O que significa mal em Espanhol?

Qual é o significado da palavra mal em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar mal em Espanhol.

A palavra mal em Espanhol significa mal, mal, mal, ruim, ruim, ruim, mal, enfermo, doente, ardentemente, indisposto, adoentado, indisposto, errado, mal, mau, des, in, mal, incorretamente, obliquamente, trevas, aflição, errado, doente, errado, errado, mal, ruim, errado, errado, mau, ruim, mal, mal, de forma imoral, mal, para baixo, do jeito errado, errado, mal, ruim, enfermiço, doentio, incorretamente, enfermidade, ruim, sofrível, mal, mau, ruim, sofrível, ruim, mau, mau, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, ruim, vilão, estranho, errado, mau, ruim, virulento, ruim, não balanceada, perverso, cafona, brega, ordinário, inútil, imprestável, mau-caráter, de baixa qualidade, terrível, mau, ruim, manco, coxo, inferior, pobre, mau, inferior, deficiente, mau, mau, vilão, bandido, malfeitor, vagabundo, brega, doente, inepto, incapacitado, miserável, deplorável, colateral, cruel, ruim, indisposto, adoentado, doente, malvado, mau, baixo, feio, malvado, ruim, nocivo, maldoso, de segunda classe, nada bom, inferior, pobre, ordinário, sórdido, vilão, provocador. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra mal

mal

adverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Siento que las cosas hayan terminado tan mal para ti.
Que pena que as coisas acabaram tão mal para você.

mal

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Toco el piano muy mal.
Eu toco piano muito mal.

mal

adverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Los niños se portan mal cuando están muy cansados.
As crianças se comportam mal quando estão cansadas demais.

ruim

adjetivo (inábil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era un mal trabajador, y cualquier cosa que arreglaba pronto volvía a estropearse.
Ele era um mau trabalhador e tudo que ele consertava logo quebrava de novo.

ruim

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La costa oeste es conocida por su mal tiempo.
A costa oeste é conhecida pelo mau tempo.

ruim

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Había un mal olor que salía del cubo de basura.
O cheiro ruim vinha da lixeira.

mal

adverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ray se sintió mal por el accidente que había causado.

enfermo, doente

(coloquial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Se ha sentido malo toda la semana
Ela vem se sentindo doente a semana toda.

ardentemente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Está muy enamorado.
Ele está ardentemente apaixonado.

indisposto, adoentado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jenny se sentía mal y salió del trabajo antes de lo normal.

indisposto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
No fui a trabajar hoy ya que me sentía mal.
Não fui trabalhar hoje porque estava me sentindo indisposto.

errado

adverbio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El detective supo inmediatamente que algo iba mal.
O detetive sabia imediatamente que alguma coisa estava errada.

mal

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Muchas personas devotas creen en los conceptos del bien y el mal.
Muitos religiosos acreditam nos conceitos de bem e de mal.

mau, des, in

(prefixo: Elemento afixado ao início do radical da palavra, mudando seu sentido. Ex. "anormal", "desfeito", etc.)
La información de malinterpretó.

mal

prefijo

(prefixo: Elemento afixado ao início do radical da palavra, mudando seu sentido. Ex. "anormal", "desfeito", etc.)
Por ejemplo: malicioso, malformado.

incorretamente

(do modo errado)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

obliquamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Mi plan de decirle a Diane que la amaba terminó mal cuando apareció su madre de golpe.

trevas

nombre masculino

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
El pastor advirtió a su congregación sobre los poderes del mal.
O pregador avisou à congregação sobre os poderes das trevas.

aflição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El poeta triste tenía mal de espíritu.

errado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La mayoría de la gente piensa que robar está mal.
Muita gente acha que roubar é errado.

doente

(informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

errado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le quise hacer un cumplido a Julie, pero se lo tomó mal.
Tentei fazer um elogio à Julie, mas ela o entendeu errado.

errado

adverbio (informal)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Has escrito mal esa palabra.
Você escreveu essa palavra errado.

mal

adverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Sean tendía a hablar mal de sus vecinos.
Sean tendia a falar mal de seus vizinhos.

ruim

(clima) (tempo, BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Prefiero quedarme en casa que manejar a cualquier lado con este mal tiempo.
eu preferiria esperar lá dentro em vez de dirigir para qualquer lugar com esse tempo ruim.

errado

adverbio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estás muy callado hoy, me doy cuenta de que algo anda mal.
Você está tão quieto hoje. Dá pra ver que há algo errado.

errado

(errôneo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sus cálculos estaban mal por cien unidades. No sé qué hiciste, pero se ve mal.
Seus cálculos estavam errados em cem.

mau, ruim

adjetivo de una sola terminación

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mostró su mal genio cuando le dieron las malas noticias.
Ele mostrou seu mau humor quando recebeu as más notícias.

mal

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Fiona se sentía mal por romper con Charles, pero ya no lo amaba.

mal

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Bebí demasiado anoche y hoy me siento un poco mal.

de forma imoral

adverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Se comporta mal. Debería tener más respeto por sí misma.
Ela se comporta de forma imoral. Ela deveria ter mais respeito por si mesma.

mal

adverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
El hombre usaba ropa que le quedaba mal.
O velho sempre vestia roupas que caíam mal. Fomos mal informados pela seguradora.

para baixo

adverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

do jeito errado

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

errado

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sé la diferencia entre el bien y el mal.
Eu sei a diferença entre certo e errado.

mal

nombre masculino (coisa ruim)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Escogió el menor de los dos males.
Ele escolheu o menor dos dois males.

ruim

(BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
¡Para nada! ¡Lo que estás diciendo es malo, tío!

enfermiço, doentio

(síntoma) (sintoma)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Achei a cor doentia dele um pouco alarmante.

incorretamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
El estudiante respondió a la pregunta incorrectamente.

enfermidade

(formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La abuela de Kelly padece una enfermedad desconocida.
A avó de Kelly está sofrendo de uma enfermidade desconhecida.

ruim, sofrível

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La recepción del televisor era mala.
A recepção da TV era ruim.

mal

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Fumar es malo para tu salud.
Fumar é prejudicial.

mau

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
En las películas, el chico malo generalmente pierde.
Nos filmes, o mau elemento geralmente perde.

ruim, sofrível

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tu pronunciación es mala, necesitas practicar.
Sua pronúncia é ruim; você precisa praticar.

ruim, mau

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El crítico escribió una mala reseña sobre la presentación.
O crítico escreveu uma crítica ruim sobre a performance.

mau

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Me temo que tengo malas noticias para ti.
Infelizmente tenho uma má notícia para você.

ruim

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Su vista iba empeorando dado que regularmente leía con mala iluminación.
Os olhos dele pioraram conforme ele lia regularmente com pouca iluminação.

ruim

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Creo que esas manzanas están malas. Hace un mes que están allí.
Eu acho que essas maçãs estão ruins. Elas ficaram lá por um mês.

ruim

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Había mala relación entre ellos.
Havia um sentimento ruim entre eles.

ruim

(marca, mancha)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tuvo la viruela de niña y por eso tiene un mal cutis.
Ela teve catapora quando criança, e tem a pele ruim por causa disso.

ruim

adjetivo (desonroso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lo despidieron y daban malas referencias de él.
Ele foi demitido e recebeu uma referência ruim.

ruim

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A los malos les espera el infierno.
O inferno está reservado para os verdadeiramente ruins.

vilão

(informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

estranho, errado

(errado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Uno sabe que ha pasado algo malo cuando Cathy no ha publicado una selfie durante tres días.

mau, ruim

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La mayoría está de acuerdo en que Hitler era malo.
Muitos concordam que Hitler era mau.

virulento

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ruim

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El actor norteamericano interpretó el papel con un mal acento británico.

não balanceada

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

perverso

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El maestro la castigó por su mal comportamiento.
O professor a puniu por seu comportamento perverso.

cafona, brega

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ordinário

adjetivo (de qualidade inferior)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inútil, imprestável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estoy cansado de escuchar las malas ideas de Bill: nunca sirven de nada.

mau-caráter

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de baixa qualidade

(informal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

terrível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Es una mala madre.
Ela é uma mãe terrível.

mau

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Morris está de mal humor; ¿qué le dijiste para irritarlo así?

ruim

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Carl camina despacio a causa de su rodilla mala.
Carl anda lentamente por causa do joelho ruim. Bill perdeu a festa porque ele estava ruim.

manco, coxo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
No puede correr hasta que su pierna mala se cure.
Ele não pode correr até sua perna manca melhorar.

inferior, pobre

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Es una mala imitación de una obra de arte.
Esta é uma imitação inferior de uma obra de arte.

mau

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hemos tenido muy mala suerte.
Tivemos má sorte demais.

inferior, deficiente

adjetivo (abaixo do padrão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Comparado con su estilo habitual, su interpretación fue muy mala en el recital de anoche.

mau

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La tormenta de granizo en medio del verano fue interpretada por los supersticiosos como un mal presagio.
A estranha tempestade de granizo no meio do verão foi interpretada como um mau presságio pelas pessoas supersticiosas da cidade.

mau

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La ciudad tiene mala reputación, pero en realidad es muy linda.
A cidade tinha uma má reputação, mas era bem legal, na verdade.

vilão, bandido

(papel)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
John interpretó el papel del malo de la obra, así que tenía que gritar mucho.
John fez o papel de vilão na peça, então ele teve que gritar bastante.

malfeitor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vagabundo

(informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Evan me dio un pésimo consejo; desearía no haberlo escuchado.

brega

(BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aunque la novia eligió palabras trilladas en el brindis, todos los invitados se conmovieron.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. As piadas do meu tio são bregas, mas nós rimos de qualquer forma.

doente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dan estaba tan enfermo que necesitaba ir al hospital.
Dan estava tão doente que precisava ir para o hospital.

inepto, incapacitado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nunca esperé ser tan inepto haciendo artesanías manuales.

miserável, deplorável

(condiciones) (condições: pobreza)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La familia vivía en condiciones precarias, sin electricidad ni agua corriente.
A família estava vivendo em condições miseráveis, sem eletricidade ou água encanada.

colateral

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El medicamento tiene una etiqueta que advierte sobre los efectos dañinos.
O medicamento tem um rótulo que avisa sobre efeitos colaterais.

cruel, ruim

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Erin le dijo a su hermana que la forma en que trataba a su amiga era horrible.
Erin disse a seu irmão que a maneira com que ele tratou sua amiga foi muito cruel.

indisposto, adoentado, doente

(INGL, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

malvado, mau

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lo que hiciste fue algo infame.
Isso que você fez foi malvado.

baixo

(desfavorável, negativa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tengo una baja opinión de gente como él.
Tenho uma opinião baixa de pessoas como ele.

feio

(ameaçador)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Por las nubes que se estaban juntando, iba a ser una noche horrible.
A julgar pela forma como as nuvens estavam se juntando, seria uma noite feia.

malvado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La historia trata sobre una bruja malvada a la que le gusta hacer sufrir a los niños.
A história é sobre uma bruxa malvada que gosta de fazer as crianças sofrerem.

ruim

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Este carpintero hace un trabajo horrible.

nocivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El dañino comportamiento de los adolescentes los metió en problemas con la ley.

maldoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
María era una persona desagradable que empezaba rumores sobre todo tipo de gente.
Mary era uma pessoa maldosa que começava rumores sobre todos os tipos de pessoas.

de segunda classe

(peyorativo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La película era de segunda, la actuación era mala y los efectos especiales no eran convincentes.

nada bom

(informal, de baixa qualidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Abandonó su sueño de convertirse en un artista porque sus cuadros no eran buenos. Toca en una banda, pero según me cuentan no son buenos.
Ele desistiu de seu sonho de se tornar um artista porque suas pinturas não eram nada boas. Ela toca em uma banda, mas eu ouvi dizer que eles não são nada bons.

inferior, pobre, ordinário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Evito ir a ese lugar porque el servicio de atención al cliente es de mala calidad.

sórdido

(ato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le avisó que sus malas acciones lo perseguirían.
Ele o advertiu que seus atos sórdidos voltariam para assombrá-lo.

vilão

(pessoa desprezível)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los medios siempre lo han representado como un villano.
A mídia sempre o retratou como um vilão.

provocador

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fred tuvo que lidiar con muchos bravucones malvados cuando era niño.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de mal em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Palavras relacionadas de mal

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.