O que significa cuff em Inglês?

Qual é o significado da palavra cuff em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cuff em Inglês.

A palavra cuff em Inglês significa punho de manga, bainha, algemas, algema, algemar, braçadeira do esfigmomanômetro, tapa, dar um tapa, medidor de pressão sanguínea, abotoadura, punho francês, de improviso, de repente, manguito rotador. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cuff

punho de manga

noun (end part of a sleeve)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Andy rolled up his cuffs to keep them from getting wet. My aunt works at the shirt factory, sewing cuffs onto sleeves.
Andy subiu os punhos de manga para impedir que eles se molhassem. Meu tio trabalha na fábrica de camisas costurando punhos de manga.

bainha

noun (US, Can, AU, often plural (trousers: folded up hem) (calça)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Wayne likes his trouser cuffs to touch the top of his shoes.
Wayne gosta que as bainhas das calças toquem a parte de cima dos seus sapatos.

algemas

plural noun (informal (restraints: handcuffs)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Gary held his hands behind his back and the guard put on the cuffs.
Gary colocou as mãos para trás e o guarda pôs as algemas.

algema

plural noun (restraints: leg cuffs) (de perna)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The prisoners wore cuffs to prevent them from running away.

algemar

transitive verb (informal (handcuff)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police cuffed the suspects and led them away.
A polícia algemou os suspeitos e os levou embora.

braçadeira do esfigmomanômetro

noun (medical device: blood pressure cuff) (BRA, medicina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The nurse wrapped the cuff around my arm and measured my blood pressure.
A enfermeira prendeu a braçadeira do esfigmomanômetro ao redor do meu braço e aferiu minha pressão arterial.

tapa

noun (informal (blow) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Uncle Jeff's playful cuff didn't hurt me at all.
O tapa de brincadeira do tio Jeff não me machucou de jeito nenhum.

dar um tapa

transitive verb (informal (hit) (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
George cuffed me round the ear and told me not to be so rude.
George me deu um tapa na orelha e me disse para não ser tão mal educado.

medidor de pressão sanguínea

noun (medical device)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The nurse placed a blood pressure cuff around my arm.

abotoadura

noun (usually plural (fastening for shirtsleeves)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It is always a challenge for me to put my right cufflink on with my left hand.
É sempre um desafio colocar a minha abotoadura direita com a mão esquerda.

punho francês

noun (shirtsleeve style: folded at end) (estilo de punho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
French cuffs require cuff links.

de improviso

adjective (figurative (remarks: improvised)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

de repente

expression (figurative (in an improvised way)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

manguito rotador

noun (anatomy: shoulder muscles) (anatomia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The football player missed much of the season after he tore his rotator cuff.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cuff em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.