Co oznacza voie w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa voie w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać voie w Francuski.
Słowo voie w Francuski oznacza szlak, pas, korytarz powietrzny, droga, ścieżka, spokojne miejsce, przewód, rozstaw, boczna droga, peron, droga, trasa, ścieżka, widzieć, zajmować się, przepowiadać, widzieć, mieć halucynacje, zajmować się, dostrzegać, widzieć, zobaczyć się, do zo, widzieć się, widzieć, rozumieć, przyjrzeć się, widzieć, zobaczyć, popierać, uważać, spotykać się, widywać się z kimś, dawać, widzieć, powiedzieć, podchodzić do czegoś, oglądać, zwiedzać, spojrzeć, zerknąć, rozważać, dostrzegać, rozumieć, nadrabiać zaległości w kontaktach z kimś, widzieć, przyjmować, ustnie, tory kolejowe, autostrada, ślepa ulica, ślepa uliczka, ślepa uliczka, rozwijający się, zagrożony, wracać do zdrowia, na drodze do czegoś, lądem, podjazd, tor kolejowy, łatwe zajęcia, bocznica, trasa powietrzna, trasa lotnicza, szlak morski, droga wodna, szosa, autostrada, droga boczna, autostrada, hierarchia służbowa, ślepa uliczka, droga dojazdowa, ślepa uliczka, kolej wąskotorowa, żeglowna rzeka, brak wyjścia, Via Appia, Mleczna Droga, tor kolejowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa voie
szlaknom féminin (de navigation) (żegluga) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) À cette période de l'année, les voies de navigation étaient souvent encombrées d'icebergs dangereux. |
pasnom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Kyle a été arrêté par la police pour n'avoir pas mis son clignotant en changeant de voie. |
korytarz powietrznynom féminin (Aviation) |
droga, ścieżka(du progrès,...) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Tu n'as pas à suivre la même voie toute ta vie. |
spokojne miejscenom féminin Après s'être essayé à beaucoup de métiers, je crois qu'il a enfin trouvé sa voie. |
przewódnom féminin (Anatomie : nasal, respiratoire,...) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Alan avait un vilain rhume et ses voies nasales étaient obstruées. |
rozstawnom féminin (écartement entre roues) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Combien fait la voie entre les roues de cette voiture ? |
boczna droganom féminin |
peron(d'une gare,...) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Wendy se tient sur le quai, à attendre le train qui la ramènera chez elle. // Le train qui arrive quai 5 est le Penzance-Londres Paddington de 11 h 22. |
droga
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Cette route te mène directement à la mairie. |
trasa
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Le parcours à travers les mines est difficile. Suivez attentivement la carte. |
ścieżka
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
widziećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je ne vois rien. Allume, s'il te plaît ! |
zajmować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
przepowiadaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
widziećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Avez-vous jamais vu un livre aussi épais ? Czy widziałeś kiedyś tak dużą książkę? |
mieć halucynacjeverbe transitif |
zajmować sięverbe transitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
dostrzegaćverbe transitif (apercevoir) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Peux-tu voir cette colline dans le lointain ? |
widziećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Avez-vous vu son dernier film ? Czy widziałeś jej ostatni film? |
zobaczyć sięverbe transitif (rendre visite) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) J'aimerais aller voir Tante June ce week-end. Chciałbym pójść i zobaczyć się z ciocią June w ten weekend. |
do zoverbe intransitif On se voit ce soir ! Do zo wieczorem! |
widzieć sięverbe transitif (consulter) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Je dois voir un médecin. Muszę zobaczyć się z lekarzem. |
widziećverbe transitif (percevoir) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois la situation différemment. Ja widzę tę sytuację inaczej. |
rozumiećverbe transitif (comprendre) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois. Et c'est pour cela que tu n'étais pas chez toi. Rozumiem. To dlatego nie było cię w domu. |
przyjrzeć sięverbe transitif (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Elle cueillit la fleur pour la voir de plus près. Zerwała kwiat, żeby bliżej mu się przyjrzeć. |
widziećverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Ceux qui l'ont vu ont dit que c'était horrible. |
zobaczyćverbe intransitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Voyons, que faisons-nous maintenant ? |
popieraćverbe transitif (approuver) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Oui, je vois tout à fait. C'est un plan génial. |
uważaćverbe pronominal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je la vois comme un premier ministre potentiel. |
spotykać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Nous nous voyons depuis trois semaines. |
widywać się z kimś(fréquenter) Il me semble que tu vois beaucoup ces garçons en ce moment. |
dawaćverbe transitif (jeu d'argent) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois tes 100 et je suis de 100. Dam twoje sto i dokładam jeszcze sto. |
widziećverbe transitif (remarquer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois que les mineurs sont encore en grève, selon le journal. |
powiedziećverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Tu vois qui c'est ? Potrafisz powiedzieć, kto to jest? |
podchodzić do czegoś(figuré) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Je vois cette idée d'un mauvais œil. |
oglądaćverbe transitif (TV, radio) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tu as vu les infos hier soir ? |
zwiedzać(muzeum) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous avons visité un tas de monuments durant ce voyage. |
spojrzeć, zerknąćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Laissez-moi voir (or: vérifier) s'il y a une fuite. Niech spojrzę, czy jest tam przeciek. |
rozważać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
dostrzegać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Après avoir attendu une heure, les touristes furent enchantés de voir (or: d'apercevoir) des dauphins. |
rozumiećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord. |
nadrabiać zaległości w kontaktach z kimś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille. |
widziećverbe transitif (visualiser) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois (or: J'imagine) sa tête ! |
przyjmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le docteur va vous recevoir tout de suite. |
ustnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
tory kolejowe
Les rails ont été enlevés et transformés en piste cyclable. |
autostrada
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
ślepa ulica, ślepa uliczka
Je me suis engagé dans un cul-de-sac et j'ai dû reculer. |
ślepa uliczka
Les enfants du voisinage pouvaient jouer en sécurité dans le cul-de-sac comme il était piéton. |
rozwijający się(économie) Le PDG de cette société florissante s'acharne à gagner de nouveaux marchés. |
zagrożony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wracać do zdrowialocution adjectivale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Après l'accident, elle est restée un mois à l'hôpital, mais maintenant, elle est en voie de guérison. |
na drodze do czegoś(przenośny) |
lądemadverbe (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
podjazd(devant une maison) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Sarah s'est garée dans l'allée. |
tor kolejowy
Les voies ferrées du pays étaient en mauvais état. |
łatwe zajęcianom féminin (Université) (w szkole, na uczelni) Déjà bien pris par le sport, Jim a décidé d'opter pour une voie facile ce semestre. |
bocznicanom féminin (Chemin de fer) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Le conducteur a emprunté la voie de garage (or: voie d'évitement) afin de laisser passer l'autre train. |
trasa powietrzna, trasa lotniczanom féminin |
szlak morski
|
droga wodna
Les vacanciers peuvent profiter de nombreux types de navigation sur les voies navigables de l'Irlande. |
szosa, autostrada
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
droga boczna
|
autostrada(gratuite) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
hierarchia służbowanom féminin Les ordres passent par la voie hiérarchique, du quartier général jusqu'aux soldats sur le terrain. |
ślepa uliczkanom féminin C'est une voie sans issue. |
droga dojazdowanom féminin |
ślepa uliczkanom féminin Ne tourne pas là, c'est une voie sans issue. |
kolej wąskotorowanom féminin En Lituanie, les trains circulent sur des voies étroites. |
żeglowna rzekanom féminin Faute de voies navigables, la zone est restée isolée jusqu'à maintenant. |
brak wyjścianom féminin À l'entrée de ma rue, il y a écrit : "Impasse de l'Avenir. Voie sans issue." |
Via Appianom féminin En quittant Rome, nous avons vu beaucoup de piétons sur la voie Appienne. |
Mleczna Droganom féminin La Voie lactée contient entre 200 et 400 milliards d'étoiles. |
tor kolejowynom féminin Les adeptes du vélo ont la joie de se promener sur Le P'tit Train du Nord, ancienne voie ferrée transformée en parc linéaire le plus long du Canada. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu voie w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa voie
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.