Co oznacza suivi w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa suivi w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać suivi w Francuski.
Słowo suivi w Francuski oznacza wizyta kontrolna, śledzenie, realizacja, załapać, o co komuś chodzi, następować, obserwować, notować, nadążać, doprowadzać, przyczepiać się, doczepiać się, wlec się za kimś, śledzić, obserwować, śledzić, iść wzdłuż, sprawdzać, być na bieżąco, następować po, zgadzać się, dotrzymywać kroku, iść wzdłuż, popierać, nadążać, podążać za czymś/kimś, chodzić śladem, być następnym, dotrzymywać komuś kroku, nadążać, iść za czymś, przedstawiać, obrazować, śledzić, sprawdzanie, sprawdzać, iść za, następować, nadążać, być zbieżnym, sprawdzać, toczyć się, następować po, śledzić, nadążać za, monitorować, śledzić, terminować u kogoś, przyglądać się czyjejś pracy, podążać za, prześledzić coś, chodzić za kimś/czymś, tropić, następować, chodzić za, mieć otwarte oczy na, uważać, zgadzać się na, nadzorować, trzymać się, utrzymywać czyjeś tempo, podporządkowywać się czemuś, badać, tropić, opieka następcza, wchodzić w życie, zostawać wprowadzony w czyn, następny, tropienie huraganu, numer trackingu, aktor opierający się na metodzie Stanisławskiego, poprzedzać coś, po, uzupełniać coś czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa suivi
wizyta kontrolnanom masculin (médical) Ron devait aller chez le docteur pour un suivi. |
śledzenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le suivi du criminel par la police fut un succès ; il a été arrêté. |
realizacjanom masculin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
załapać, o co komuś chodzi(potoczny: zrozumieć) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
następowaćverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le programme qui suit est destiné aux amateurs de voile. |
obserwować, notowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Écrivez ce que vous avez réussi chaque jour, car il est important de suivre ses progrès. |
nadążaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il marchait si vite que je ne pouvais pas le suivre. |
doprowadzaćverbe intransitif (Cartes) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tu as ouvert à trèfle, mais je ne pouvais pas suivre, j'avais une coupe franche. |
przyczepiać się, doczepiać sięverbe transitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Mon petit frère voulait toujours nous suivre. |
wlec się za kimśverbe transitif |
śledzićverbe transitif (être derrière) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il suivit sa femme dans la maison. Śledził swoją żonę aż do domu. |
obserwować, śledzićverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ma fille m'envoie des e-mails régulièrement pour que je puisse suivre ses déplacements. |
iść wzdłużverbe transitif (figuré) Suivez ce couloir jusqu'à la porte vitrée. |
sprawdzaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
być na bieżąco(une série,...) Je n'arrive jamais à suivre ses émissions de télévisions préférées. |
następować po
|
zgadzać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Jeff voulait que Rita l'aide à faire une blague à Martin, mais celle-ci a refusé de le suivre (or: de jouer le jeu). |
dotrzymywać kroku(przenośny) Le Real Madrid est tellement en forme que les autres équipes ont du mal à suivre. |
iść wzdłuż
Suivez la route jusqu'à la poste. Idź wzdłuż tej drogi aż dojdziesz do poczty. |
popieraćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Rachel est heureuse de suivre la suggestion de Harry. |
nadążaćverbe intransitif (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) De nos jours, la technologie évolue trop vite pour que je puisse suivre. |
podążać za czymś/kimśverbe transitif Il suit son cœur, où qu'il le conduise. Podąża za sercem, nieważne gdzie go prowadzi. |
chodzić ślademverbe transitif (des informations) La police suit plusieurs pistes dans sa recherche du suspect. |
być następnym
Dans l'alphabet, la lettre B suit la lettre A. |
dotrzymywać komuś krokuverbe transitif (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Stella n'arrive pas à suivre ses camarades en maths. |
nadążaćverbe intransitif (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le cours est très intensif et certains élèves ont du mal à suivre. |
iść za czymśverbe transitif (obéir) Vous devriez suivre ses conseils. Powinieneś iść za jego radą. |
przedstawiać, obrazowaćverbe transitif (des changements) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Utilisez ce tableau pour suivre votre perte de poids. Użyj tej tabeli, by przedstawić swoje postępy w chudnięciu. |
śledzićverbe transitif (progression, progrès) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'enseignant suivait la progression de l'élève. Nauczyciel śledził postęp ucznia. |
sprawdzanieverbe transitif (Poker) (poker) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il a suivi avec une main moyenne, mais il a fini par remporter la mise. |
sprawdzaćverbe transitif (Poker) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tu veux suivre ou miser ? |
iść zaverbe transitif (passer après) Je passe en premier et vous pouvez me suivre. |
następowaćverbe transitif (venir après) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ce qui suit est un exemple de ce qu'il ne faut pas faire. |
nadążaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le conducteur a suivi la voiture de tête. |
być zbieżnym(une trajectoire) Cette roue arrière ne suit pas la trajectoire des trois autres. |
sprawdzaćverbe transitif (Poker) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vais te suivre de dix et miser dix de plus. |
toczyć sięverbe transitif (figuré) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Nous devrions simplement laisser les choses suivre leur cours. |
następować po(venir après) Dans l'alphabet cyrillique, le B suit le A. |
śledzićverbe transitif (se tenir informé) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vous suivez la politique ? |
nadążać zaverbe transitif (comprendre) (potoczny) Vous suivez ce que je suis en train de vous dire ? |
monitorowaćverbe transitif (figuré) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle suit les élections en Argentine. |
śledzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'espion suivit (or: fila) le responsable pour savoir avec qui il travaillait. Szpieg śledził funkcjonariusza, aby zorientować się z kim on pracuje. |
terminować u kogośverbe transitif (pour se former) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ken a suivi le chef pendant deux ans avant de travailler seul. |
przyglądać się czyjejś pracyverbe transitif (pour apprendre) Les stagiaires suivent différents employés pour apprendre leur métier. |
podążać zaverbe transitif Alina a scrupuleusement suivi le patron de son pull. |
prześledzić cośverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Robert a suivi le cours des événements qui ont mené à la crise. |
chodzić za kimś/czymś
|
tropić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les indigènes peuvent pister un animal sur des kilomètres. |
następowaćverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le jeune gymnaste a effectué une vrille et a enchaîné par une roue. |
chodzić za
|
mieć otwarte oczy na(à un danger) Il est important de faire attention aux serpents dangereux dans les buissons. |
uważaćverbe transitif (ce qui se passe) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Écoute un peu ce qui se passe ! Arrête de lire quand je te parle ! |
zgadzać się na(avec des propos) |
nadzorowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
trzymać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
utrzymywać czyjeś tempo
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La vieille dame avait du mal à aller aussi vite que sa jeune petite-fille. |
podporządkowywać się czemuś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Elle essaie de se conformer aux enseignements de l'Église mais ce n'est pas facile. |
badać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
tropićverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le détective pistait le criminel depuis des mois. |
opieka następcza
|
wchodzić w życie, zostawać wprowadzony w czyn
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Les suggestions ont été faites mais n'ont jamais été appliquées. |
następny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
tropienie huraganunom masculin |
numer trackingunom masculin Vous pouvez utiliser le numéro de suivi pour savoir quand votre colis sera livré. |
aktor opierający się na metodzie Stanisławskiego(Théâtre, Film) Al Pacino est un adepte de la méthode Stanslavski. |
poprzedzać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le calme est toujours suivi de la tempête. |
po
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) John fit un suivi de son entretien en envoyant une lettre de remerciement. John po przeprowadzeniu wywiadu wysłał krótki list z podziękowaniami. |
uzupełniać coś czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu suivi w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa suivi
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.