipped her grandson a sweet. Veronica's father slipped her a few dollars to pay for her night out.

wymykać się

phrasal verb, intransitive (leave discreetly)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I hate saying goodbye to everyone at the end of a party so I usually just slip away.

powoli znikać

phrasal verb, intransitive (figurative (slowly disappear)

The image of the ghost slipped away before her eyes.

odchodzić

phrasal verb, intransitive (euphemism (die) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Three hours after her stroke, she slipped away.

cofać się

phrasal verb, intransitive (regress, revert)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The old woman slipped back into her deep depression.

podchodzić ukradkiem

phrasal verb, intransitive (move quietly to [sb] or [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I slipped back into line before the teacher noticed I had even gone.

mijać

phrasal verb, intransitive (figurative (time: pass quickly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przemykać

phrasal verb, intransitive (go by without being noticed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The thieves managed to slip by the security guard and steal the painting.

wymykać się

phrasal verb, intransitive (informal (leave discreetly)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
She slipped off to go see her boyfriend before her parents could protest.

wymykać się

phrasal verb, intransitive (informal (leave discreetly)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
She waited until no one was looking, then quietly slipped out through the back door.

wymykać się

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (place: leave discreetly)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He slipped out of the meeting and headed home.

wymykać się

phrasal verb, intransitive (fall out unnoticed)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The $100 bill must have slipped out of my pocket; I don't have it anymore.

wymykać się

phrasal verb, intransitive (be mentioned unintentionally)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I didn't want to spoil the surprise, it just slipped out.

zrzucać coś

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (clothing: remove quickly) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let me slip out of this monkey suit.

wyskakiwać do

(US, informal (make a short trip to) (przenośny)

I'm going to slip over to the store to get some milk.

wymykać się do

(US, informal (go without being noticed)

The young lovers slipped over to the lake for some privacy.

przemykać się

phrasal verb, transitive, inseparable (pass easily through)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I thought I had a hold of it, but it just slipped through my fingers.

pomylić się

phrasal verb, intransitive (slide and fall)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
James was coming down the stairs when he slipped up and fell.

pomylić się

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (make a mistake)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Sorry, I slipped up when I calculated how much I owe you.

kwit wpłaty

noun (US (bank: lists money deposited)

The cash machine had run out of deposit slips again. Most checkbooks come with a few deposit slips.

wymykać się komuś

verbal expression (escape from [sb] following you)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

dowód wpłaty

noun (banking: deposit form)

wymówienie

noun (US, informal (termination of employment)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I've worked hard there for years, but today they gave me my pink slip.

zwalniać kogoś

transitive verb (US, informal (fire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

list odmowny z wydawnictwa

noun (publisher's note on a rejected manuscript)

Most authors receive a lot of rejection slips before they finally get published.

przepływać

intransitive verb (time: pass)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I was trying to finish the exam, but time was just slipping away.

zwracać, oddawać

transitive verb (return [sth] secretively)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
After reading the secret document, he slipped it back into its folder.

wsuwać, wciskać

(informal, figurative (person: fit into schedule) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I can slip you in this afternoon between my other appointments.

wciskać

(informal, figurative (activity, event: fit into schedule) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wtrącać

(insert, interject)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wślizgiwać się

(enter quietly)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
She waited until no one was looking, then quietly slipped in through the back door. The burglars slipped in and out of the house without waking up the owners.

wśliznąć się do

(figurative (put on: clothing)

Give me a minute to get out of my work clothes and slip into something more comfortable.

wśliznąć się do

(figurative (room: enter quietly)

Martin slipped quietly into the conference room as the meeting had started.

wsuwać coś do czegoś

(put into)

Jennifer slipped the birthday card into the envelope. Morris slipped the key into his pocket.

wsuwać się do czegoś

(move smoothly)

The gun slipped easily into its holster.

mieścić się w czymś

(fit easily)

This camera slips into a pocket or small purse.

ześlizgiwać się

(figurative (deteriorate) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The empire was slowly slipping into chaos before his eyes.

ściągać, zsuwać

transitive verb (informal (clothing: remove quickly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm going to slip off these riding boots and put on more comfortable sandals.

zsuwać się z czegoś

(slide off)

How can my favourite vase have slipped off the mantelpiece?

wciągać, wkładać

transitive verb (informal (clothing: put on quickly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I dashed upstairs to slip on something less formal.

pośliznąć się

(fall after sliding on)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
She slipped on the icy pavement and broke her hip.

pośliznąć się

(slide on [sth] and fall)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

zsuwać się

(fit easily onto)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The glove slipped easily over his hand.

przemykać się

(be undetected)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The door was left opened and I think we can slip through it without being seen. He slipped through security undetected.

potknięcie

noun (informal (mistake) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A slip-up in defence allowed Soldado to score the winning goal.

wypaść z głowy

verbal expression (be forgotten) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I missed the meeting; it slipped my mind.

węzeł ruchomy

noun (running knot)

The scouts learned how to tie slipknots and square knots.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu slip w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa slip

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.