Co oznacza tener w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa tener w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tener w Hiszpański.

Słowo tener w Hiszpański oznacza mieć, mieć, mieć, mieć coś, mieć, mieć, mieć, mieć, dostawać, znosić, mieć, podtrzymywać, utrzymywać coś, być, odbywać coś, mieć, posiadać, napotykać coś, trzymać, powstrzymywać, mieć, cierpieć na coś, spotykać się z, chodzić z czymś, spodziewać się, mieć długi, gościć kogoś, przybierać, przystępować do czegoś, mieć na sprzedaż, nosić, posiadać, posiadać, spotykać się z czymś, posiadać, rodzić coś, owocować, czuć się, rodzić kogoś komuś, być wyposażonym w coś, zawierać, musieć, gościć kogoś, mieścić, gorący, przerażony, przestraszony, wystraszony, mieć szczęście, śpieszyć się, mieć ochotę, zachodzić daleko, trzymać się czegoś/kogoś, wyglądać jak, interesować się, chodzić na randkę, mieć halucynacje, mieć ochotę, mieć obsesję, chcieć, pragnąć, brać pod uwagę, wyglądać jak, postanawiać coś zrobić, w pośpiechu, niezbędny, chętny, po czterdziestce, znawca, specjalista, koneser, musieć, niuchać, znać się pobieżnie, mieć ochotę na coś, wierzyć, zatruty narkotykami, trzeba, bać się, obawiać się, zamierzać coś zrobić, brać coś pod uwagę, łączyć z Internetem, czkać, łysieć, mieścić, zamierzać, równać się z, rozkwitać, pragnąć, pożądać, powinien, móc, być główną gwiazdą, dążyć do czegoś, wystawiać, pokazywać, szanować, uzyskać dostęp do czegoś, nie móc się doczekać czegoś, mieć okres, liczyć się, wykazywać tendencję, współczuć, naradzać się, zmawiać się, pokrywać się, dawać koncerty, przeglądać, analizować, musieć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tener

mieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tiene una gran casa y dos automóviles.
On ma duży dom i dwa samochody.

mieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella tiene una personalidad muy fuerte.
Ona ma bardzo silną osobowość.

mieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella tiene la gripe ahora mismo.
Ona ma teraz grypę.

mieć coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mis hijos están teniendo una aventura en América del Sur.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Poszli do kina i mieli niezły ubaw.

mieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ellos tienen dos hijas y un hijo.
Mają dwie córki i jednego syna.

mieć

verbo transitivo (edad)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Roberto tiene diez años.
Robert ma 10 lat.

mieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella tiene muchos planes.
Ona ma mnóstwo planów.

mieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aquellos que tienen dinero no siempre entienden a aquellos que no lo tienen.

dostawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Ya tienes los resultados de los exámenes?

znosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él no tendrá ese comportamiento en su presencia.

mieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella tiene las llaves del coche.
Leah ma klucze do samochodu.

podtrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No tengo discusiones con gente tonta.

utrzymywać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sabemos que no todos los miembros del partido tenían la misma posición con respecto a este tema.

być

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Barry está enfermo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Barry jest chory.

odbywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Llevaremos a cabo la reunión en la sala de juntas.

mieć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
¡Tienes agallas para hablarme de esa manera! James tiene una gran colección de discos.

posiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Tienes un ordenador?
Czy masz komputer?

napotykać coś

verbo transitivo (dificultades, problemas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tuvo muchos problemas en el sitio remoto.
W odległym miejscu zetknął się z wieloma problemami.

trzymać, powstrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Tenle los brazos así deja de pegarme!

mieć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Tengo la sensación de que hemos estado aquí antes.

cierpieć na coś

Tiene diabetes desde siempre.

spotykać się z

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tuvo un accidente camino al juzgado.

chodzić z czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tenía un ojo morado después de su pelea con Bob.

spodziewać się

(bebé)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Voy a tener un bebé en julio. Mi esposa va a tener gemelos.
Spodziewam się dziecka w lipcu. Moja żona spodziewa się bliźniąt.

mieć długi

verbo transitivo (cuenta abierta)

Tiene una cuenta en el bar local.

gościć kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella tiene cinco huéspedes en su pequeña casa.

przybierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él tiene una mirada petulante cada vez que gana.

przystępować do czegoś

verbo transitivo (examen)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tengo mi examen de evaluación el mes que viene.

mieć na sprzedaż

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Este negocio no tiene todas las marcas de ropa.
Ten sklep nie ma na sprzedaż wszystkich marek odzieży.

nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Todos usan jeans en estos días.
Wszyscy teraz noszą dżinsy.

posiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jame lleva todo lo que posee en la mochila en su espalda.

posiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La casa posee muchas características particulares, como las chimeneas originales.

spotykać się z czymś

El discurso del Presidente en el Congreso recibió reacciones encontradas: un partido lo aplaudió y el otro lo abucheó.

posiadać

(conocimiento o habilidad)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ray posee riqueza en el conocimiento del existencialismo francés.

rodzić coś

(animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los labradores suelen parir entre seis y ocho cachorros.

owocować

(owoce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Después de muchos años de sequía, el manzano finalmente dio frutos.
Po kilku latach suszy jabłoń w końcu zaowocowała.

czuć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ya pasé lo peor de la gripe pero todavía me siento un poco débil.

rodzić kogoś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La Reina parió tres hijas.
Królowa urodziła mężowi trzy córki.

być wyposażonym w coś

El nuevo modelo de este ordenador incluye más memoria y un procesador más rápido.
Nowy model tego komputera jest wyposażony w większą pamięć i szybszy procesor.

zawierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este recipiente puede contener cuatro litros de líquido.
Ten pojemnik zawiera cztery litry płynu.

musieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tengo que terminar mis deberes.
Muszę skończyć moje zadanie domowe.

gościć kogoś

(recibir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tenemos a sus padres en casa en las vacaciones.

mieścić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta sala de juntas tiene cabida para cuarenta personas.

gorący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El té estaba caliente, así que esperó un poco antes de beberlo.
Herbata była gorąca, więc poczekała, zanim zaczęła ją pić.

przerażony, przestraszony, wystraszony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los niños en la casa embrujada estaban asustados. // Los gatitos asustados lloraban por su madre.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dziewczyny w nawiedzonym domu były przerażone.

mieć szczęście

Soy afortunado por haberte conocido.
Mam szczęście, że cię spotkałem.

śpieszyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se estaba haciendo de noche y estaba apurado por irme a casa.

mieć ochotę

Me apetece una taza de té.

zachodzić daleko

Camilla es una música talentosa que de seguro triunfará.

trzymać się czegoś/kogoś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle.

wyglądać jak

¡Pareces una mujer enamorada!

interesować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Me resulta muy difícil interesarme por el fútbol.

chodzić na randkę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¿Quieres salir este viernes a la noche? Te paso a buscar a las ocho.

mieć halucynacje

El medicamento puede causar que el paciente alucine.

mieć ochotę

Micah ha estado anhelando un bagel de moras todo el día.

mieć obsesję

chcieć, pragnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Querría un trozo de pastel, pero se supone que estoy a dieta.

brać pod uwagę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¿Has considerado las consecuencias a largo plazo de esta decisión?
Czy brałeś pod uwagę długoterninowe konsekwencje tej decyzji?

wyglądać jak

postanawiać coś zrobić

No pretendía lastimarte, discúlpame si lo que dije te molestó.

w pośpiechu

Ana estaba apurada para llegar a tiempo al trabajo.

niezbędny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

chętny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vamos a una fiesta. ¿Te apetece venir?
Idziemy na imprezę. Jesteś chętny?

po czterdziestce

(informal)

Mi padre empezó a perder el pelo cuando era cuarentón.

znawca, specjalista, koneser

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Él es un gran conocedor en materia de caballos.
Dobrze znał się na koninie!

musieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Debo presentarme el lunes en el juzgado o me arrestarán.

niuchać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Sentiste la hostilidad en esa reunión?

znać się pobieżnie

Vamos mas allá del mero saludo, ahora nos hablamos.

mieć ochotę na coś

Quiero salir a comer esta noche.

wierzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Creo que, tal como prometió, regresará.
Wierzę, że wróci, tak jak obiecał.

zatruty narkotykami

(general)

Un hombre desconocido le ofreció una bebida alterada, pero sus amigos se dieron cuenta de lo que estaba pasando.

trzeba

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Con este profesor siempre debes acabar tus tareas a tiempo.
U tego nauczyciela trzeba zawsze ukończyć pracę na czas.

bać się, obawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Siempre temo dar discursos.
Zawsze się obawiam wygłaszania przemówień.

zamierzać coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No busco comprar una colección de enciclopedias en estos momentos.

brać coś pod uwagę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Karen piensa retirarse a los sesenta años.

łączyć z Internetem

(internet)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El Wi-Fi debe estar caído, mi computadora está encendida pero no puedo conectarme.

czkać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El hombre estuvo hipando durante varios minutos, así que le traje un vaso de agua.

łysieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El pelo se le empezó a ralear cuando tenía apenas 25.

mieścić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ya no podemos admitir más pedidos de transferencia.

zamierzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿De veras te propones atravesar a nado todo el Canal sin mayor entrenamiento previo?

równać się z

Una vez que la escuches cantar, ninguna otra voz podrá compararse.
Po tym jak usłyszysz jej partię wokalną, żaden inny głos nie może się z nią równać.

rozkwitać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El plan para el proyecto está floreciendo finalmente.

pragnąć, pożądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan deseaba unas vacaciones después de estar trabajando en un barco pesquero durante un mes.

powinien

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Debo sacar la basura, pero no lo voy a hacer. // ¿Qué debo hacer?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Powinienem wyrzucić śmieci, ale nie zrobię tego.

móc

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sí, puedes tutearme.
Tak, możesz mówić mi po imieniu.

być główną gwiazdą

La famosa actriz protagoniza un nuevo drama.
Słynna aktorka jest główną gwiazdą w nowej sztuce.

dążyć do czegoś

Jack pretende convertirse en el presidente de la empresa algún día.
Jack dąży do tego, by pewnego dnia zostać prezesem firmy.

wystawiać, pokazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El teatro local está presentando "Salomé" en este momento.
W miejscowym teatrze teraz wystawiana jest „Salome".

szanować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Como soy aspirante a escritor, respeto a los autores que ya publicaron.

uzyskać dostęp do czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Para entrar a la sala de ordenadores, los estudiantes necesitan una tarjeta de banda magnética especial.
Aby uzyskać dostęp do sali komputerowej, studenci muszą użyć specjalnej karty.

nie móc się doczekać czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Estoy deseando contarte unos cotilleos sobre Mandy.

mieć okres

(potoczny)

Se me llena la cara de granos cuando estoy por menstruar.

liczyć się

(tomar en cuenta)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¿Cuenta mi experiencia laboral?

wykazywać tendencję

Estas acciones tienden a subir.

współczuć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tanto si escoges compadecerte o condenar, piensa en el resultado.

naradzać się, zmawiać się

(privada, breve)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El equipo del proyecto charló para comentar quién haría qué ese día.

pokrywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Estas dos teorías coinciden.

dawać koncerty

El grupo de mi hermano toca en Londres esta tarde.

przeglądać, analizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El detective trató de analizar todos los hechos.
Detektyw usiłował przeanalizować wszystkie fakty.

musieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Debo irme ahora.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tener w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.