Co oznacza stick w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa stick w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać stick w Język angielski.

Słowo stick w Język angielski oznacza gałąź, wbijać, zaklejać, przyczepiać, kleić się do czegoś, laska, pałka, kij, drążek sterowy, kostka, laska, krytyka, zacinać się, przyklejać się, zacinać się, przylgnąć do kogoś, przekłuwać, przebijać, wystawiać, obarczać kogoś czymś, znosić, stać u czyjegoś boku, trzymać się czegoś, wysuwać coś, wyróżniać się, wytrzymywać coś, bronić, trzymać się, być lojalnym, balsam do ust, klej, kij hokejowy, kij do lacrosse, miernik, karta pamięci, teflonowy, patyk od loda, kijek do selfie, zostawać, pieczętować, wtykać coś, wtykać coś w coś, stanąć komuś ością w gardle, naklejać, naklejać coś na coś, samoprzylepny, wystawać, zostawać przy swoim, obstawać przy swoim, zostawać przy swoim, obstawać przy swoim, trzymać się razem, trzymać się razem, rabunek, laska, patyczak. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa stick

gałąź

noun (small branch, twig)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The kids gathered some sticks for the fire.
Dzieci zebrały trochę gałęzi na ognisko.

wbijać

transitive verb (thrust into)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The cook stuck the knife into the mango.
Kucharz wbił nóż w mango.

zaklejać

transitive verb (attach with glue) (koperta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Once his letter was inside, Brian stuck the envelope and took it to the post office.

przyczepiać

(informal (attach)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let me stick this notice on the board.
Daj mi przeczepić to zawiadomienie na tablicy.

kleić się do czegoś

(adhere to)

The glue stuck to my fingers and I had to scrub for 10 minutes to remove it.

laska

noun (dynamite cartridge)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
They used five sticks of dynamite to blow the hole in the rock.

pałka

noun (dated (baton)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The police used their sticks to control the crowd.

kij

noun (lacrosse, hockey stick) (hokej na lodzie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The hockey player broke his stick and needed another one.

drążek sterowy

noun (airplane control handle)

The pilot pulled back on the stick to fly higher.

kostka

noun (US (butter: quarter pound) (w USA: ok. 113 gramów masła)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I need a stick of butter for this recipe.

laska

noun (walking stick)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The old man leaned on his stick as he stood watching the children run across the field.

krytyka

noun (informal (criticism)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Karen got a lot of stick off her colleagues for the mistake she'd made.

zacinać się

intransitive verb (become immobilized)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I was shifting into third gear when the gear lever suddenly stuck.

przyklejać się

intransitive verb (remain attached)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The fly stuck to the sticky trap.

zacinać się

intransitive verb (be stopped by an obstruction)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The zipper stuck halfway up.

przylgnąć do kogoś

intransitive verb (informal (remain, endure) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Barry's brothers gave him the nickname "Bud" when he was a child, and it stuck.

przekłuwać

transitive verb (puncture)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Julie stuck the plastic with a pin to drain the water.

przebijać

transitive verb (impale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The spear stuck the explorer through the heart.

wystawiać

transitive verb (place in position)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The dog stuck his head out the window.

obarczać kogoś czymś

transitive verb (lumber: with [sth] disagreeable)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Harry's friends stuck him with the dinner bill.

znosić

transitive verb (UK, informal (tolerate) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I don't think I can stick much more of this film; it's abysmal!

stać u czyjegoś boku

phrasal verb, transitive, inseparable (be faithful to [sb]) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

trzymać się czegoś

phrasal verb, transitive, inseparable (not change) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Joel stuck by his opinion, despite all the arguments to the contrary.

wysuwać coś

phrasal verb, transitive, separable (project, cause to protrude)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you stick your tongue out again, a bird may come and roost on it.

wyróżniać się

phrasal verb, intransitive (figurative (be conspicuous)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The young man's blue Mohawk stuck out in the corporate offices.

wytrzymywać coś

phrasal verb, transitive, separable (slang (endure to the end)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
By the twentieth mile of the marathon, Adam was exhausted, but he stuck the race out and finally made it to the finish line.

bronić

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (defend, support)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When the bullies came around, he stuck up for his little sister.

trzymać się

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (not vary or deviate from)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
If I stick with this diet, I should be able to wear that cocktail dress by Christmas.

być lojalnym

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (remain loyal to)

She had been a good friend who had stuck with me through thick and thin.

balsam do ust

noun (® (lip balm)

I always keep a Chap Stick handy in case my lips get dry.

klej

noun (adhesive in stick form)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I used a glue stick to paste my collage together.

kij hokejowy

noun (long stick used in hockey)

Stop hitting your brother with that hockey stick!

kij do lacrosse

noun (stick: for lacrosse)

The lacrosse stick is used to catch, carry and throw the ball.

miernik

noun (ruler, gauge, rod for measuring)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
My meanest middle school teacher used to hit children with the measuring sticks!

karta pamięci

noun (® (computing: flashcard, dongle)

I use a memory stick to back up my files. I copied my photos onto my memory stick so that I can show them to my friends on their laptops.

teflonowy

adjective (cookware: with coated surface)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eggs are best cooked in a nonstick pan.

patyk od loda

noun (US, ® (stick used as ice-lolly handle)

kijek do selfie

noun (device: taking a selfie)

zostawać

intransitive verb (informal (stay) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pieczętować

transitive verb (seal with an adhesive)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nowadays you don't have to lick the edge of an envelope before you stick it down.

wtykać coś

(insert)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wtykać coś w coś

(insert into [sth])

stanąć komuś ością w gardle

verbal expression (figurative (feel reluctance over) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I'll apologise, but it sticks in my craw; I know I was in the right.

naklejać

(affix, glue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

naklejać coś na coś

(affix to [sth], glue to [sth])

samoprzylepny

adjective (informal (self-adhesive)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wystawać

intransitive verb (project, protrude)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you stick your tongue out again, a bird may come and roost on it.

zostawać przy swoim, obstawać przy swoim

verbal expression (figurative, slang (not change one's mind) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zostawać przy swoim, obstawać przy swoim

verbal expression (figurative (not change beliefs) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

trzymać się razem

(informal, figurative (be united)

We will stick together through thick and thin!

trzymać się razem

(adhere to one another)

The plot of the novel didn't make sense because several pages had stuck together.

rabunek

transitive verb (slang (carry out armed robbery on)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

laska

noun (cane used as aid to walking)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Because of his limp, Mr. Williams always used a walking stick.

patyczak

noun (US, colloquial (insect: resembles a stick)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu stick w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa stick

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.