O que significa devolver em Espanhol?

Qual é o significado da palavra devolver em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar devolver em Espanhol.

A palavra devolver em Espanhol significa vomitar, devolver, pagar de volta, devolver, ecoar, ressonar, repercutir, devolver, devolver, restituir, repagar, jogar de volta, devolver, devolver, repagar, vomitar, devolver, de volta, vomitar, devolver, devolver, retornar, botar para fora, vomitar, vomitar, regurgitar, vomitar, receber de volta, reciprocar, vomitar, sentir náusea, vomitar, descontar, reembolsar, vomitar, devolver. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra devolver

vomitar

(coloquial)

Siempre devuelvo cuando bebo mucho.
Sempre tenho que vomitar depois de beber demais.

devolver

(dar de volta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Podrías devolverme el DVD que te presté?
Você pode devolver aquele DVD que eu lhe emprestei?

pagar de volta

verbo transitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Te devolveré las cinco libras mañana.
Vou te devolver as 5 libras amanhã.

devolver

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ecoar, ressonar, repercutir

(reverberar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El túnel devolvía el sonido del motor.
O túnel ecoava o som do motor do carro.

devolver

verbo transitivo (esporte: bola)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El campeón golpeó el balón con fuerza, pero el contrincante la devolvió.
O campeão bateu forte na bola, mas o desafiante conseguiu devolvê-la.

devolver, restituir

(repor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vuelve a poner todos los libros en su lugar en la estantería.
Devolva todos os livros para o lugar adequado na prateleira.

repagar

(tornar a pagar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No puedo devolver el préstamo hasta el mes que viene.

jogar de volta

(devolver jogando)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Guille me tiró la pelota, y yo se la devolví.

devolver

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si la ropa que compras por correo no te queda bien, normalmente se puede devolver al proveedor.
Se roupas encomendadas pelo correio não servem, você geralmente pode devolvê-las para o fornecedor.

devolver

verbo transitivo (retornar, dar resultado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Luego de inspeccionarlo, el oficial le devolvió el pasaporte sin hacer ningún comentario.

repagar

(figurado: retornar um favor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Espero tener la oportunidad de devolverte este favor.

vomitar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

devolver

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El nuevo reloj de Simón estaba fallado, así que lo devolvió para que le dieran un reembolso.

de volta

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ella devolvió el libro.
Ela deu o livro de volta.

vomitar

(coloquial)

devolver

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La policía le devolvió el niño perdido a sus padres.

devolver

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi padre quiere que le devuelva el coche para la hora de cenar.

retornar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

botar para fora

(BRA, gíria)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
¿Quién vomitó en el asiento trasero?

vomitar

El bebé acaba de vomitarme sobre la remera.

vomitar

(MX, coloquial)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

regurgitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La madre ave regurgitó la comida para alimentar a sus crías.

vomitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

receber de volta

Llevé a reparar mi reloj y lo recupero el martes.
Levei meu relógio para arrumar e o recebo de volta na terça-feira.

reciprocar

(trocar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
María correspondió los insultos de su novio pegándole una cachetada.

vomitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La bebé está enferma y vomita toda la comida.
A bebê está doente e está vomitando.

sentir náusea

Peter vomitó todo lo que tenía en el estómago al bajar de la montaña rusa.

vomitar

(jerga)

Kelsey estaba tan mareada que potó tres veces.

descontar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La vendedora reembolsó el 20% del precio.

reembolsar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La empresa de Maggie le reembolsó sus gastos de viaje.

vomitar

(ES, coloquial) (gíria)

El perro acaba de echar la pota en mi alfombra.
O cachorro acabou de vomitar no tapete.

devolver

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si no me reembolsan el dinero, voy a presentar una queja formal.
Se você não devolver meu dinheiro, farei uma reclamação formal.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de devolver em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.