Co oznacza terminado w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa terminado w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać terminado w Hiszpański.

Słowo terminado w Hiszpański oznacza -, wykończony, skończony, wykończony, skończony, zakończony, na końcu, skończyć się, zamknięty, zużyty, wyczerpany, minąć, kończyć się, dokończyć, kończyć, pakować manatki, doprowadzić do zakończenia czegoś, okazywać się, w końcu, kończyć coś, wypijać, skończyć, zostać zamkniętym, skończyć, kończyć, przestawać, odłamywać się, zjeść wszystko, ukańczać, kończyć, kończyć się, skończyć, skończyć się, zakończyć się, koniec, kończyć się, kończyć się, szybko wypić, wykonywać, skończyć wystawiać, zakańczać, ustawać, kończyć się, zjadać, finalizować, kończyć coś, dochodzić do wniosku, przestawać, rozpadać się, doprowadzać coś do końca, zużywać, wyczerpywać, ustalać, umierać, wchodzić, zużywać, wyczerpywać, kończyć, doprowadzać coś do końca, rozstać się, wykończyć, kończyć się, ukończyć, przestawać, zrywać, zakończyć, kończyć, kończyć, zakańczać, kończyć, wykańczać, kończyć, robiąc coś, kończyć, kończyć, prowadzić do końca, zakańczać, kończyć, zamykać, być zakończonym, grać w otwarte karty, koniec, zwijać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa terminado

-

participio pasado (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

El juego había terminado hacia las cuatro de la tarde.
Mecz skończył się przed czwartą.

wykończony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Aquí es donde se embarcan los productos terminados.
Tutaj właśnie przysyłają wykończone produkty.

skończony, wykończony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

skończony, zakończony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Menos mal que esa terrible experiencia está terminada.

na końcu

adjetivo

Los economistas creen que la recesión está terminada.

skończyć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Se ha acabado el tiempo. Por favor denme sus respuestas ahora.

zamknięty

(kwestia, sprawa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Este asunto está cerrado: no quiero oír ni una sola palabra más al respecto.

zużyty, wyczerpany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La harina fue usada anoche cuando hicimos pan.

minąć

adjetivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Hubo un tiempo en que confié en él, pero ese tiempo ha acabado.

kończyć się

dokończyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Termina el informe antes de irte.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tengo que terminar la tarea antes de ir al centro comercial.

pakować manatki

verbo intransitivo

Terminemos por hoy, estamos muy cansados y todo nos sale mal, seguiremos mañana.

doprowadzić do zakończenia czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Después de una hora en el teléfono, ella terminó la conversación.

okazywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.

w końcu

(resultar)

Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos.
Jeżeli dalej pójdziemy tą drogą, to się w końcu kompletnie pogubimy.

kończyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tengo tanto trabajo que terminar, no sé cómo voy a hacer todo. Tengo que terminar de estudiar antes del examen.

wypijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Termina tu jugo, es hora de irnos.

skończyć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Juan terminó la comida y después se retiró de la casa.

zostać zamkniętym

verbo intransitivo

skończyć

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Si no preguntamos por dónde se va, terminaremos completamente perdidos.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminemos y vayámonos a casa.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El país está terminando un año de inmenso crecimiento económico.

odłamywać się

Matías y Gloria decidieron terminar su compromiso.

zjeść wszystko

verbo transitivo (comida)

Si terminas tus vegetales puedes comer postre.
Jeżeli zjesz wszystkie jarzyny, dostaniesz deser.

ukańczać, kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminó la carrera en 35 minutos.
Ukończyła wyścig w 35 minut.

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mi clase termina al mediodía.

skończyć

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
¿Terminaste ya?

skończyć się, zakończyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
¿Han terminado las noticias?

koniec

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Estoy cansada de tus celos. ¡Quiero que terminemos!
Mam dość twojej zazdrości. Z nami koniec!

kończyć się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La venta de liquidación termina mañana al cierre del día laboral.

kończyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La línea férrea terminaba en una gran estación.

szybko wypić

Terminó su cerveza y se fue.

wykonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas.

skończyć wystawiać

verbo intransitivo (przedstawienie)

zakańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ustawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tormenta cesó a primera hora del día.

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La visita del Papa culminará con una misa en la catedral.

zjadać

(comida)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si acabas rápido tendremos más tiempo para jugar.

finalizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan finalizó el informe y se lo envió a su jefa.

kończyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El jefe decidió que Tom no era apto para el puesto y rescindió su contrato.

dochodzić do wniosku

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La historia concluye cuando el héroe rescata a los chicos.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha parado de llover.

rozpadać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La pareja se separó después de tres años juntos.

doprowadzać coś do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno.

zużywać, wyczerpywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.

ustalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El grupo de trabajo cerró el calendario del proyecto.

umierać

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi amor por ti nunca morirá.
Moja miłość do ciebie nie umrze nigdy.

wchodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No me importa ganar la carrera; lo que no quiero es llegar último.

zużywać, wyczerpywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El escritor luchaba por concluir su compleja historia.

doprowadzać coś do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos.

rozstać się

(relación)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

wykończyć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jego kłamstwa zakończyły się wymówieniem mu pracy.

ukończyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Su hijo se graduó del tercer grado.

przestawać

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!

zrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El actor quiere romper su contrato.

zakończyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes.
Skończę obraz do piątku.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos.
Skończy tłumaczenie za 30 minut.

zakańczać, kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminaron la conferencia pasada la tarde.

wykańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja.

kończyć, robiąc coś

verbo transitivo (potoczny)

Si no consigo un trabajo pronto, terminaré pidiendo limosna en la calle.

kończyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses.
Ona zakończyła ich związek już po dwóch miesiącach.

prowadzić do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.

zakańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El jefe de personal finalizó la reunión temprano.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminé con un ensayo de política mientras la esperaba.

zamykać

(deporte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El equipo finalizó el partido con un gol de último minuto y ganó 3 a 1.

być zakończonym

locución verbal

No sé bien lo que pasó, cuando llegué ya había terminado todo.

grać w otwarte karty

locución verbal (przenośny, potoczny)

Tras una larga charla se pusieron de acuerdo y pudieron finalmente dar el asunto por terminado.

koniec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zwijać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ya es hora de comer, ¡quisiera que ya dieran por terminada esta reunión tan aburrida!

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu terminado w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.