O que significa debido a em Espanhol?

Qual é o significado da palavra debido a em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar debido a em Espanhol.

A palavra debido a em Espanhol significa devido, devido, merecido, devido, devido, dever, dever, dever, dever, dever, tarefa, obrigação, dever, dever, dever, dever, precisar, dever, dever, trabalho, dever, dever, dever, deveria, dever, dever, ter a receber, dever, responsabilidade, obrigação, ter, período, estrago, deveria, ter que, estar para, ter, dever, precisar, dever. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra debido a

devido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Por favor presten la debida atención a las reglas y directrices.
Por favor dê a devida atenção às regras e diretrizes.

devido

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

merecido, devido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La audiencia decidió al legítimo ganador de la competencia.

devido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Por favor, asegúrate de que hayamos recibido el pago adeudado antes del viernes.

dever

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Es tu deber votar.
Votar é seu dever.

dever

(condicional) (subjuntivo:+ infinitivo, inglês)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debería ir, pero probablemente se quede en casa.
Embora ele devesse ir, provavelmente ficará em casa.

dever

verbo transitivo (obrigação, ter que)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debes obtener un nuevo permiso de conducir.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Você tem que provar aquele bolo!

dever

(condicional)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Deanna no estudia tanto como debería.
Deanna não estuda tanto quanto devia.

dever

verbo transitivo (débito financeiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Al pedir una hipoteca para comprar mi casa, debo al banco mucho dinero.
Devido ao empréstimo que fiz para comprar a minha casa, devo muito dinheiro ao banco.

tarefa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Su deber era reabastecer los anaqueles en la tienda.
A tarefa dele era reabastecer as prateleiras da loja.

obrigação

(trabalho, dever)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Uno de mis deberes como gerente es liderar las reuniones del equipo.
Um dos meus deveres como gerente é liderar reuniões de equipe.

dever

(condicional) (sugestão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tal vez deberías ir a la reunión esta noche. ¿Tú qué crees?
Talvez você devesse ir à reunião esta noite. O que você acha?

dever

(ter a obrigação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debo presentarme el lunes en el juzgado o me arrestarán.
Eu devo ir ao tribunal na segunda ou serei preso.

dever

(condicional) (conselho)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Deberías conducir con más cuidado.
Você realmente devia dirigir mais cuidadosamente.

dever

verbo transitivo (dinero)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He devuelto la mayoría del dinero, pero todavía debo cincuenta euros.
Eu paguei a maior parte do dinheiro, mas ainda devo cinquenta euros.

precisar, dever

(que se espera de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Con este profesor siempre debes acabar tus tareas a tiempo.
Você sempre precisa terminar seu trabalho a tempo para esse professor.

dever

(condicional)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todos deberían luchar por una sociedad más justa.
Todos devem lutar por uma sociedade mais justa.

trabalho, dever

(responsabilidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cuando tu padre no está, es tu deber cuidar de tu hermano menor.
Quando o seu pai estiver fora, é o seu trabalho tomar conta do seu irmão menor.

dever

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si salimos a las 8 a. m. deberíamos llegar con tiempo.
Se sairmos ás 8 da manhã, isso nos deve nos dar tempo de sobra.

dever

verbo transitivo (figurado) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Te debo una disculpa.
Eu lhe devo um pedido de desculpas.

deveria

(dever, obrigação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debo sacar la basura, pero no lo voy a hacer. // ¿Qué debo hacer?
Eu deveria levar o lixo para fora, mas não vou. O que devo fazer?

dever

(condicional)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
—¿Tengo que hacerlo? —No, pero deberías.

dever

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debe su vida a la habilidad del cirujano.
Ele devia a vida dele as habilidades médicas do cirurgião. Eu devo minha boa aparência a minha bela avó.

ter a receber

verbo transitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
El inquilino le debe £300 a Jack por el alquiler.
Jack tem £300 a receber do inquilino.

dever

verbo transitivo (estimativa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No estoy seguro de la cantidad, pero debo beber unos tres vasos de agua al día.
Não tenho certeza do quanto, mas devo tomar mais de três copos de água por dia.

responsabilidade, obrigação

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cumplirá con su deber.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ele não vai abusar da responsabilidade (or: obrigação) que lhe foi dada.

ter

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debo irme ahora.
Eu tenho que ir embora agora.

período

(de trabalho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hizo un par de trabajos en la oficina de Atlanta el año pasado.
Ele passou dois períodos no escritório de Atlanta no ano passado.

estrago

(coloquial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mesero, por favor traiga la cuenta para ver cuánto es el daño.
Garçom, por favor, traga a conta para que eu possa ver o estrago!

deveria

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
¡Sería mejor que hiciera lo que se le pide!
Conviria que ele fizesse o que foi mandado!

ter que

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Tengo que irme de aquí.

estar para

(prestes)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Estudiantes, tienen que llegar a las 8 para poder sacar la foto grupal.
Alunos, vocês devem chegar às oito para que possamos tirar uma foto em grupo.

ter

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tengo que terminar mis deberes.
Tenho que acabar o meu dever.

dever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estás obligado a denunciar este tipo de cosas a la policía.
Você deve reportar essas coisas para a polícia.

precisar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tengo que ayudar a mis padres a mudarse.
Eu preciso ajudar meus pais a se mudarem.

dever

(probabilidade: deverá)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nuestro equipo debería de ganar el partido porque es mucho mejor que el oponente.
Nossa equipe deve ganhar o jogo porque é muito melhor que os adversários.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de debido a em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.