Co oznacza trattarsi w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa trattarsi w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trattarsi w Włoski.
Słowo trattarsi w Włoski oznacza traktować, zabezpieczać, traktować, leczyć, negocjować, pertraktować, traktować, spierać się, poruszać, poddawać obróbce, poruszać, omawiać, traktować o czymś, targować się, podejście, przetwarzać, rozpatrywać, negocjować, pisać relacje z czegoś, sprawozdanie, obchodzenie się, dokonywać transakcji, leczyć, targowanie się, pośredniczyć w transakcji, handlować czymś, podchodzić do czegoś, wędzić, zajmować się, rozstrzygać, traktować kogoś z czymś, celowo odrzucać kogoś, rozpieszczać, dotyczyć czegoś/kogoś, o, podejście do pacjenta, obchodzić się jak z jajkiem, traktować kogoś z góry, traktować protekcjonalnie, nawęglać, traktować kogoś surowo, pobierać próbki, być protekcjonalnym, obiektywizować, źle traktować, traktować brutalnie, mówić z góry do, wyzywać, gardzić czymś, pogardzać czymś, handlować, traktować jak dziecko, cyjanizować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa trattarsi
traktowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La tratta male. On ją źle traktuje. |
zabezpieczaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha trattato il tavolo con una soluzione pulente protettiva. |
traktowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho intenzione di trattare questa questione con serietà. |
leczyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il dottore ha curato il paziente. Lekarz leczył pacjenta. |
negocjować, pertraktowaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Questo corso intende insegnare ai venditori a negoziare. |
traktowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha affrontato la situazione come se non fosse successo niente. Traktowała tę sytuację tak, jakby nic się nie stało. |
spierać się
I membri del comitato hanno discusso i vantaggi di un rialzo delle tasse. |
poruszaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'articolo non affrontava nemmeno la questione principale. |
poddawać obróbceverbo transitivo o transitivo pronominale Dobbiamo trattarlo con una soluzione chimica per fargli cambiare colore. |
poruszać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Questo articolo non tratta i problemi del Sudan. |
omawiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Questo articolo tratta la pena di morte. Ten artykuł omawia karę śmierci. |
traktować o czymś
Questo libro tratta di storia. |
targować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) I negozianti trattarono intensamente, ma alla fine il consiglio comunale non cambiò il regolamento. Właściciele sklepów ostro się targowali, ale koniec końców rada miasta nie zmieniła polityki. |
podejścieverbo intransitivo (letteratura) (do czegoś) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini. |
przetwarzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tratta il legno per produrre carbone per cucinare. |
rozpatrywać(materia di un processo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Questo caso deve essere trattato in modo efficace, o potremmo perdere in tribunale. |
negocjować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho spuntato un buon prezzo per la mia macchina nuova perché ho dovuto contrattare col venditore. |
pisać relacje z czegoś(giornalismo) (gazeta) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni. |
sprawozdanie(giornalismo) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione. |
obchodzenie się
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
dokonywać transakcji
|
leczyć(mediante farmaci) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Devi curare il mal di gola: non si cura da solo. |
targowanie sięverbo intransitivo Prima di raggiungere un accordo finale, gli avvocati delle parti hanno contrattato a lungo. |
pośredniczyć w transakcjiverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La casa cinematografica è riuscita a negoziare un accordo con l'agente di una grande star hollywoodiana. |
handlować czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha realizzato le sue fortune commerciando in armi illegali. |
podchodzić do czegoś(przenośny) Einstein approcciava i problemi in un modo unico. Einstein podchodził do zagadnień w wyjątkowy sposób. |
wędzić(cibi: con sale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Questo prosciutto non è cotto, bensì sotto sale. |
zajmować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Questa rivista si occupa dei problemi attuali dell'istruzione. |
rozstrzygać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Chi ha negoziato il rilascio degli ostaggi? |
traktować kogoś z czymśverbo transitivo o transitivo pronominale Gli anziani vanno trattati con rispetto. Starsi zasługują na to, żeby ich traktować z szacunkiem. |
celowo odrzucać kogoś
|
rozpieszczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non viziare Wendy; sta solo cercando attenzioni. |
dotyczyć czegoś/kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La mia presentazione riguarda gli effetti dell'alcol. |
o
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Questa presentazione riguarda la Rivoluzione Francese e i conseguenti cambiamenti nella società. |
podejście do pacjenta(detto di medici) Il nostro medico di famiglia tratta i pazienti molto bene: sempre cordiale, interessato e rassicurante. |
obchodzić się jak z jajkiemverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
traktować kogoś z góry
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
traktować protekcjonalnie
Henry pensa di essere molto meglio di Imogen e la tratta sempre con sufficienza. |
nawęglać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
traktować kogoś surowo
|
pobierać próbki
|
być protekcjonalnymverbo transitivo o transitivo pronominale |
obiektywizowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Se vuoi una relazione vera, devi smetterla di trattare le donne con cui esci come degli oggetti. |
źle traktowaćverbo transitivo o transitivo pronominale La moglie gelosa ha maltrattato la nuova bella governante. |
traktować brutalnie
|
mówić z góry do
Il politico passa tanto tempo a parlare male delle politiche dell'avversario, ma molto meno a parlare della sua. |
wyzywać(figurato: maltrattare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non farti mettere i piedi in testa in quel modo! |
gardzić czymś, pogardzać czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Un aumento e migliori incentivi? La cosa non è da prendere sottogamba! |
handlowaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Commerciano in videogiochi. |
traktować jak dzieckoverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Vorrei che i miei la smettessero di trattarmi come un bambino. |
cyjanizowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trattarsi w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa trattarsi
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.