O que significa corriger em Francês?

Qual é o significado da palavra corriger em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar corriger em Francês.

A palavra corriger em Francês significa arrancar o couro, emendar, censurar, corrigir, corrigir, consertar, corrigir erros, editar, revisar, corrigir, revisar, editar, consertar, reparar, retocar, revisar, fazer emenda a, retificar, corrigir, retificar, editar, retificar, remediar, checar, verificar, avaliação, dar notas, corrigir um bug, corrigir um erro, revisar a ortografia, autocorrigir, corrigir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra corriger

arrancar o couro

(frapper) (figurado, dar um surra)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

emendar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

censurar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

corrigir

verbe transitif (Scolaire : une copie)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le professeur doit corriger les copies avant vendredi.
O professor precisa corrigir os trabalhos para sexta-feira.

corrigir, consertar

verbe transitif (efetuar correções)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a corrigé le texte pour qu'il n'y ait plus de fautes d'orthographe.
Ele corrigiu o texto, de forma que não havia erros de ortografia.

corrigir erros

verbe transitif (Informatique) (informática)

Ben a corrigé le problème du logiciel.

editar

(Journalisme, Édition) (preparar para publicação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

revisar

verbe transitif (texto: revisar e corrigir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

corrigir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Avant, je pensais que New York était la capitale des États-Unis jusqu'à ce que mon ami Paul me corrige (et me dise que c'était Washington).

revisar, editar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

consertar, reparar

(un objet)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Will a réparé son vélo avec de petits outils.
Ele consertou a bicicleta com umas ferramentas pequenas.

retocar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

revisar

verbe transitif (un texte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le relecteur a révisé le texte.
O revisor revisou o texto.

fazer emenda a

(un texte de loi)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le représentant a modifié le règlement afin de pouvoir inclure les nouveaux résidents.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O congresso fez uma emenda à lei que proíbe artistas de rua.

retificar

verbe transitif (corrigir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pourriez-vous rectifier les cases cochées et soumettre à nouveau le formulaire ?

corrigir

(ébauche d'un document) (texto: rever, checar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je vous prie de corriger les fautes d'orthographe de mon texte.

retificar

verbe transitif (corrigir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'entreprise excellait en relation clients parce qu'elle réparait toujours les torts faits aux clients.

editar

(un texte) (mudar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

retificar

verbe transitif (recalcular corretamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu devrais rectifier ta relation avec ta mère avant qu'elle ne meure.

remediar

(figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A empresa remediou seu erro substituindo os produtos defeituosos.

checar, verificar

(BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les bureaux gouvernementaux doivent vérifier attentivement toutes les nouvelles recrues.

avaliação

(Scolaire)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'enseignante a fini ses corrections ce week-end.

dar notas

(Scolaire) (colégio)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'enseignante a passé tout le week-end sur ses corrections.

corrigir um bug, corrigir um erro

(Informatique, courant) (informática)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
J'ai corrigé un bug dans mon programme

revisar a ortografia

(checagem por erros de escrita)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

autocorrigir

(corrigir automaticamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

corrigir

verbe intransitif (Scolaire)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le professeur devait corriger ses copies ce soir-là.
O professor tinha que passar a noite corrigindo.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de corriger em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.