O que significa gusto em Espanhol?

Qual é o significado da palavra gusto em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gusto em Espanhol.

A palavra gusto em Espanhol significa paladar, gosto, agrado, gosto, gosto, gosto, simpatia, afeição, prazer, prazer, gosto, sabor, apreço, paladar, sabor, sabor, gosto, prazer, gostar, ter boa opinião a respeito de, fazer bom juízo de, agradar, apreciar, desfrutar, ter uma queda por, gostar de, gostar de, gostar de, gostar de, sentir tesão, gostar, gostar, agradar, gostar de, gostar de, gostar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gusto

paladar

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Desde que me operaron de la nariz, he perdido completamente el sentido del gusto.
Desde que eu operei o nariz, perdi completamente o paladar.

gosto, agrado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ninguno de los zapatos que tenían era de mi gusto.
Nenhum dos sapatos que eles tinham eram realmente do meu agrado.

gosto

nombre masculino (faculdade de discernir valores éticos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Su gusto como decoradora era inigualable.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Teve bom gosto para decorar a casa.

gosto

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi gusto en la ropa tiende a ser conservador.
Meu gosto para roupas tende a ser conservador.

gosto

nombre masculino (conformidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Las decoraciones eran de buen gusto.
As decorações eram de bom gosto.

simpatia, afeição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tiene afición por todo lo que tenga relación con la Antigua Roma.
Ela tem simpatia por tudo que tenha a ver com a Roma Antiga.

prazer

(formal) (sentimento agradável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un placer conocerte.
É um prazer conhecê-lo.

prazer

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Carrie no podía más de gusto cuando vio la vista desde el balcón de su hotel.
Carrie mal podia conter seu prazer ao se deparar com a vista da varanda do seu hotel.

gosto

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Disfrutarás el programa de radio, no importa tu gusto musical.
Você vai gostar do programa de rádio dele, qualquer que seja seu gosto musical.

sabor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esta manzana casi no tiene sabor.
Esta maçã quase não tem sabor.

apreço

(formal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El señor y la señora Whitley tienen un profundo aprecio por el teatro.
O Sr. e a Sra. Whitley têm um grande apreço pelo teatro.

paladar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Al paladar estadounidense no le gusta demasiado el sabor a pescado.

sabor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿De qué sabor es tu helado?
De qual sabor é o seu sorvete? Essas gomas vêm em uma centena de sabores diferentes.

sabor, gosto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Puedes sentir el leve sabor del aceite de sésamo?

prazer

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jugar el golf es el único placer de Larry.
Jogar golfe é a única diversão de Larry.

gostar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Siempre me ha gustado la buena vida.

ter boa opinião a respeito de, fazer bom juízo de

(respeitar, admirar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
El novio de Amy les gusta a sus padres.

agradar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La idea de trabajar una semana laboral de sesenta horas realmente no gusta.
A ideia de trabalhar sessenta horas por semana não me agrada.

apreciar, desfrutar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si te gustan las novelas de suspenso, te encantará este libro.

ter uma queda por

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
A ella le gusta su jefe, pero por desgracia está casado.

gostar de

Me gusta ver rugby pero nunca lo he jugado.
Eu gosto de assistir rugby, mas nunca joguei.

gostar de

verbo intransitivo

Me gusta la idea. Vamos a sugerírsela al jefe.
Eu gosto daquela ideia. Vamos sugeri-la ao chefe.

gostar de

verbo intransitivo

¿Te gusta la pizza?
Tu gostas de pizza?

gostar de

A Liz le gusta la comida tailandesa.
Liz gosta de cozinhar comida tailandesa.

sentir tesão

(informal)

Mick admitió que le gustaba Laura.
Marcos admitiu que tem tesão pela Laura.

gostar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Realmente me gusta la música disco.
Eu gosto muito de música disco.

gostar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los hijos de Simon disfrutan las visitas al zoológico.
Os filhos de Simon gostam de ir ao zoológico.

agradar

(dar prazer)

Sabe cómo agradar.
Ele sabe como agradar.

gostar de

verbo intransitivo

Me gusta (or: agrada). Parece un buen chico.
Eu gosto dele. Ele parece ser um cara legal.

gostar de

verbo intransitivo

Ella le gusta (or: atrae) muchísimo.
Ele gosta muito dela.

gostar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me fascina el chocolate.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gusto em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.