Co oznacza trattarsi w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa trattarsi w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trattarsi w Włoski.

Słowo trattarsi w Włoski oznacza traktować, zabezpieczać, traktować, leczyć, negocjować, pertraktować, traktować, spierać się, poruszać, poddawać obróbce, poruszać, omawiać, traktować o czymś, targować się, podejście, przetwarzać, rozpatrywać, negocjować, pisać relacje z czegoś, sprawozdanie, obchodzenie się, dokonywać transakcji, leczyć, targowanie się, pośredniczyć w transakcji, handlować czymś, podchodzić do czegoś, wędzić, zajmować się, rozstrzygać, traktować kogoś z czymś, celowo odrzucać kogoś, rozpieszczać, dotyczyć czegoś/kogoś, o, podejście do pacjenta, obchodzić się jak z jajkiem, traktować kogoś z góry, traktować protekcjonalnie, nawęglać, traktować kogoś surowo, pobierać próbki, być protekcjonalnym, obiektywizować, źle traktować, traktować brutalnie, mówić z góry do, wyzywać, gardzić czymś, pogardzać czymś, handlować, traktować jak dziecko, cyjanizować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa trattarsi

traktować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tratta male.
On ją źle traktuje.

zabezpieczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha trattato il tavolo con una soluzione pulente protettiva.

traktować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho intenzione di trattare questa questione con serietà.

leczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il dottore ha curato il paziente.
Lekarz leczył pacjenta.

negocjować, pertraktować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo corso intende insegnare ai venditori a negoziare.

traktować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha affrontato la situazione come se non fosse successo niente.
Traktowała tę sytuację tak, jakby nic się nie stało.

spierać się

I membri del comitato hanno discusso i vantaggi di un rialzo delle tasse.

poruszać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'articolo non affrontava nemmeno la questione principale.

poddawać obróbce

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dobbiamo trattarlo con una soluzione chimica per fargli cambiare colore.

poruszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo articolo non tratta i problemi del Sudan.

omawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo articolo tratta la pena di morte.
Ten artykuł omawia karę śmierci.

traktować o czymś

Questo libro tratta di storia.

targować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I negozianti trattarono intensamente, ma alla fine il consiglio comunale non cambiò il regolamento.
Właściciele sklepów ostro się targowali, ale koniec końców rada miasta nie zmieniła polityki.

podejście

verbo intransitivo (letteratura) (do czegoś)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini.

przetwarzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tratta il legno per produrre carbone per cucinare.

rozpatrywać

(materia di un processo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo caso deve essere trattato in modo efficace, o potremmo perdere in tribunale.

negocjować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho spuntato un buon prezzo per la mia macchina nuova perché ho dovuto contrattare col venditore.

pisać relacje z czegoś

(giornalismo) (gazeta)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni.

sprawozdanie

(giornalismo)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione.

obchodzenie się

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

dokonywać transakcji

leczyć

(mediante farmaci)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devi curare il mal di gola: non si cura da solo.

targowanie się

verbo intransitivo

Prima di raggiungere un accordo finale, gli avvocati delle parti hanno contrattato a lungo.

pośredniczyć w transakcji

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La casa cinematografica è riuscita a negoziare un accordo con l'agente di una grande star hollywoodiana.

handlować czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha realizzato le sue fortune commerciando in armi illegali.

podchodzić do czegoś

(przenośny)

Einstein approcciava i problemi in un modo unico.
Einstein podchodził do zagadnień w wyjątkowy sposób.

wędzić

(cibi: con sale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo prosciutto non è cotto, bensì sotto sale.

zajmować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Questa rivista si occupa dei problemi attuali dell'istruzione.

rozstrzygać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chi ha negoziato il rilascio degli ostaggi?

traktować kogoś z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli anziani vanno trattati con rispetto.
Starsi zasługują na to, żeby ich traktować z szacunkiem.

celowo odrzucać kogoś

rozpieszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non viziare Wendy; sta solo cercando attenzioni.

dotyczyć czegoś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mia presentazione riguarda gli effetti dell'alcol.

o

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Questa presentazione riguarda la Rivoluzione Francese e i conseguenti cambiamenti nella società.

podejście do pacjenta

(detto di medici)

Il nostro medico di famiglia tratta i pazienti molto bene: sempre cordiale, interessato e rassicurante.

obchodzić się jak z jajkiem

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

traktować kogoś z góry

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

traktować protekcjonalnie

Henry pensa di essere molto meglio di Imogen e la tratta sempre con sufficienza.

nawęglać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

traktować kogoś surowo

pobierać próbki

być protekcjonalnym

verbo transitivo o transitivo pronominale

obiektywizować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se vuoi una relazione vera, devi smetterla di trattare le donne con cui esci come degli oggetti.

źle traktować

verbo transitivo o transitivo pronominale

La moglie gelosa ha maltrattato la nuova bella governante.

traktować brutalnie

mówić z góry do

Il politico passa tanto tempo a parlare male delle politiche dell'avversario, ma molto meno a parlare della sua.

wyzywać

(figurato: maltrattare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non farti mettere i piedi in testa in quel modo!

gardzić czymś, pogardzać czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un aumento e migliori incentivi? La cosa non è da prendere sottogamba!

handlować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Commerciano in videogiochi.

traktować jak dziecko

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Vorrei che i miei la smettessero di trattarmi come un bambino.

cyjanizować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trattarsi w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.