O que significa commander em Francês?

Qual é o significado da palavra commander em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar commander em Francês.

A palavra commander em Francês significa pedir, pedir, despachar para, mandar buscar, encomendar, candidatar-se, fazer encomenda, fazer um pedido, comandar, ordenar, no comando, chefão, comandar, no controle, comandar, mandar, chamar algo, encomendar, pedir por correio, pedir novamente, encomendar novamente, recomissionar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra commander

pedir

verbe transitif (passer une commande)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous devrions commander une autre bouteille de vin.
Nós deveríamos pedir outra garrafa de vinho.

pedir

(restaurant,...) (pedir comida ou bebida)

Vous avez commandé ?
Você já pediu?

despachar para

verbe transitif (nourriture, repas) (ordem para ser despachada)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Hier soir nous avons commandé un repas chinois car nous n'avions pas envie de cuisiner.

mandar buscar

verbe transitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le printemps arrive, il est temps que je commande des graines.

encomendar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le roi commanda l'écriture d'un opéra pour le mariage royal.
O rei encomendou uma ópera para ser escrita para o casamento real.

candidatar-se

verbe transitif

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Joe a commandé la crème pour la peau qu'il avait vu dans un magazine.
Joe se candidatou para o creme para a pele que viu em uma revista.

fazer encomenda

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fazer um pedido

locution verbale (avions, bateaux,..)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
United Airlines a commandé (or: signé un contrat de) 25 appareils Airbus A350-900.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Por favor ligue para o restaurante chinês e faça um pedido de sopa.

comandar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Johnson commande notre section.
Johnson comanda nosso pelotão.

ordenar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le président dirigea une attaque contre l'ennemi.
O presidente comandou um ataque ao inimigo.

no comando

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
J'essaye de savoir qui est responsable ici.
Eu estou tentando descobrir quem está no comando aqui.

chefão

(alguém com autoridade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Joe, c'est le patron au boulot, mais c'est sa femme la patronne à la maison.

comandar

(anglicisme)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il te faut un diplôme reconnu pour skipper (or: être un skipper sur) l'un de nos bateaux.

no controle

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Quand nous faisons une réunion, Bob est toujours aux commandes et tout se passe pour le mieux.

comandar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Martin dirige le service comptabilité.
Martin comanda o departamento financeiro.

mandar

verbe transitif

Le peuple fera ce qu'ordonne le roi.
O povo fará o que o rei mandar.

chamar algo

verbe transitif (fazer pedido pelo telefone)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

encomendar

verbe transitif (comprar antecipadamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La librairie commande les livres à l'avance afin de les recevoir à temps pour leur lancement.

pedir por correio

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
J'ai commandé quelques T-shirts personnalisés par la poste.

pedir novamente, encomendar novamente

recomissionar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de commander em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.