Co oznacza ti w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa ti w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ti w Włoski.

Słowo ti w Włoski oznacza cię, ciebie, siebie, ciebie, jeśli chcesz, wspólnie, ile dusza zapragnie, kiedy ci wygodnie, kocham cię, myśląc o tobie, wyobraź sobie, Mam Cię!, nie ma sprawy, kocham cię, uwielbiam cię, nie martw się, nieprawda, niech cię Bóg błogosławi, niech cię Bóg błogosławi, nienawidzę cię, bardzo cię kocham, chcę się, dawno nie widzieliśmy się, nie śpiesz się, dziękuję z góry, niech ci będzie, przyjdź tak, jak jesteś, cokolwiek, kocham cię, Bóg zapłać, jak chcesz, (słowo wypowiadane, gdy dwie osoby powiedzą jednocześnie to samo), zatrzymanie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ti

cię, ciebie

(pronome atono, informale)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ti amo.
Kocham cię.

siebie

(pronome atono)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Piantala di guardarti allo specchio tutto il tempo.

ciebie

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Il parroco ha letto da Isaia: "Non temere, io sono con te."

jeśli chcesz

Possiamo sempre rimandare la riunione a un altra volta, se vuoi, decidi tu.

wspólnie

(informale)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Vieni pure nel mio ufficio quando ti pare.

ile dusza zapragnie

(potoczny)

Puoi chiedermi quante più cose ti piacciono ma io non risponderò alle tue domande.

kiedy ci wygodnie

(formale)

Per favore, può restituirmi i libri quando le è più comodo?

kocham cię

myśląc o tobie

Ti penso (or: ti sono vicino) in questo momento di dolore.

wyobraź sobie

(esprime stizza, formale)

Mam Cię!

interiezione (colloquiale)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

nie ma sprawy

interiezione (colloquiale)

Non ti preoccupare, non mi è costato niente! Lascia stare! non mi devi proprio niente.

kocham cię

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ti voglio bene, mamma!

uwielbiam cię

Adoro te e la terra dove cammini!

nie martw się

(informale)

Non preoccuparti, sono proprio qui dietro di te.

nieprawda

(idiomatico)

"Un giorno diventerò milionaria", disse Kate. "Campa cavallo!" rispose Sarah.

niech cię Bóg błogosławi

interiezione (cristiano)

Te ne vai? Beh, buona fortuna e che Dio ti benedica!

niech cię Bóg błogosławi

interiezione

Che Dio ti benedica e ti protegga, bambina mia.

nienawidzę cię

Questo non è amore! Ti odio!

bardzo cię kocham

(persona amata)

Ti amo così tanto che non riesco a stare lontano da te.

chcę się

Ti voglio. Lasciamo la festa e andiamo a casa mia.

dawno nie widzieliśmy się

interiezione

Ehi, Andrea! Da quanto tempo non ti vedo!

nie śpiesz się

(informale)

dziękuję z góry

(singolare informale)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

niech ci będzie

interiezione (rassegnazione, informale)

Va bene, fai come ti pare, ne ho abbastanza di discutere con te.

przyjdź tak, jak jesteś

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))

cokolwiek

interiezione (skrót)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

kocham cię

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ti amo. Vuoi sposarmi?

Bóg zapłać

interiezione (religioso)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Che Dio ti benedica per averci aiutato nel momento del bisogno.

jak chcesz

interiezione (indifferenza, rassegnazione)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Vuoi andare a nuotare? Vabbé.
Chcesz pójść pływać? Jak chcesz.

(słowo wypowiadane, gdy dwie osoby powiedzą jednocześnie to samo)

interiezione (infantile) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Quando le due amiche dissero la stessa cosa, una delle due gridò: "Toccati il naso sennò non ti sposi!"

zatrzymanie

interiezione

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il poliziotto estrasse la pistola e urlò: "Fermo!"

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ti w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.