O que significa идти навстречу em Russo?

Qual é o significado da palavra идти навстречу em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar идти навстречу em Russo.

A palavra идти навстречу em Russo significa desafiar, enfrentar, encontrar-se, corresponder, deixar cair. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra идти навстречу

desafiar

enfrentar

(meet)

encontrar-se

(meet)

corresponder

(meet)

deixar cair

Veja mais exemplos

Перед Явлением — а речь идет об истинном явлении — мы в замешательстве: идти навстречу или отступить.
Antea Aparição, pois se trata de uma verdadeira aparição, duvidamos entre avançar e retroceder.
Мы должны идти навстречу этим действиям.
Somos levados a realizar essas ações.
● Мужество идти навстречу неизвестному.
A coragem de entrar no desconhecido.
Лишь моя готовность идти навстречу ближнему, выказать ему свою любовь, делает меня восприимчивым также по отношению к Богу.
Só a minha disponibilidade para ir ao encontro do próximo e demonstrar-lhe amor é que me torna sensível também diante de Deus.
Но дело в том, что если мы с тобой хотим стать командой, мы должны идти навстречу друг другу.
Mas a questão é que se vamos ser uma equipa, tu e eu, tem de ser uma rua de dois sentidos.
Нужно идти навстречу всему, даже смерти, если хочешь стать взрослым.
Você tem que encarar tudo, até a morte, se você quiser crescer.
Нелегко было, верно, идти навстречу нашим лицам.
Ele hesitou por um momento; não era nada fácil, obviamente, ir em direção aos nossos rostos.
Профессор должен обеспечивать поддержку и охотно идти навстречу, но не быть приятелем или родителем.
Um professor deve dar apoio e ser acessível, mas não é colega ou pai.
Мы стараемся идти навстречу друг другу и относимся к своему браку как к союзу на всю жизнь».
Fazemos concessões um ao outro e encaramos nosso casamento como uma parceria por toda a vida.”
На смену традиционному образу жизни [пастухов] должна прийти рыночная экономика, нужно идти навстречу процветанию".
A forma tradicional de sobrevivência [dos pastores] deveria ser trocada por economia de mercado, visando a prosperidade.”
Идти навстречу людям
Estender a Mão a Outros
Одновременно идти навстречу своему величайшему страданию и своей величайшей надежде. 269 Во что ты веришь?
Ir ao mesmo tempo para além da sua maior dor e da sua maior esperança. 269 — Em que tens fé?
Идти навстречу людям
Estender a Mão para os Outros
Двигаться дальше – значит идти навстречу неминуемой гибели, без всякой пользы для других.
Ir mais além seria expor-nos a uma morte certa, sem proveito para ninguém.
Хотелось верить хоть во что-то, чтобы не идти навстречу будущему в одиночку.
Queria acreditar em qualquer coisa para que não precisasse enfrentar o futuro sozinha.
Идти навстречу людям
Estender a Mão para as Pessoas
— как далеко идти навстречу истине, впуская в свою душу даже самые сомнительные стороны оной?
– até onde se pode ir de encontro à verdade e tomar a peito os lados mais problemáticos dela?
Важна готовность идти навстречу.
Para chegar a um acordo, é necessário ter mente aberta.
Мы должны идти навстречу риску, присущему системе свободного предпринимательства.
Devemos assumir os riscos envolvidos no nosso sistema de livre-iniciativa.
Единственный логически верный путь — идти навстречу опасности.
A única atitude lógica é enfrentar.
– Я шел предложить свои услуги, сударь, – сказал священник, – наше назначение – идти навстречу нашим обязанностям
- Ia-me oferecer, senhor - disse o padre. - É nossa missão ir ao encontro dos nossos deveres
Законы должны идти навстречу большим целям.
As leis devem ser flexíveis em prol de causas maiores.
Нам нужно идти навстречу сложностям.
Penso que temos de ter abertura aos desafios.
— Я шел предложить свои услуги, сударь, — сказал священник, — наше назначение — идти навстречу нашим обязанностям
- Ia-me oferecer, senhor - disse o padre. - É nossa missão ir ao encontro dos nossos deveres
Чтобы партнерство работало мы должны идти навстречу друг другу
Para que essa parceria funcione, precisa entrar em acordo comigo.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de идти навстречу em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.