Co oznacza wound w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa wound w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać wound w Język angielski.

Słowo wound w Język angielski oznacza rana, rana, ranić kogoś, ranić kogoś, zwinięty, rana, gaz, gaz, benzyna, wzdęcie, gaz, rozśmieszający, gazy, gadać, paplać, gazować kogoś, atakować kogoś gazem, wiatr, nawinąć, wiatry, gazy, wzdęcia, frazesy, oddech, wić się, nie móc złapać tchu, zwijać, nakręcać, powierzchowna rana, irytować się, rana śmiertelna, otwarta rana, rana kłuta, zwinięty, nerwowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa wound

rana

noun (injury caused by weapon)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The soldier's wound was caused by a bullet.

rana

noun (injury)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Helen went to the doctor because the wound on her leg wasn't healing.

ranić kogoś

transitive verb (injure, hurt)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bomb blast wounded a lot of people.

ranić kogoś

transitive verb (figurative (hurt emotionally) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark's unkind words wounded Paul.

zwinięty

adjective (coiled)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
There was a wound hosepipe in the corner of the garden.

rana

noun (figurative, often plural (hurt feelings) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Rose thought her breakup with Ian was a wound that would never heal.

gaz

noun (chemical vapour)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The volcano emitted a lot of poisonous gas.

gaz

noun (fuel for cooking, heating)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Erin bought a container of gas for the camp stove.

benzyna

noun (US, colloquial, abbreviation (gasoline: petrol)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
John put some twenty dollars' worth of gas into his truck.

wzdęcie

noun (US, informal (wind: fart, flatulence)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Jack passed gas in class by accident.

gaz

noun (US, informal (accelerator) (przenośny, potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The driver stepped on the gas and passed the truck.

rozśmieszający

adjective (funny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

gazy

noun (US (intestinal gas pains) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Erin had terrible gas that kept her up all night.

gadać, paplać

intransitive verb (slang (chat, talk at length) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stop gassing and get back to work!

gazować kogoś

transitive verb (kill with fumes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The despot gassed his political enemies.

atakować kogoś gazem

transitive verb (attack with gas)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The enemy gassed our troops.

wiatr

noun (moving air)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The wind is strong around skyscrapers.
Wiatr jest mocny wokół drapaczy chmur.

nawinąć

transitive verb (wrap around)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I had to wind up the kite string after we had finished playing with it.
Musiałem zwinąć nitkę latawca po tym, jak skończyliśmy zabawę.

wiatry, gazy

noun (UK, informal (gas: flatulence) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
My dog keeps letting off wind and it smells terrible.

wzdęcia

noun (UK, informal (intestinal gas pains)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
I've got really bad wind after eating those beans.

frazesy

noun (figurative (verbiage)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
That guy is all wind. You don't really believe him?
Ten facet mówi same frazesy. Chyba mu nie wierzysz?

oddech

noun (informal (breath)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
After getting hit so hard, the football player had the wind knocked out of him.

wić się

intransitive verb (curve)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The road winds up and down the mountain.

nie móc złapać tchu

transitive verb (usu passive (leave breathless)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
After so much running, the basketball player was winded and gasping for air.

zwijać

transitive verb (entwine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He wound the cable tightly and put it in the drawer.

nakręcać

transitive verb (set mechanism of: a watch)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Before watches had batteries, you had to wind them.

powierzchowna rana

noun (superficial injury, scratch)

The injury looked serious but it was really just a flesh wound.

irytować się

verbal expression (figurative, slang (become annoyed)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jason gets very wound up whenever I mention the incident.

rana śmiertelna

noun (fatal injury)

The mortal wound was a bullet through the victim's heart.

otwarta rana

noun (injury in which skin is broken)

You should cover that open wound to avoid an infection. He had to spray alcohol on his open wound to prevent infection.

rana kłuta

noun (knife injury)

The victim had three stab wounds in his chest.

zwinięty

adjective (coiled)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The device is powered by a wound-up spring.

nerwowy

adjective (figurative, slang (person: annoyed)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
It was almost time for our trip, and my parents were more and more wound up, checking everything a hundred times a day.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu wound w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa wound

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.