Co oznacza stringa w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa stringa w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać stringa w Włoski.

Słowo stringa w Włoski oznacza ciąg, sznurówka, chwytać coś, opasywać, zaciskać, uchwycać, przyciskać, ściskać coś, trzymać, tulić, obejmować, kręcić się, zapinać coś, regulować, dobijać, ubijać, zaciskać, ściskać, chwytać, dokręcać cos, dociągać, obejmować, tulić, obcierać, uwierać, zawierać, wiązać, zwężać coś, zawiązywać, zaciskać, zaciskać, ściskać, zaczynać grać, ściskać, mocować, obejmować, łapać za coś, obejmować kogoś, zwężać, cisnąć, uciskać, obejmować, chwytać w szpony, sznurowka, sznurówka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa stringa

ciąg

sostantivo femminile (informatica)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il computer conserva la stringa come una serie di 0 e di 1.

sznurówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A Peter si era rotto un laccio delle scarpe e ha dovuto sostituirlo.

chwytać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sally stringeva le redini del cavallo.

opasywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (con corda, cinghia)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una corda d'oro intrecciata stringeva la tonaca del mago.

zaciskać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Charlie strinse la corda intorno a un albero con un nodo saldo.

uchwycać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Victor strinse le mani a Mona.

przyciskać

verbo transitivo o transitivo pronominale (schiacciare a sé)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha stretto la sua amata al petto.

ściskać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (mano)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Incontrando l'uomo che aveva salvato la vita di sua moglie John gli prese la mano e la strinse.

trzymać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada.
Trzyma swoje dzieci za ręce, gdy przechodzą przez ulicę.

tulić, obejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lei ha abbracciato suo fratello quando è tornato.
Przytuliła swojego brata, gdy wrócił.

kręcić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zapinać coś

(vestito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna.

regulować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dobijać, ubijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaciskać, ściskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi afferrarono le braccia e iniziarono a tirare.

chwytać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Anna stringeva la racchetta mentre entrava nel campo da tennis.

dokręcać cos

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La vite si era allentata, quindi Paul la strinse.

dociągać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il nodo si stava disfacendo perciò Linda lo strinse.

obejmować, tulić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mamma di Sarah l'ha stretta forte a sé.

obcierać, uwierać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Queste scarpe mi sono strette.

zawierać

(di accordo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wiązać

verbo transitivo o transitivo pronominale (corsetto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per stringere il corsetto, la signora si fece aiutare dalla sua domestica.

zwężać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sarta strinse il corpetto del vestito per farlo aderire bene intorno alla vita.

zawiązywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.

zaciskać

(muscoli)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaciskać, ściskać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I leggings sono fatti con un materiale speciale che comprime i muscoli.

zaczynać grać

ściskać, mocować

(con una morsa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fissa la sabbiatrice all'angolo del piano di lavoro.

obejmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La madre strinse la figlia piccola tra le sue braccia.

łapać za coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi afferrò la mano e mi tirò via.

obejmować kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I due si strinsero in un forte abbraccio. La madre abbracciò il suo bimbo che piangeva.

zwężać

verbo transitivo o transitivo pronominale (sartoria)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I pantaloni sono troppo larghi; bisogna stringerli.

cisnąć, uciskać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Queste scarpe stringono.

obejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La bambina abbracciò (or: strinse) forte la sua bambola.

chwytać w szpony

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

sznurowka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

sznurówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu stringa w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.