O que significa bubble em Inglês?

Qual é o significado da palavra bubble em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bubble em Inglês.

A palavra bubble em Inglês significa bolha, bolha, bola de chiclete, redoma, bolha, bolha, borbulhar, borbulhar, borbulhar, borbulha, bolha, borbulhar, borbulhar, bolha de ar, sais de banho, banho de espuma, chiclete, água com açúcar, bubble tea, borbulhar, borbulhar, plástico bolha, bolha de texto, nível, grupo de apoio, balão de fala. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bubble

bolha

noun (often plural (liquid, soap)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bubbles rose to the surface of the fizzy drink. // Wilma relaxed in the bathtub, surrounded by bubbles.
Wilma relaxou na banheira, cercada por bolhas. As bolhas subiram para a superfície da bebida espumante.

bolha

noun (gas globule in solid)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There were bubbles trapped in the glass.

bola de chiclete

noun (blown using gum)

The girl stopped chewing to blow an enormous pink bubble.

redoma

noun (figurative (protection from reality) (figurado, isolamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
These students will be in for a shock when they leave the bubble of their life on campus and try to find jobs.
Esses alunos vão ter um choque quando deixarem a redoma de suas vidas no campus e tentarem encontrar empregos.

bolha

noun (figurative (economy) (economia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After the end of the bubble, consumer spending decreased.
Depois do fim da bolha, o gasto dos consumidores diminuiu.

bolha

noun (support bubble) (apoio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

borbulhar

intransitive verb (soap: froth, form bubbles)

Se a água começar a borbulhar, abaixe o fogo.

borbulhar

intransitive verb (liquid: froth, form bubbles)

If the water starts to bubble, turn down the heat.
Se a água começar a borbulhar, abaixe o fogo.

borbulhar

intransitive verb (liquid: gurgle)

A small stream bubbled nearby.
Uma pequena corrente borbulhou aqui perto.

borbulha

noun (sound of liquid)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I could hear the faint bubble of a stream.

bolha

noun (clear dome)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

borbulhar

phrasal verb, intransitive (boil until spilling out of pan)

The saucepan of boiling water bubbled over.

borbulhar

phrasal verb, intransitive (figurative (be extremely happy or enthusiastic) (figurado)

The crowd's joy bubbled over when Dembele scored the winning goal.

bolha de ar

noun (pocket of air in a liquid)

That little pump creates hundreds of air bubbles in the aquarium.

sais de banho

noun (liquid soap: for bath)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

banho de espuma

noun (bath: with soap bubbles)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I take a bubble bath after exercising in order to relax my muscles.
Eu tomo um banho de espuma depois de exercício para relaxar meus músculos.

chiclete

noun (confectionery)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You've got some bubble gum stuck to the sole of your shoe.

água com açúcar

adjective (figurative, informal (sweet, insubstantial) (figurado, sem profundidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

bubble tea

noun (drink containing tapioca) (bebida com bolinhas de tapioca)

borbulhar

(move up in bubbles)

borbulhar

(figurative (feelings, ideas: develop) (figurado, de sentimentos, ideias etc.)

plástico bolha

(protective padding)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bolha de texto

noun (cartoon: spoken text in a balloon) (quadrinhos: texto de fala nos balões)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

nível

noun (device for determining a horizontal) (dispositivo para determinar uma horizontal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

grupo de apoio

noun (group in contact during pandemic) (pandemia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

balão de fala

noun (comic: balloon showing thoughts) (quadrinhos: mostrando o que alguém está pensando)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bubble em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.