Co oznacza voir w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa voir w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać voir w Francuski.
Słowo voir w Francuski oznacza widzieć, widzieć, dostrzegać, widzieć, zobaczyć się, widzieć się, widzieć, rozumieć, widzieć, zobaczyć, popierać, uważać, spotykać się, widywać się z kimś, dawać, widzieć, rozumieć, widzieć, przyjmować, zajmować się, przepowiadać, mieć halucynacje, zajmować się, do zo, przyjrzeć się, powiedzieć, podchodzić do czegoś, oglądać, spojrzeć, zerknąć, rozważać, dostrzegać, nadrabiać zaległości w kontaktach z kimś, zwiedzać, odwiedzać, zobaczyć, załapać, o co komuś chodzi, rodzić się, podróżować, ślepota, pojawiać się, aprobować, wstępować do czegoś, widomy, istotny, jasne jak słońce, nie porównywać się do, konieczny do zobaczenia, niedowidzieć, niezbyt oczekiwać, daleko do, zupełnie inny, iść do diabła, zamazany wzrok, nowe uczucie, bez innej alternatywy, sposób postrzegania rzeczy, sposób postrzegania, ogólnie rozumieć, rozumieć, mieć dużo wspólnego z, nie mieć związku z, mieć coś wspólnego z, trafiać w dziesiątkę, patrzeć w przyszłość, patrzeć na pozytywną stronę, stracić poczucie czegoś, odwiedzać, nie mieć nic wspólnego z, nie być stronniczym, widzieć wyjście z sytuacji, widzieć podwójnie, wściec się, ujrzeć światło dzienne, zobaczyć co da się zrobić, widzieć na własne oczy, rodzić się, przychodzić na świat, odnosić się do czegoś z niechęcią, startować, ukrywać przed samym sobą, spotykać się twarzą w twarz, nie patrzeć wstecz, widzieć różnicę między, widzieć przyszłość, zwiedzać, spędzać wspólnie czas, nie pochwalać, tracić z oczu, przejrzeć, odpieprz się!, wpadać, zaglądać, wpadać, spotykać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa voir
widziećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je ne vois rien. Allume, s'il te plaît ! |
widziećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Avez-vous jamais vu un livre aussi épais ? Czy widziałeś kiedyś tak dużą książkę? |
dostrzegaćverbe transitif (apercevoir) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Peux-tu voir cette colline dans le lointain ? |
widziećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Avez-vous vu son dernier film ? Czy widziałeś jej ostatni film? |
zobaczyć sięverbe transitif (rendre visite) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) J'aimerais aller voir Tante June ce week-end. Chciałbym pójść i zobaczyć się z ciocią June w ten weekend. |
widzieć sięverbe transitif (consulter) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Je dois voir un médecin. Muszę zobaczyć się z lekarzem. |
widziećverbe transitif (percevoir) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois la situation différemment. Ja widzę tę sytuację inaczej. |
rozumiećverbe transitif (comprendre) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois. Et c'est pour cela que tu n'étais pas chez toi. Rozumiem. To dlatego nie było cię w domu. |
widziećverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Ceux qui l'ont vu ont dit que c'était horrible. |
zobaczyćverbe intransitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Voyons, que faisons-nous maintenant ? |
popieraćverbe transitif (approuver) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Oui, je vois tout à fait. C'est un plan génial. |
uważaćverbe pronominal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je la vois comme un premier ministre potentiel. |
spotykać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Nous nous voyons depuis trois semaines. |
widywać się z kimś(fréquenter) Il me semble que tu vois beaucoup ces garçons en ce moment. |
dawaćverbe transitif (jeu d'argent) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois tes 100 et je suis de 100. Dam twoje sto i dokładam jeszcze sto. |
widziećverbe transitif (remarquer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois que les mineurs sont encore en grève, selon le journal. |
rozumiećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord. |
widziećverbe transitif (visualiser) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois (or: J'imagine) sa tête ! |
przyjmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le docteur va vous recevoir tout de suite. |
zajmować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
przepowiadaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
mieć halucynacjeverbe transitif |
zajmować sięverbe transitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
do zoverbe intransitif On se voit ce soir ! Do zo wieczorem! |
przyjrzeć sięverbe transitif (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Elle cueillit la fleur pour la voir de plus près. Zerwała kwiat, żeby bliżej mu się przyjrzeć. |
powiedziećverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Tu vois qui c'est ? Potrafisz powiedzieć, kto to jest? |
podchodzić do czegoś(figuré) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Je vois cette idée d'un mauvais œil. |
oglądaćverbe transitif (TV, radio) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tu as vu les infos hier soir ? |
spojrzeć, zerknąćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Laissez-moi voir (or: vérifier) s'il y a une fuite. Niech spojrzę, czy jest tam przeciek. |
rozważać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
dostrzegać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Après avoir attendu une heure, les touristes furent enchantés de voir (or: d'apercevoir) des dauphins. |
nadrabiać zaległości w kontaktach z kimś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille. |
zwiedzać(muzeum) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous avons visité un tas de monuments durant ce voyage. |
odwiedzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mes parents viennent nous voir (or: rendre visite). Moi rodzice odwiedzą nas. |
zobaczyć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Je vais voir si mon père est au courant. |
załapać, o co komuś chodzi(potoczny: zrozumieć) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
rodzić się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
podróżować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ślepota(figuré) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Son aveuglement face aux difficultés l'a en fait aidé à réussir. |
pojawiać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) L'univers est apparu avec le big bang. |
aprobować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ses parents n'appréciaient pas son nouveau copain. |
wstępować do czegoś
Pourrais-tu passer à la pharmacie pour moi en rentrant à la maison ? |
widomylocution adjectivale (personne) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les étudiants aveugles travaillent au côté des étudiants qui peuvent voir dans certaines classes. |
istotny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
jasne jak słońce
Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles. |
nie porównywać się do
|
konieczny do zobaczenia
|
niedowidzieć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle voyait à peine la route avec la neige. |
niezbyt oczekiwać(un peu familier) |
daleko dolocution verbale La vie au Canada n'a rien à voir avec ce qu'elle connaît en Haïti. |
zupełnie inny
Le poulet n'a rien à voir avec la crevette (au niveau du goût). |
iść do diabła(tutoiement) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Va te faire voir ! Tu me dégoûtes ! |
zamazany wzroklocution verbale Après s'être cogné la tête, il voyait flou. |
nowe uczucieverbe transitif |
bez innej alternatywy
Dupond, je me vois contraint de vous licencier. |
sposób postrzegania rzeczynom féminin |
sposób postrzeganianom féminin |
ogólnie rozumieć(un peu familier) |
rozumiećlocution verbale (figuré) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tu vois le tableau ? Il n'était pas en « voyages d'affaires » mais avec sa maîtresse. |
mieć dużo wspólnego zlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Sa réussite a beaucoup à voir avec les relations d'affaire de son père. |
nie mieć związku zlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Le diabète de type 1 n'a rien à faire (or: à voir) avec l'obésité ou d'autres facteurs liés au mode de vie et on ne peut le prévenir. |
mieć coś wspólnego z
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La Commission peut enquêter sur des sujets qui ont à voir avec des policiers. |
trafiać w dziesiątkę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Russell a vu juste (or: a tapé dans le mille) avec son commentaire. |
patrzeć w przyszłośćlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La voyante prétendait qu'elle pouvoir voir l'avenir. |
patrzeć na pozytywną stronęlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Si tu vois le bon côté des choses, tu seras une personne beaucoup plus heureuse. |
stracić poczucie czegoś(temps) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) J'étais en retard parce que j'ai perdu la notion du temps. |
odwiedzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nie mieć nic wspólnego z
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Faire un gâteau n'a rien à voir avec la réparation d'une voiture. |
nie być stronniczym
|
widzieć wyjście z sytuacjilocution verbale Après avoir travaillé plus de 15 heures par jour sur ce projet, il commença enfin à voir le bout du tunnel. |
widzieć podwójnielocution verbale |
wściec sięlocution verbale (figuré) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Quand il a parlé de mon amie de façon irrespectueuse, j'ai vu rouge. |
ujrzeć światło dziennelocution verbale Ton projet est si nul qu'il ne verra jamais le jour. |
zobaczyć co da się zrobićlocution verbale Ils n'arrêtent pas de me dire qu'ils vont voir ce qu'ils peuvent faire mais pour l'instant, je ne vois aucun résultat. |
widzieć na własne oczyverbe transitif Je ne l'aurais jamais cru si je ne l'avais pas vu de mes propres yeux. |
rodzić się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Internet n'a pas vu le jour spontanément. Il est le résultat de dizaines d'années de recherche et développement. |
przychodzić na światlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
odnosić się do czegoś z niechęciąlocution verbale (figuré : désapprouver) |
startować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sans financement, le projet ne va jamais voir le jour. |
ukrywać przed samym sobą(figuré) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Arrête de te voiler la face : tu sais que tu m'aimes ! |
spotykać się twarzą w twarzverbe pronominal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
nie patrzeć wsteczverbe pronominal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ne te retourne pas ! Devine qui c'est ! |
widzieć różnicę międzyverbe transitif indirect |
widzieć przyszłośćlocution verbale Elle prétend voir l'avenir en lisant dans les lignes de vos mains. |
zwiedzaćlocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
spędzać wspólnie czas
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Nous n'avons le temps de fréquenter des gens que le week-end. |
nie pochwalaćverbe transitif Je ne pense pas que ta mère désapprouvera, mais ne lui demande pas si elle est de mauvaise humeur. |
tracić z oczulocution verbale (temps) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elle n'a pas vu le temps passer et a donc été en retard pour son rendez-vous. |
przejrzeć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
odpieprz się!interjection (euphémisme) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
wpadać, zaglądaćverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il ne passe pas souvent nous voir. |
wpadaćlocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je me suis dit que j'allais passer te voir pour te dire bonjour ! Si tu es dans le quartier et que tu veux passer nous voir, tu es le bienvenu. |
spotykać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) J'aimerais bien voir mes amis plus souvent mais c'est difficile de se retrouver à un moment qui convienne à tous. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu voir w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa voir
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.