O que significa exiger em Francês?

Qual é o significado da palavra exiger em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar exiger em Francês.

A palavra exiger em Francês significa exigir, requerer, exigir, requerer, solicitar pagamento, exigir, pedir, requisitar, querer, exigir, requerer, exigir, pedir, solicitar, exigir, demandar, exigir, exigir, exigir, exigir pagamento, implicar, solicitar, pedir, exigir, chamar à responsabilidade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra exiger

exigir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il exige de la loyauté de la part de ses ouvriers.
Ele exige lealdade de seus empregados.

requerer

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette tâche exige un niveau élevé de concentration.
A tarefa requer um alto grau de concentração.

exigir, requerer

verbe transitif

solicitar pagamento

verbe transitif (paiement d'une dette)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le paiement de la dette pouvait être exigé à tout moment.
Era possível solicitar o pagamento a qualquer momento.

exigir, pedir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le sénateur a demandé une enquête complémentaire.
O senador exigiu uma investigação. O oficial de justiça pediu silêncio no tribunal.

requisitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La diva a réclamé des vases de roses dans sa loge.
A diva requisitava vasos de rosas no camarim.

querer

(nécessité)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu devras être là avant le début du film.
Você vai querer chegar antes do início do filme.

exigir, requerer

(ordenar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La reine demandait à ses sujets de faire la révérence.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A rainha exigia que seus súditos se curvassem à sua presença.

exigir

verbe transitif (demandando)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les grévistes réclament de plus hauts salaires.
Os grevistas estão exigindo maiores salários.

pedir, solicitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

exigir, demandar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A situação exigiu algumas soluções criativas.

exigir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle exigea qu'il sorte la poubelle.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Estudar Medicina requer tempo e dinheiro.

exigir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le travail exige qu'il arrive à 8 h 30 chaque jour.
O emprego exigia que ele chegasse às 8:30 todo dia.

exigir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'exige de voir le gérant !
Exijo falar com o gerente!

exigir pagamento

locution verbale

implicar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Généralement, l'achat d'une voiture implique de contracter un prêt auprès d'une banque.
Comprar um carro novo geralmente implica fazer um empréstimo no banco.

solicitar, pedir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a demandé (or: exigé) qu'elle termine les travaux vendredi dernier délai.
Ele solicitou que ela termine o trabalho até sexta-feira.

exigir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette enseignante exige une obéissance totale de la part de ses élèves.
A professora exige rigoros obediência de seus alunos.

chamar à responsabilidade

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de exiger em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.