Co oznacza suis w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa suis w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać suis w Francuski.

Słowo suis w Francuski oznacza nadążać, śledzić, dotrzymywać kroku, iść wzdłuż, popierać, nadążać, podążać za czymś/kimś, nadążać, iść za czymś, iść za, następować, następować po, śledzić, nadążać za, podążać za, zgadzać się na, załapać, o co komuś chodzi, następować, obserwować, notować, doprowadzać, przyczepiać się, doczepiać się, wlec się za kimś, obserwować, śledzić, iść wzdłuż, sprawdzać, być na bieżąco, następować po, zgadzać się, chodzić śladem, być następnym, dotrzymywać komuś kroku, przedstawiać, obrazować, śledzić, sprawdzanie, sprawdzać, nadążać, być zbieżnym, sprawdzać, toczyć się, monitorować, śledzić, terminować u kogoś, przyglądać się czyjejś pracy, prześledzić coś, następować, istota, być, byt, być, jestestwo, opowiadać się, być, być, być, być, być, kosztować, być, być, oznaczać, śledzić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa suis

nadążać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il marchait si vite que je ne pouvais pas le suivre.

śledzić

verbe transitif (être derrière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il suivit sa femme dans la maison.
Śledził swoją żonę aż do domu.

dotrzymywać kroku

(przenośny)

Le Real Madrid est tellement en forme que les autres équipes ont du mal à suivre.

iść wzdłuż

Suivez la route jusqu'à la poste.
Idź wzdłuż tej drogi aż dojdziesz do poczty.

popierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rachel est heureuse de suivre la suggestion de Harry.

nadążać

verbe intransitif (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
De nos jours, la technologie évolue trop vite pour que je puisse suivre.

podążać za czymś/kimś

verbe transitif

Il suit son cœur, où qu'il le conduise.
Podąża za sercem, nieważne gdzie go prowadzi.

nadążać

verbe intransitif (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le cours est très intensif et certains élèves ont du mal à suivre.

iść za czymś

verbe transitif (obéir)

Vous devriez suivre ses conseils.
Powinieneś iść za jego radą.

iść za

verbe transitif (passer après)

Je passe en premier et vous pouvez me suivre.

następować

verbe transitif (venir après)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce qui suit est un exemple de ce qu'il ne faut pas faire.

następować po

(venir après)

Dans l'alphabet cyrillique, le B suit le A.

śledzić

verbe transitif (se tenir informé) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous suivez la politique ?

nadążać za

verbe transitif (comprendre) (potoczny)

Vous suivez ce que je suis en train de vous dire ?

podążać za

verbe transitif

Alina a scrupuleusement suivi le patron de son pull.

zgadzać się na

(avec des propos)

załapać, o co komuś chodzi

(potoczny: zrozumieć)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

następować

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le programme qui suit est destiné aux amateurs de voile.

obserwować, notować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Écrivez ce que vous avez réussi chaque jour, car il est important de suivre ses progrès.

doprowadzać

verbe intransitif (Cartes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu as ouvert à trèfle, mais je ne pouvais pas suivre, j'avais une coupe franche.

przyczepiać się, doczepiać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mon petit frère voulait toujours nous suivre.

wlec się za kimś

verbe transitif

obserwować, śledzić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ma fille m'envoie des e-mails régulièrement pour que je puisse suivre ses déplacements.

iść wzdłuż

verbe transitif (figuré)

Suivez ce couloir jusqu'à la porte vitrée.

sprawdzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być na bieżąco

(une série,...)

Je n'arrive jamais à suivre ses émissions de télévisions préférées.

następować po

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jeff voulait que Rita l'aide à faire une blague à Martin, mais celle-ci a refusé de le suivre (or: de jouer le jeu).

chodzić śladem

verbe transitif (des informations)

La police suit plusieurs pistes dans sa recherche du suspect.

być następnym

Dans l'alphabet, la lettre B suit la lettre A.

dotrzymywać komuś kroku

verbe transitif (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Stella n'arrive pas à suivre ses camarades en maths.

przedstawiać, obrazować

verbe transitif (des changements)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Utilisez ce tableau pour suivre votre perte de poids.
Użyj tej tabeli, by przedstawić swoje postępy w chudnięciu.

śledzić

verbe transitif (progression, progrès)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'enseignant suivait la progression de l'élève.
Nauczyciel śledził postęp ucznia.

sprawdzanie

verbe transitif (Poker) (poker)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il a suivi avec une main moyenne, mais il a fini par remporter la mise.

sprawdzać

verbe transitif (Poker)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu veux suivre ou miser ?

nadążać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le conducteur a suivi la voiture de tête.

być zbieżnym

(une trajectoire)

Cette roue arrière ne suit pas la trajectoire des trois autres.

sprawdzać

verbe transitif (Poker)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vais te suivre de dix et miser dix de plus.

toczyć się

verbe transitif (figuré)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nous devrions simplement laisser les choses suivre leur cours.

monitorować

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle suit les élections en Argentine.

śledzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'espion suivit (or: fila) le responsable pour savoir avec qui il travaillait.
Szpieg śledził funkcjonariusza, aby zorientować się z kim on pracuje.

terminować u kogoś

verbe transitif (pour se former)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ken a suivi le chef pendant deux ans avant de travailler seul.

przyglądać się czyjejś pracy

verbe transitif (pour apprendre)

Les stagiaires suivent différents employés pour apprendre leur métier.

prześledzić coś

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Robert a suivi le cours des événements qui ont mené à la crise.

następować

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jeune gymnaste a effectué une vrille et a enchaîné par une roue.

istota

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Beaucoup de gens croient que la galaxie est remplie d'êtres doués d'intelligence.
Wiele ludzi wierzy, że galaktyka jest pełna inteligentnych istot.

być

verbe intransitif

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Ma mère est petite.
Moja mama jest niska.

byt

nom masculin (philosophie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les philosophes débattent de la signification de l'être.
Filozofowie dyskutują o znaczeniu bytu.

być

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Barry est malade.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Barry jest chory.

jestestwo

(nature profonde) (formalny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Theresa déteste les menteurs de tout son être.
Teresa nienawidzi kłamców całym swym jestestwem.

opowiadać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je suis pour la nouvelle loi.
Opowiadam się za nowym prawem.

być

verbe intransitif

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Tu seras chez toi ce soir ?

być

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Le beurre est sur la table.
Masło jest na stole.

być

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
La pièce est à huit heures.
Sztuka jest o dwudziestej.

być

verbe intransitif (métier)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Elle est officier de police.
Ona jest policjantką.

być

verbe intransitif (au passif)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Mon portefeuille a été volé hier.
Mój portfel został wczoraj skradziony.

kosztować

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est sept dollars.

być

verbe intransitif (d'une certain dimension)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Les pêches sont petites cette saison.
Brzoskwinie są niewielkie w tym roku.

być

verbe intransitif (heure)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Il est huit heures et demie.

oznaczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est la guerre !

śledzić

verbe transitif (regard)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils suivirent des yeux chacun de ses mouvements.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu suis w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.