O que significa blues em Inglês?

Qual é o significado da palavra blues em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar blues em Inglês.

A palavra blues em Inglês significa azul, azul, triste, pornô, tristeza, blues, de blues, triste, roxo, conservador, democrata, puritano, roxo, azul, morpho, azul, blue, blue, ficar azul, tornar azul, fazer oxidação negra, azul-bebê, azul-bebê, olhos azuis, depressão pós-parto, entre a cruz e a espada, azul céu, todo roxo, faixa azul, faixa azul, sangue azul, sangue azul, livro azul, tabela, Ictalurus furcatus, queijo azul, de primeira linha, siri-azul, olhos azuis, filme adulto, gigante azul, roxo de raiva, gaio-azul, jeans, piada suja, leis dominicais, lábios arroxeados, sálvia-azul, um tempão, filme pornô, criativo, chapim-azul, em águas profundas, baleia-azul, roxo de frio, de sangue azul, operário, proletário, operário, de olhos azuis, azul-esverdeado, verde-azulado, censurar, júri de alto quilate, enchova, do nada, cerúleo, azul-escuro, azul-escuro, azul-cobalto, azul-cobalto, azul-cobalto, código azul, salmão-prateado, cianobactérias, azul-escuro, azul-escuro, sentir-se triste, apavorado, aterrorizado, azul-esverdeado, azul-esverdeado, azul-gelo, desanimado, frustrado, triste, deprimido, azul índigo, anil, azul índigo, anil, índigo, anil, azul-claro, azul claro, azul-marinho, azul-marinho, uma vez na vida outra na morte, do nada, azul-pavão, azul-pavão, azul-claro, azul-claro, azul-bebê, azul-turquesa, azul-turquesa, azul royal, azul royal, azul celeste, azul celeste, tagarelar, fiel, conservador, azul-turquesa, azul-turquesa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra blues

azul

noun (primary color)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I really love blue, it is such a lovely colour.
Eu adoro azul, é uma cor tão linda.

azul

adjective (blue in color)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My car isn't red, it's blue.
O meu carro não é vermelho, é azul.

triste

adjective (figurative (sad, melancholy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rainy days make me feel blue.
Dias chuvosos fazem eu me sentir triste.

pornô

adjective (informal, figurative (movie, joke: pornographic)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There were blue films at the stag night.
Houve filmes pornô na noite dos rapazes.

tristeza

plural noun (melancholy, sadness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She's got the blues since her boyfriend left.
Ela está triste desde que seu namorado partiu.

blues

plural noun (African-American folk music) (anglicismo, música)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
We're going out to a bar to hear some blues this weekend. Many New Orleans musicians play the blues.
Vamos a um bar ouvir blues este fim de semana. Muitos músicos de New Orleans tocam blues.

de blues

noun as adjective (of African-American folk music) (música)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The band played a classic blues number.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ele largou a faculdade e entrou para uma banda de blues.

triste

adjective (figurative (mood: depressed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The bad news put me in a blue mood.

roxo

adjective (cold) (de frio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I played in the snow and my nose was blue!

conservador

adjective (UK (conservative)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Don't ask her for money for the strikers, she's a true blue.

democrata

adjective (US (Democrat) (política americana)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Republicans lost again in the blue states.

puritano

adjective (US, figurative (puritanical)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Some states still maintain puritanical old blue laws.

roxo

adjective (discolored by cold) (de frio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It was a freezing day and my fingers had started turning blue.

azul

noun (poetic (sky) (céu)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The rocket lifted off and raced into the blue.

morpho

noun (type of butterfly) (tipo de borboleta azul)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Benny trapped a blue in his net.

azul

noun (US (Union soldier) (soldado, americano, União)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In the US Civil War, Union soldiers were called 'Blues" or "Bluebellies" because of the colour of their uniforms.

blue

noun (UK (sports award) (premiação esportiva universitária)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He got a Cambridge Blue for rowing.

blue

noun (UK (sports award recipient) (recebedor de premiação esportiva)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He is an Oxford Blue.

ficar azul

intransitive verb (turn blue)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The water blued as the food colouring was added.

tornar azul

transitive verb (make blue)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The indigo dye blued the shirt.

fazer oxidação negra

transitive verb (metal: heat to make blue/grey)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The gunsmith blued the barrel of the gun.
O armeiro fez oxidação negra no cano da arma.

azul-bebê

noun (pale blue colour)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She painted the nursery a gorgeous baby blue.

azul-bebê

adjective (pale blue in colour)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

olhos azuis

plural noun (informal, figurative (blue eyes)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Sinatra was famous for his baby blues.

depressão pós-parto

plural noun (informal, UK (postnatal sadness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

entre a cruz e a espada

expression (figurative (facing a dilemma) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

azul céu

noun (mid-blue colour)

todo roxo

adjective (informal, figurative (badly bruised) (figurado, informal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The bullies beat the unfortunate child until he was black and blue.

faixa azul

noun (martial arts rank)

faixa azul

noun (person with this rank)

Don't threaten him; he's a blue belt in karate.

sangue azul

noun (figurative (aristocratic or royal descent)

sangue azul

noun (figurative (aristocratic, royal person) (figurado)

Queen Elizabeth II is a blue blood.

livro azul

noun (figurative (guide, almanac) (almanaque)

tabela

noun (US (price list: esp. cars) (lista de preços)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Never buy a used car until you have checked its blue book value.

Ictalurus furcatus

noun (river fish common in US) (peixe: nome científico)

The blue catfish is commonly found in the Mississippi River.

queijo azul

noun (dairy product: veined)

Fourme d'Ambert is a blue cheese from the Auvergne region of France. There are many types of blue cheese, Roquefort and Stilton being the most famous.

de primeira linha

adjective (figurative (outstanding of its kind)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Many experts consider blue-chip companies to be the most stable stocks to invest in.

siri-azul

noun (crustacean) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

olhos azuis

plural noun (eyes with blue irises)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Many Scandinavians have blond hair and blue eyes.

filme adulto

noun (adult film)

gigante azul

(astronomy) (astronomia)

roxo de raiva

adjective (figurative, informal (exasperated) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I've told my daughter to pick up her clothes until I'm blue in the face.

gaio-azul

noun (North American bird)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The blue jay at my feeder frightens off all the smaller birds, but he's certainly pretty.

jeans

plural noun (denim trousers) (BRA)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
I don't wear dress clothes any more since I retired; I'm living in blue jeans.
Eu já não uso roupa fina desde que me reformei: agora uso calças de ganga.

piada suja

noun (informal, figurative (obscene joke) (figurado, informal)

leis dominicais

plural noun (US, figurative (Sunday trading restrictions) (proíbem comércio aos domingos)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Because of the blue laws, the many malls in the town are closed on Sundays.

lábios arroxeados

plural noun (mouth tinged blue) (sintoma)

Blue lips can indicate anemia or cardiovascular problems.

sálvia-azul

noun (flower) (planta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

um tempão

noun (figurative (long period) (figurado, longo período)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Why, it's a blue moon since I saw you last.

filme pornô

noun (figurative, informal (pornographic film) (figurado, informal)

This TV station shows blue movies late at night.

criativo

noun as adjective (figurative (approach: creative)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

chapim-azul

noun (bird) (tipo de pássaro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A pair of blue tits come to my bird table for food every day.

em águas profundas

adjective (seagoing) (do mar)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I only sail on inland rivers and lakes, never on blue waters.

baleia-azul

noun (large sea mammal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

roxo de frio

adjective (skin: discolored by cold) (figurado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de sangue azul

adjective (figurative (aristocratic, royal) (aristocrático)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Prince Charles is certainly blue-blooded.

operário, proletário

adjective (working class, labouring)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My dad comes from a blue-collar family.

operário

noun (manual labourer)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Western Pennsylvania has many blue-collar workers such as steel workers and coal miners.

de olhos azuis

adjective (having blue eyes)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

azul-esverdeado

noun (color: turquoise)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The sea around the island is a beautiful blue-green.

verde-azulado

adjective (turquoise in color)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It's so relaxing to watch the blue-green sea lapping at the shore.
É tão bom ver as ondas do mar verde-azulado na costa.

censurar

transitive verb (figurative (edit, censor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

júri de alto quilate

noun (law: highly qualified)

enchova

noun (variety of marine fish) (peixe marinho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

do nada

noun (figurative ([sth] unexpected)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The accusation of theft was a bolt from the blue.

cerúleo

noun (artist's sky-blue pigment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

azul-escuro

noun (bright blue color) (pantone 18-3918)

azul-escuro

adjective (bright blue) (pantone 18-3918)

azul-cobalto

noun (artist's pigment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

azul-cobalto

noun (bright blue color)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

azul-cobalto

adjective (bright blue)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

código azul

noun (medical emergency) (tipo de emergência médica)

salmão-prateado

noun (fish: variety of salmon) (peixe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cianobactérias

plural noun (photosynthetic bacteria)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

azul-escuro

noun (navy, deep blue)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
People wearing dark blue are hard to see at night.

azul-escuro

adjective (navy, deep blue)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
People wearing dark blue clothing are hard to see at night.

sentir-se triste

(informal, figurative (be sad)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He has been feeling blue ever since Mary dumped him.
Ele sente-se triste desde que a Maria o dispensou.

apavorado, aterrorizado

verbal expression (UK, slang (be afraid)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

azul-esverdeado

noun (color: blue with a tinge of green) (cor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

azul-esverdeado

adjective (blue tinged with green)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

azul-gelo

adjective (very light blue)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desanimado, frustrado, triste, deprimido

adjective (slang (depressed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
John was in a blue funk after seeing his poor grades on the report card.

azul índigo, anil

noun (artist's dark blue pigment) (pigmento azul escuro)

azul índigo, anil

noun (dark-blue colour) (cor azul escuro)

índigo, anil

adjective (dark blue in colour)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

azul-claro

noun (pale blue color)

Do you have this shirt in light blue?
Você tem essa camisa em azul-claro?

azul claro

adjective (pale blue in color)

The team's new strip is light blue with a burgundy stripe.

azul-marinho

noun (dark-blue colour) (cor azul escuro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Navy blue is a darker blue than cobalt blue. My favorite color is navy blue.

azul-marinho

adjective (dark blue in colour) (de cor azul escuro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My school uniform is navy blue.

uma vez na vida outra na morte

adverb (figurative (very rarely) (raramente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He only calls once in a blue moon.

do nada

adverb (figurative (unexpectedly) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
My cousins turned up out of the blue on Christmas Day.
Meus primos apareceram do nada no dia do Natal.

azul-pavão

adjective (greenish-blue in color)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

azul-pavão

noun (greenish-blue color)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

azul-claro

noun (pale blue colour) (cor azul clara)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The sky's such a pretty powder blue on sunny days.

azul-claro, azul-bebê

adjective (pale blue in colour)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

azul-turquesa

noun (turquoise colour)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

azul-turquesa

adjective (turquoise in colour)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The mother of the bride usually wears a robin's-egg-blue dress.

azul royal

noun (bright blue colour)

Chelsea Football Club play in royal blue.

azul royal

adjective (bright blue in colour)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

azul celeste

noun (bright blue colour) (cor azul clara)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

azul celeste

adjective (bright blue in colour)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tagarelar

verbal expression (figurative, informal (speak rapidly and incessantly)

fiel

adjective (figurative (loyal, faithful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A true-blue fan remains loyal even when his team loses.
Um verdadeiro fã de esportes permanece fiel, mesmo quando seu time perde.

conservador

adjective (UK, figurative, informal (politics: Conservative) (política, conservador)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

azul-turquesa

noun (bluish-green colour)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The ocean was a beautiful turquoise blue in the mornings.

azul-turquesa

adjective (bluish-green in colour)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de blues em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.